professeur [prɔfɛsœr] masculin (vseučiliški, srednješolski) profesor
professeur sans chaire, (professeur) chargé masculin de cours izredni profesor
professeur de Faculté, d'Université vseučiliški profesor
professeur de français, de chant, de sport, de ski učitelj (profesor) francoščine, petja, športni, smučarski učitelj
professeur libre privatni učitelj
professeur de lycée, de collège gimnazijski profesor
professeur titulaire (univerzitetni) redni profesor
sa femme est - de lycée njegova žena je profesor(ica) na srednji šoli
le professeur Marie X. profesor(ica) Marija X.
Zadetki iskanja
- puščávnik, -ica ermite moški spol , anachorète moški spol , solitaire moški spol, ženski spol
- rac|a ženski spol (-e …)
1. die Ente, divja Wildente, domača Hausente; pečena: der Entenbraten; figurativno časopisna Zeitungsente
lov na race die Entenjagd
raca na vodi! potztausend!
2. živalstvo, zoologija die Ente (bahamska Bahamaente, beloglava Fleckschnabelente, belopegasta Schwarzente, cimetasta Zimtente, črnoglava Kappenente, marmornata Marmelente, modroperuta Blauflügelente, rumenokljuna Gelbschnabelente, Salvadorijeva Salvadoriente, srpasta Sichelente)
domača raca die Hausente
belooka raca Moorente
raca bleščavka poddružina: die Glanzgans
črna raca Trauerente (žametna raca Samtente, očalarka Brillenente)
divja raca (mlakarica) die Stockente
raca dolgorepka die Spießente (rumenokljuna Gelbschnabel-Spießente)
drevesna raca Baumente (rumena Gelbe Baumente)
grbasta raca die Glanzgans
grivasta raca die Mähnengans
jesenska raca Herbstente
vdovska raca Witwenente
raca konopnica živalstvo, zoologija die Schnatterente
kreheljc Krickente (argentinski Gelbschnabel-Krickente)
labradorska raca Labradorente
moškatna raca Moschusente, Türkenente
palčja raca Weißkopfruderente
pasasta raca Kragenente
pisana raca Scheckente
plavajoča/prava raca Schwimmente
raca potapljavka Tauchente
raca čopasta črnica Reiherente
raca rdečeglavka der Rotkopf
rdečeuha raca Rotohrente
raca reglja Knäkente
raca rjavka Bergente
rožnoglava raca Rosenkopfente
zimska raca Eisente
raca žličarica Löffelente
raca žvižgavka Pfeifente (čilska Chile-Pfeifente)
| ➞ → beloglavka, črnica, ostrožka, pepozaka, sivka, žagar(ica) - rájnik, -ica défunt, -e moški spol, ženski spol
rajnki les défunts, les trépassés, les morts, les personnes décédées - rat [ra] masculin podgana; figuré muha(vost); familier skopuh, stiskač; argot tat, vlomilec; adjectif, populaire skopuški, pohlepen
rat de bibliothèque (figuré) knjižni molj
rat des champs, des bois poljska, gozdna miš
rat d'eau, noir vodna, hišna podgana
rat de cave tanka sveča, péjoratif vohljač, kontrolor pijač v kleti
rat d'hôtel hotelski tat
rat d'église (péjoratif) pobožnjakar, -ica, tercialec, -lka
rat fouisseur krtica
face féminin de rat (populaire) oseba zelo grdega obraza
mort féminin aux rats strup za podgane
petit rat de l'Opéra mlada baletka
à bon chat, bon rat! kakor ti meni, tako jaz tebi!
pauvre, gueux comme un rat d'église reven kot cerkvena miš
être comme rats en paille živeti kot miš v siru
être fait comme un rat ujeti se v past
être dans un endroit comme un rat dans un fromage dobro, udobno se počutiti, imeti vsega dovolj, zastonj
les rats quittent le navire (figuré) v nevarnosti, bojazljivci, sebičneži zapuste vse
détruire les rats uničiti podgane
il est très rat on je zelo skop - ravnátelj, -ica directeur, -trice moški spol, ženski spol , chef moški spol , proviseur moški spol (d'un lycée), principal moški spol (d'un collège)
- razsípnik, -ica prodigue moški spol, ženski spol , dissipateur, -trice moški spol, ženski spol , gaspilleur, -euse moški spol, ženski spol , dépensier, -ère moški spol, ženski spol , dilapidateur, -trice moški spol, ženski spol
- razvrátnik, -ica débauché, -e moški spol, ženski spol , libertin, -e moški spol, ženski spol
- redítelj, -ica ordonnateur, -trice moški spol, ženski spol , membre moški spol du service d'ordre ; (za akte itd.) classificateur, -trice moški spol, ženski spol
- redník, -ica (družine) soutien moški spol de famille; père nourricier, mère nourricière
- religion [rilídžən] samostalnik
vera, veroizpoved, verstvo, religija; častna, sveta dolžnost, stvar časti; (redko) opravljanje verskih obredov; religioznost, pobožnost; meništvo, redovništvo, redovniški red, redovniško življenje
established religion priznana veroizpoved, državna vera
to be in religion biti redovnik, -ica
to enter into religion postati redovnik ali redovnica (nuna)
to get religion postati pobožen, spreobrniti se
to make a religion to do (of doing) s.th. smatrati za svojo sveto dolžnost (da nekaj naredimo) - réntnik, -ica rentier, -ière moški spol, ženski spol
- rien [rjɛ̃] pronom nič; (toliko kot) nič
ne ... rien nič; masculin malenkost; pluriel malenkosti, lapalije, bagatele; adverbe, populaire močno, zelo, silno
il fait rien froid strašno mraz je
rien d'autre nič drugega
rien du tout čisto nič, popolnoma nič
comme si de rien n'était kot da se ni nič zgodilo
de rien nepomemben, brez pomena
rien de rien prav nič, absolutno nič
en rien (du tout) nikakor ne, sploh ne
jusqu'ici rien de mieux doslej nič hudega, doslej bi bilo vse v redu
en moins de rien, en un rien de temps v hipu
rien de moins nič manj (kot)
rien de moins que docéla
si peu que rien toliko kot nič
rien de plus nič več
pour rien (skoraj) zastonj
pour rien au monde za nič na svetu ne
rien que nič kot, samó, le
rien que pour 5 minutes le za pet minut
rien qu'à le voir samo če ga pogledate, vidite
rien qu'en entrant že pri vstopu
rien que d'y penser če samó pomislim na to
bon à rien zanič, za nobeno rabo
sans rien dire brez besede, ne da bi kaj rekel
homme masculin de rien pridanič: pritepenec
un, une rien du tout ničvrednež, -ica, pridanič
un rien le froisse zaradi malenkosti se čuti užaljenega, je užaljen
il saute 1 masculin 80 cm comme un rien on preskoči 180 cm kot nič
perdre son temps à des riens z malenkostmi izgubljati svoj čas
n'être rien à quelqu'un nič ne biti, pomeniti komu
n'être pour rien dans quelque chose ne imeti nobenega posla s čim
se fâcher pour un rien jeziti se za vsako malenkost, za prazen nič
ne faire rien nič ne delati, biti brezposeln; nič ne prodati
n'en faire rien nič takega ne narediti
faire semblant de ne rien voir delati se, kot da nič ne vidimo
il n'y a rien de perdu nič ni izgubljenega
il n'y a rien à dire à cela temu ni kaj reči, oporekati
y a-t-il rien de plus beau? ali je kaj lepšega?
ça n'est pas rien to ni kar tako, to je važno
cela ou rien c'est tout un rien to je toliko kot nič
compter pour rien nič ne ceniti
cela ne fait rien nič ne dé
il ne faut jurer de rien človek nikoli ne ve, zarečenega kruha se največ pojé
il ne m'est rien on mi nič ne pomeni
il est parti de rien začel je z nič
il ne reste plus rien to je, to bi bilo vse
qui te reproche rien? kdo ti kaj očita?
Je vous remercie, monsieur De rien. Zahvaljujem se vam, gospod. Ni za kaj. Prosim, prosim!
rien n'est joué partija (še) ni končana
sortir de rien biti nizkega porekla
ça ne vaut rien to ni nič vredno
qui ne risque rien n'a rien (proverbe) kdor nič ne tvega, nič nima - rokometáš, -ica joueur, -euse moški spol, ženski spol de handball, handballeur, -euse moški spol, ženski spol
- samorástnik, -ica sauvageon, -ne moški spol, ženski spol
- sedemdesetlétnik, -ica septuagénaire moški spol, ženski spol
- sejmár, -íca, -ka marchand(e) de la halle (ali forain(e) ) moški spol, ženski spol , visiteur, -euse moški spol, ženski spol de la foire
- seménar, -ica grainetier, -ière moški spol, ženski spol , marchand, -e moški spol, ženski spol de graines
- sírar, ica fromager , moški spol , -ére ženski spol
- skladátelj, -ica compositeur, -trice moški spol, ženski spol (de musique)