prelíti (-líjem) | prelívati (-am)
A) perf., imperf.
1. travasare
2. gastr. cospargere, (ri)coprire, versare sopra; condire:
prelijte torto s čokoladno glazuro ricoprire la torta con la glassa di cioccolato, versarte sopra la torta la glassa di cioccolato
testenine prelijte s paradižnikovo omako condire la pasta con il sugo di pomodoro
preliti cesto z asfaltom asfaltare, coprire di asfalto la strada
3. pren. travasare, trasfondere; rifare, ridurre, tradurre:
preliti čustva v pesmi travasare, trasfondere i propri sentimenti in poesia
preliti roman v film ridurre un romanzo in film
preliti, prelivati v verze versificare, mettere in versi
4. trasferire, trasmettere:
ekon. preliti dohodek v drug sklad trasferire le entrare in un altro fondo
5. (pretopiti, pretapljati) rifondere:
prelivati zvonove v topove rifondere le campane in cannoni
6. (obliti, oblivati) bagnare:
od strahu ga je prelil mrzel pot dalla paura si sentì bagnare da un sudore freddo
7. pren. cogliere, invadere:
prelil ga je strah fu colto dalla paura
prelil ga je občutek sreče lo invase un senso di felicità
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
za njim ni nihče prelil solze nessuno lo pianse, nessuno versò una lacrima alla sua morte
o tej stvari se je prelilo veliko črnila sulla faccenda furono versati fiumi di inchiostro
preliti veliko tuje in svoje krvi versare molto sangue, straniero e nostro
preliti kri za domovino versare il sangue per la patria
preliti načela v stvarnost tradurre i principi in realtà
B) prelíti se (-líjem se) | prelívati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. traboccare, tracimare
2. pren. migrare:
del prebivalstva se je prelil v industrijske kraje parte della popolazione migrò verso i centri industriali
3. diffondersi
4. passare, farsi:
poletje se preliva v jesen l'estate trapassa all'autunno
5. cambiare, cangiare, avere riflessi, tendere (a)
6. fluttuare, ondeggiare
Zadetki iskanja
- premestíti (-ím) | preméščati (-am) perf., imperf.
1. trasferire, traslocare; adm., voj. comandare, distaccare:
premestiti uslužbenca v drug oddelek distaccare un impiegato presso un altro ufficio
premestiti vojaka v drug garnizon distaccare, comandare un soldato a un'altra guarnigione
premestiti drugam, na oddaljeno (slabše) mesto sbattere, sbalestrare
premestili so ga v podeželsko mesto lo hanno trasferito, relegato in una città di provincia
2. spostare; sistemare, montare altrove:
premestiti mizo k oknu spostare il tavolo vicino alla finestra - près [prɛ] adverbe blizu, tik zraven, v bližini; préposition pri, ob, poleg
à ... près (tja) do; ne glede na
à beaucoup près še daleč (ne); vse prej kot
à cela près, à telle chose près razen tega
à peu près približno
à peu (de chose) près skoraj; malo je manjkalo
au plus près po najkrajši poti
de près iz bližine, od blizu; figuré neposredno; natančno; pazljivo; (lasje) kratko ostrižen
ni de près ni de loin (figuré) nikakor
de très près čisto iz bližine
de trop près iz prevelike bližine
près à près drug zraven drugega
près de (blizu) pri, ob; v bližini; figuré blizu; skoraj; v primeri z
ici près tu blizu, tu v bližini
tout près čisto blizu, čisto v bližini
ce n'est pas (tout) près to je daleč
avoir la tête près du bonnet hitro vzkipeti, biti vročekrven
couper de près (na) kratko ostriči
être près de (partir) biti na tem, da (odpotujemo); nameravati (odpotovati)
rasé de près gladko obrit
ne pas y regarder de si près ne tako natančno (česa) jemati ali vzeti
serrer quelqu'un de près komu tik za petami biti; pestiti koga, pritiskati na koga
suivre quelqu'un de près biti komu za petami
cela me touche de près to mi je zelo pri srcu
il y a près de deux heures que je suis ici skoraj dve uri sem že tu - presedláti (-ám) perf. (prestopiti, preiti) ekst. passare; cambiare:
presedlati z ene fakultete na drugo passare da una facoltà a un'altra
presedlati v drug poklic cambiare professione
presedlati na drug pogovor cambiare discorso - preselíti (-sélim) | preseljeváti (-újem)
A) perf., imperf. trasferire; traslocare; trasportare; trapiantare:
nasilno preseliti deportare
preseliti v novo stanovanje traslocare nel nuovo appartamento
vrtn. preseliti rastlino na drugo gredo trapiantare una pianta in un'altra aiuola
B) preseliti se (-ím se) | preseljeváti se (-újem se) perf., imperf. refl. trasferirsi, traslocare, scasare; trapiantarsi; knjiž. trapassare, trasmutare; (masovno) sciamare, migrare:
po vojni so se ljudje preseljevali s podeželja v mesta nel dopoguerra la popolazione migrò dalle campagne verso le città
živali se preseljujejo, kadar jim zmanjka hrane quando viene a mancargli il cibo gli animali migrano
brž ko bo mogoče, se preselim v večje stanovanje appena posso, voglio allargarmi
preseliti se na deželo incontadinarsi
preseliti se v mesto incittadinarsi, inurbarsi
preseliti se na drug svet, v večnost trapassare, morire, passare a miglior vita - présence [prezɑ̃s] féminin navzočnost, prisotnost; pričujočnost
en présence na istem kraju, nasproti si, drug proti drugemu
en présence de v prisotnosti, vpričo
hors de la présence de quelqu'un v odsotnosti kake osebe
présence d'esprit prisebnost
feuille féminin, liste féminin de présence prezenčna lista
cet acteur a de la présence ta igralec imponira publiki s svojo močno osebnostjo in talentom
être en présence stati si nasproti
faire acte de présence pokazati se za trenutek
sortez de ma présence! poberite se mi izpred oči! - prestájati1 (-am) | prestáti (-stánem) imperf., perf.
1. soffrire, sopportare; jur. espiare:
prestajati lakoto, mraz soffrire la fame, il freddo
prestajati krizo attraversare una crisi
jur. prestajati kazen espiare una pena, scontare una condanna
2. sopravvivere, soffrire; sopportare; superare; resistere:
prestati vojno sopravvivere alla guerra
prestati nevarnost superare un pericolo
ne prestati izgube non sopportare la perdita
prestati naskok sovražnika resistere all'attacco nemico
ne moči prestati drug brez drugega non poter vivere uno senza l'altro
nihče ne ve, koliko sem prestal nessuno sa quanto ho sofferto
prestati brez česa poter fare a meno di qcs.
3. passare, dare, fare:
prestati izpit superare l'esame
prestati test fare un test
prestati preizkušnjo superare la prova
4. (prenehati, prenehavati) star. cessare:
veter je nenadno prestal improvvisamente il vento si calmò, cessò di soffiare - prestòp passage moški spol
prestop meje passage de la frontière
prestop k drugi veri changement moški spol de religion, conversion ženski spol
prestop na drug vlak changement moški spol de train - prestopi|ti1 [ó] (-m) prestopati
1. mejo, bregove, prag: übertreten; sovražne čete mejo: überschreiten; oviro, zaporo: übersteigen
prestopiti bregove voda: übers Ufer treten
figurativno prestopiti vse meje količinsko: ausufern, moralno: keine Grenzen kennen
prestopiti prag den Fuß über die Schwelle setzen
2. šport v drug klub, vojska übertreten
prestopiti na drugo stran die Seite wechseln
prestopiti v drug tabor ins andere Lager schwenken/ übertreten/überlaufen
3. temperatura ipd.: überschreiten - prestopíti passer, changer , (bregove) déborder
prestopiti k drugi veri changer de religion, se convertir
prestopiti k drugi stranki changer de parti, figurativno tourner casaque
prestopiti na drug vlak changer de train
prestopiti na stran, k passer (ali se mettre) du côté de - preučíti étudier à fond, examiner de près
preučevati se (samega sebe, drug drugega) s'étudier - pridélati (-am) | pridelováti (-újem) perf., imperf.
1. agr. coltivare; produrre:
pridelovati krompir, zelenjavo coltivare le patate, le verdure
2. guadagnare:
jé kruh, ki ga je drug pridelal è un mangiaufo
pren. pridelati izgubo andare in rosso - promettre* [prɔmɛtrə] verbe transitif obljubiti, obetati; figuré napoved(ov)ati, dati sklepati (quelque chose na kaj); zagotavljati (quelque chose à quelqu'un komu kaj); verbe intransitif zbuditi upanja; dobro napredovati (tudi ironično)
se promettre pričakovati, nadejati se (česa), upati (quelque chose na kaj), računati (quelque chose s čim); trdno skleniti; zaročiti se; obljubiti si (kaj) drug drugemu
enfant masculin qui promet otrok, ki mnogo obeta
il m'a promis de venir me voir obljubil mi je, da me bo obiskal
promettre la lune (familier) obljubljati nemogoče stvari
promettre monts et merveilles obljubljati zlate gradove
promettre le secret obljubiti komu molčečnost glede skrivnosti
il gèle déjà au mois d'octobre! ça promet pour cet hiver! zmrzuje že v oktobru! lepi obeti za letošnjo zimo!
se promettre du plaisir obetati si zabavo - propádati (-am) | propásti (-pádem) imperf., perf.
1. andare, cadere in rovina, rovinarsi; decadere, agonizzare; sciuparsi; s. it. andare a ramengo:
zaradi malomarnosti dragocene listine propadajo manoscritti preziosi vanno in rovina per negligenza
kmetija propada il podere sta andando in rovina
2. deperire, rintristire; ekst. spiantarsi:
propadati zaradi hude bolezni deperire in seguito a grave malattia
zaradi pijače vedno bolj propada si sta rovinando sempre di più a causa del bere
3. pren. andare in fumo, svanire:
upi so propadli drug za drugim le speranze svanirono una dopo l'altra - prōtēlum -ī, n (iz *prō-tenslom ali *tendslom, kar izhaja iz indoev. kor. *ten-s- vleči, ki je razširjen iz *ten-, prim. teneō, tendō)
1. vlečna (potezna) vrv pri plugu, v katerega je vpreženo več volov drug za drugim: protelo ducere aratrum Ca. ap. Non., protelo ducere aliquem Luc. fr.; meton. vprega volov: boum Plin., protelis binis ternisque arant Plin.
2. nepretrgana vrsta, nepretrgano nadaljevanje (napredovanje): undique protelo plagarum continuato Lucr., quasi protelo stimulatur fulgere fulgur Lucr. „kakor ob potezni vrvi“ = brez presledka, brez premora, neprenehoma, nepretrgoma. - pūpillāris -e (pūpillus) siroten, sirotin(ski), varovanski, varovančev, nedoraslemu namenjen: pecuniae L. denar varovancev, otročji denar, „dečinski penezi“, actiones Q., aetas Suet. doba nedoraslosti, nedoraslost, testamentum pupillare ali tabulae pupillares Icti. oporoka, narejena za nedoraslega, očetovski oblasti oporočnika podvrženega otroka v primeru, ko bi ta otrok umrl nedorasel, substitutio pupillaris Icti. postavitev dediča za primer, ko bi varovanec umrl nedorasel; tako tudi adv. pūpillāriter substituere aliquem Icti. postaviti koga za dediča v primeru, ko bi sin ali kak drug dedič umrl v času svoje nedoraslosti.
- pustíti (dopustiti) to allow, to permit, to suffer, to yield, not to mind, not to hinder; to let; (opustiti) to give up (ali over), to leave off; to desist from, to abstain from, to refrain from, to forbear; (zapustiti) to leave, to quit, to relinquish, to abandon, to forsake; (izpustiti, spustiti) to let go, to let fly, to let loose; (prenehati, nehati) to drop, to cease, to omit
pustíti delo (o delavcu) to strike, to go on strike, to come out (on strike)
ne pustíti not to allow, not to permit, not to suffer (ali tolerate), to prevent, to hinder
pustíti koga na cedilu to leave someone in the lurch, to forsake someone, to abandon someone
pusti to! leave it alone!, let it be!
pusti to meni! leave it to me!
pusti me pri miru! leave (ali let) me alone!
pusti, naj gre stvar svojo pot! let it take its course!
pusti to tu! leave that here!
pustite ga noter! let him come in!; let him in!
pustite mi, da premislim! let me think it over!
pusti vrata odprta! leave the door open!
pustimo to za prihodnjič! we will leave that for the next time!
pustite me samega! leave me alone!
pustimo to in govorimo o čem drugem! let's drop it and talk of something else!
mi lahko pustite te dokumente dan ali dva? can you let me have those documents for a day or two?
pustil se je oslepariti he let himself be taken in
pusti si časa za premislek! leave yourself time to think!
to me pusti hladnega it leaves me cold
pustil je, da so ga pretepli he let them beat him
pustíti za seboj to leave behind
moral sem pustíti denarnico doma I must have left my purse at home
pustil je vse druge tekmovalce daleč za seboj he has outdistanced (ali has outstripped) all the other competitors
pustíti si rasti brado to grow a beard
pustíti koga v negotovosti to keep (ali to hold) someone in suspense
pustíti iz vida to lose sight of
pustíti koga čakati (pol ure) to keep someone waiting (for half an hour)
pustíti komu proste roke glede... to let someone have a free hand as regards...
ne more pustíti pijače he cannot break himself of the habit of drinking
pustíti si svetovati to listen to advice
pustíti pri starem to stick to the old ways
to se mu mora pustíti you have to grant him that
pusti, da luč gorí leave the light on!
ne se pustíti videti to keep out of sight
živeti in pustíti živeti! live and let live!
ali pusti ali vzemi! take it or leave it!
pustite dve prazni vrsti! leave two lines blank (ali blank lines)!
je oče pustil kako sporočilo? has Father left a message?
računam nate, zato me ne puščaj na cedilu! I count on you, so don't let me down!
pusti, da kdo drug opravi to! (figurativno) ZDA let George do it!
pustíti stroje teči to let the engines rip
pusti te stvari, kakor so! leave these things as they are!
pustil sem, da je avto drvel s polno hitrostjo (pogovorno) I let her rip
pustíti vprašanje odprto to leave the question open - quis-nam, quid-nam, pron.
I. vprašalno kdo neki?, kaj neki?, kdo pa(č)?, kaj pa(č)?
1. v neodvisnem vprašanju: Pl., Ter., H. idr., quisnam igitur tuebitur P. Scipionis memoriam? Tudi ločeno, nam stoji takrat za pron. ali pred njim: quis ea est nam optuma? Pl., quid se nam facturum arbitratus est? Ci., nam quis te nostras iussit adire domos? V.; adv. acc. n quidnam? kaj pa? = zakaj pa?: Ter.; ločeno: quid tu, malum, nam me retrahis? Pl.
2. v odvisnem vprašanju: Ter., N., L., expectantibus omnibus, quisnam esset tam impius Ci., expectat, quidnam dicturus sit Ci. —
II. nedoločno (le za vprašalnim num) kdo, kaj: Ter., num quisnam (numquisnam) praeterea est? Ci. je nemara še kdo drug?, quaesivit, num quidnam (numquidnam) esset novi Ci. - rázen except, with the exception of; but; (knjižno) save
rázen če unless
rázen da except that, (knjižno) save that
rázen tega besides, in addition
vsi rázen enega all but one
vsi rázen mene everyone except (ali but) me
vsi rázen njega everyone except him
nič rázen... nothing but...
rázen v nepredvidenih okoliščinah barring unforeseen circumstances
nimam ničesar rázen tega, kar zaslužim I own nothing except what I earn myself
rázen nemščine govori ona tudi rusko besides German she also speaks Russian
pridem jutri, rázen če določite kak drug dan I shall come tomorrow unless you (should) decide on another day
počutil sem se dobro, rázen da me je bolela glava I felt well except that I had a headache
rázen dveh razbitih oken je bila hiša nepoškodovana except for two broken windows the house was intact
rázen ubijanja je on vsega zmožen he's ready for (ali capable of) anything short of murder - rechercher [-šɛrše] verbe transitif zopet, znova iskati: (skrbno, vneto) iskati; raziskovati; skušati; stremeti za, hrepeneti po, hlastati po; truditi se, prizadevati si; potegovati se za; trgati se za; tožiti; technique skrbno izdelati
se rechercher iskati se (drug drugega); biti iskan, biti redek
rechercher (une femme) en mariage snubiti, prositi za roko (žensko)
rechercher les témoins de l'accident iskati priče nesreče