Franja

Zadetki iskanja

  • mílo soap

    brez míla soapless
    izdelovalec míla soap manufacturer
    izdelovanje míla soap making
    škatla za mílo soapbox
    mílo za britje shaving soap
    gospodinjsko mílo household soap
    navadno mílo plain soap
    odišavljeno mílo scented soap
    mehko mílo soft soap
    toaletno mílo toilet soap
    kos míla a cake (ali a tablet) of soap
    z mazanjem nanesti mílo na kaj to soap something
    variti, kuhati mílo to boil soap
  • milost1 ženski spol (-i …)

    1. die Gnade
    akt milosti der Gnadenerweis, Gnadenakt (tudi pravo)
    religija Gospodova milost die Gnade des Herrn
    posvečujoča milost heiligende Gnade
    dejavna milost die Tatgnade, tätige Gnade
    brez milosti gnadenlos
    iz milosti gnadenweise
    na milost in nemilost auf Gnade und/oder Ungnade
    na milost in nemilost prepuščen komu/čemu ein Spielball des … sein
    prositi za milost um Gnade bitten, um sein Leben bitten
    ne najti milosti v očeh koga vor jemandes Augen keine Gnade finden

    2.
    Vaša milost [Euer] euer Gnaden
  • mílost grace, mercy; pity; pardon; (prizanašaje) quarter; (naklonjenost) favour, benevolence

    brez mílosti without mercy
    Vaša mílost! Your Grace!, Your Honour!, Your Lordship!, Your Worship!
    po božji mílosti by the grace of God
    mílost! (prizanesite mi)! have a heart!, spare me!
    prositi za mílost to cry for mercy, to sue for mercy
    biti izročen, prepuščen mílosti in nemilosti koga to be left at the tender mercy of, to be at the mercy of
    izkazati mílost to show mercy
    biti v mílosti pri kom to be (ali to stand) high in someone's favour, to enjoy someone's favour, to be in favour with someone
    prositi za mílost to ask (ali to plead) for mercy
    predati se na mílost in nemilost to surrender unconditionally, to surrender at discretion
    prepustiti se komu na mílost in nemilost to throw oneself on someone's mercy
    živeti od mílosti koga drugega to live at another's mercy
    živeti od tuje mílosti to be dependent on other people's help for one's livelihood
    vojak je prosil za mílost the soldier asked (ali called, cried) for quarter
  • mílost (-i) f

    1. grazia:
    biti pri kom v milosti essere nelle grazie di qcn.

    2. pren. (usmiljenje, sočutje) pietà, compassione; generosità

    3. (naslov za fevdalnega gospoda):
    vaša milost Vostra Grazia

    4. rel. grazia:
    božja milost grazia divina
    obsoditi koga brez milosti condannare qcn. senza pietà
    pren. vdati se na milost in nemilost arrendersi a discrezione
    biti na milost in nemilost izročen komu essere, trovarsi alla mercè di qcn.

    5. bot.
    božja milost graziola, tossicaria (Gratiola officinalis)
  • mímo by; past; passing; over; (= razen) beside

    mímo mene (proti moji volji) against my will, (brez mene) without me, (brez moje privolitve) without my consent
    iti mímo to pass by
    šel je tu mímo he passed by here
    šla je mímo cerkve she went past the church
    peljati se mímo to drive past
    vsi mímo (= razen mene) all (ali everyone) except me, all but me, all but I
  • minévati (-am) | miníti (-em) imperf., perf.

    1. passare, scorrere:
    čas hitro mineva il tempo passa veloce

    2. (prenehati, prenehavati) passare, calmarsi (bufera)

    3. nareč. (kvariti, pokvariti se) guastarsi, andare a male, marcire:
    ostanki lesa so minevali na dežju i resti di legno marcivano sotto la pioggia

    4. tr. redko (iti, hoditi mimo) passare accanto, oltrepassare, superare:
    srečno miniti nevarne čeri superare felicemente scogli pericolosi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    jagode so letos že minile la stagione delle fragole è ormai passata
    zdelo se ji je, da noč ne bo nikoli minila le sembrava che la notte non sarebbe finita mai
    nobena prireditev ne mine brez njega non c'è manifestazione a cui manchi
    nareč. kmalu bi minil od lakote a momenti morivo di fame
    pren. vse pride, vse mine tutto passa
  • minist|er moški spol (-ra …) der Minister (bivši Exminister, brez listnice Minister ohne Geschäftsbereich, Minister ohne Portefeuille, za promet Verkehrsminister, notranji Innenminister, zunanji Außenminister, obrambni Verteidigungsminister, pravosodni Justizminister, resorni Fachminister, Ressortminister, zvezni Bundesminister)
    pooblaščeni minist bevollmächtigter Minister
  • miníster minister, VB Secretary of State, ZDA Secretary

    finančni miníster Minister of Finance, VB Chancellor of the Exchequer, ZDA Secretary of the Treasury
    notranji miníster VB Secretary of State for Home Affairs, Home Secretary; Minister of the Interior
    zunanji miníster VB Secretary of State for Foreign Affairs, Foreign Secretary, ZDA State Secretary, Secretary of State
    miníster brez listnice Minister without Portfolio
    prosvetni miníster Minister of Education
    poštni miníster VB Postmaster General
    vojni miníster War Secretary, Minister for War, VB Secretary of State for War
    miníster za zdravstvo Minister of Health
    pravosodni miníster Minister of Justice
    miníster za trgovino Minister of Commerce, VB president of the Board of Trade
    miníster za delo Minister of Labour
    miníster za letalstvo Air Minister
    mornariški miníster VB First Lord of the Admiralty, ZDA Secretary of the Navy
    miníster za prehrano Minister of Food
    miníster za preskrbo Minister of Supply
    miníster za poljedelstvo in gozdarstvo Minister of Agriculture and Forests
    miníster za javna dela, delo in socialno varnost Minister of Public Works, Labour and Social Security
    pooblaščeni miníster minister plenipotentiary
  • miníster ministre moški spol

    notranji minister ministre de l'Intérieur
    zunanji minister ministre des Affaires étrangères
    finančni minister ministre des Finances
    pravosodni minister ministre de la Justice
    minister za zdravstvo ministre de la Santé publique
    minister brez listnice ministre sans portefeuille
    pooblaščeni minister ministre plénipotentiaire
  • miníster (-tra) m ministro:
    obrambni minister ministro della difesa
    minister za kulturo in prosveto ministro della (pubblica) istruzione
    pooblaščeni minister ministro plenipotenziario
    minister za pravosodje ministro di Grazia e Giustizia; nekdaj guardasigilli
    minister brez listnice ministro senza portafoglio
  • miníster ministro m

    notranji minister ministro m del Interior (A), m. de la Gobernación (Španija)
    zunanji minister m. de Asuntos (A de Relaciones) Exteriores
    minister za PTT m. de Comunicaciones
    prosvetni minister m. de Educación y Ciencia
    minister za razvoj (A često) m. de Fomento
    finančni (pravosodni, za delo, za javna dela) m. de Hacienda (de Justicia, del Trabajo, de Obras Públicas)
    vojni minister m. de la Guerra
    minister za poljedelstvo m. de agricultura (de Economía)
    minister brez listnice m. sin cartera
  • mir3 moški spol (-u …)

    1. (pokoj, tihota) die Ruhe
    večni mir die ewige Ruhe
    mir pred viharjem die Ruhe vor dem Sturm (tudi figurativno)
    mir narave (mirna tihota) der Friede der Natur

    2. (tišina) die Ruhe
    dati mir (biti tiho) Ruhe geben/halten
    mir, prosim! Ruhe, bitte!
    mir! Ruhe!/ still!

    3. (počitek, nevznemirjanje) die Ruhe (malce miru kurze Ruhe)
    dati mir komu: (jemandem) Ruhe geben/(jemanden) im Frieden lassen
    ne dati miru komu: (jemandem) keine Ruhe lassen
    zadeva: (jemanden) nicht ruhen lassen
    dajte mi mir ich möchte meine Ruhe haben
    ne imeti miru pred keine Ruhe haben vor
    najti (svoj) mir zur Ruhe kommen
    pustiti na miru in Ruhe lassen
    biti pri miru ruhig sein, stillstehen, stillhalten
    pustiti kaj pri miru etwas in Ruhe lassen, die Finger von etwas lassen
    figurativno zaradi ljubega miru um des lieben Friedens willen

    4.
    (dušni) mir (ravnotežje) die Ruhe (stoični stoische, neomajni unerschütterliche, poosebljeni die Ruhe selbst), -ruhe
    (neomajen Bierruhe), die Gelassenheit; die [Gefaßtheit] Gefasstheit, die Fassung; (flegmatičnost) die Geruhsamkeit
    dušni mir die Seelenruhe, der Seelenfriede
    biti poosebljen mir die Ruhe selbst sein, die Ruhe weghaben
    brez miru ruhelos

    5.
    (potrebni) mir za kaj: die Muße
    manjka mi časa in miru za X es fehlt mir Zeit und Muße für X

    6.
    mir srca Frieden des Herzens

    7.
    religija Knez miru der Friedensfürst
    mir z vami! Friede sei mit euch!
    naj počiva v miru! ruhe in Frieden!
    Počivaj v miru Ruhe sanft!
    Bog mu daj večni mir Gott hab ihn selig
  • mír peace; (mirovanje) tranquillity, quietness, calm, stillness, rest

    v míru at peace (z with)
    v míru in vojni at peace and at war
    brez míru peaceless
    mír! quiet!, silence!
    mír, prosim! quiet, please!
    mír za vsako ceno peace at any price
    mír pred viharjem a hush (ali a lull) before the storm
    časten mír peace with honour
    srčni mír a quiet mind
    duševni mír peace (ali tranquillity) of mind
    javni mír public peace
    motenje javnega míru disturbance (ali breach) of the peace, riot
    kršilec míru peacebreaker, disturber of the peace
    kršitev míru breach of the peace, violation of the peace
    grožnja míru threat to peace
    pipa míru calumet, peace pipe, pipe of peace
    pogodba o míru peace treaty
    sklenitev míru conclusion of peace, making peace
    proslava míru celebration of peace
    zagovornik míru advocate of peace, pogovorno dove
    ki ljubi mír peace-loving
    zaradi ljubega mírú for peace' sake
    ohranitev mírú preservation (ali maintenance)
    mír bodi z vami! peace be with you!
    ta deček ni nikoli pri míru this boy is fidgety
    ni imel mírú, dokler ni... he knew no peace till...
    kaliti kršiti mír to break the peace
    ne si privoščiti mírú to take no rest
    pusti me pri míru! leave (ali let) me alone!, stop bothering me!
    skleniti mír to make peace, to conclude peace
    ohraniti mír to keep peace
    naj počiva v míru! may he rest in peace!, peace to his ashes!
    prositi za mír to sue for peace
    vzdrževati mír to maintain peace
    vzpostaviti mír to restore peace (red order)
    zagotoviti, zavarovati mír to ensure peace
    želimo si samó mírú all we want is to be left in peace
    živeti v míru to live in peace, to be at peace (s kom with someone)
    boriti se za mír, čuvati mír to strive for peace, to wage peace
  • mir|en (-na, -no)

    1. človek: ruhig (čisto seelenruhig, bombenruhig), (hladnokrven) gelassen, [gefaßt] gefasst, (brez strahu) zuversichtlich, (miroljuben) friedlich
    biti miren ruhig sein, Ruhe geben, (mirno sedeti) stillsitzen, (mirno ležati) [stilliegen] stillliegen
    ostati miren ruhig bleiben, stillbleiben

    2. barve: ruhig, gedämpft

    3. vest: ruhig, gut
    figurativno mirne duše/z mirno vestjo mit gutem Gewissen; ruhig; ruhigen Gewissens
    mirne duše (zlahka) bedenkenlos, drauflos, ohne weiteres

    4. (tih) noč, dan, ura, kraj, dolina, življenje, najemnik: still (čisto stockstill, totenstill), (poln miru) friedlich; (nevzvalovan) jezero, morje: glatt; zrak: still, flimmerfrei; življenje, dnevi: friedlich, (brez hitenja) besinnlich, geruhsam; lokal: ruhig

    5. vožnja, roka ipd.: ruhig
    mirna vožnja stil: ruhige Fahrweise

    6. družbene spremembe: friedlich
    | ➞ → mirna kri, mirna vest, mirno
  • mirno

    1. ruhig, friedlich

    2. (tiho, nepremično) still- (ležati [stilliegen] stillliegen, sedeti stillsitzen)
    vojska stati mirno stillstehen
    vojska, šport mirno! stillgestanden!

    3. (brez strahu) getrost, unbesorgt, ruhig

    4. (brez razburjenja) gelassen; (ravnodušno) gleichmütig; (počasi) sachte
    le mirno! sachte, sachte!

    5.
    mirno zaspati (umreti) hinüberdämmern; selig entschlafen, friedlich einschlafen

    6.
    mirno požreti kaj eine gute Miene zum bösen Spiel machen
  • míšica anatomija muscle

    míšice pl (moč) brawn
    brez míšic muscleless
    nategniti si míšico to strain a muscle
  • mlín (-a) m

    1. mulino:
    mlin klopota il mulino cigola, scricchiola
    pren. jezik ji teče kot mlin ha una lingua che spazzerebbe il forno
    parni, ročni, vodni mlin mulino a vapore, a mano, ad acqua
    valjčni mlin, mlin na veter mulino a martelli, a vento
    plavajoči mlin mulino natante, galleggiante

    2. macina, mola; molazza:
    grozdni, sadni mlin macina per uva, per frutta
    kavni mlin macinacaffè
    agr. mlin za kosti tritaossa

    3. igre mulinello; tria; zool. stomaco trituratore
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. neprestano vrteti svoj mlin non far che parlare
    pren. goniti, speljavati vodo na svoj mlin tirare l'acqua al proprio mulino
    pren. boriti se z mlini na veter lottare coi mulini a vento
    PREGOVORI:
    mlin ne melje brez vode il mulino non macina senz'acqua
  • mnenj|e1 [ê] srednji spol (-a …)

    1. osebno: die Meinung; Ansichten množina
    osebno mnenje Privatmeinung
    vnaprejšnje (slabo) mnenje [vorgefaßte] vorgefasste/voreingenommene Meinung
    sprememba mnenja die Meinungsänderung
    mnenja se razhajajo die Meinungen sind geteilt, die Meinungen gehen auseinander
    biti mnenja, da … der Meinung sein …
    izražanje mnenja die Meinungsäußerung (svobodno freie)
    jasno povedati svoje mnenje seinen Standpunkt klarmachen
    figurativno povedati komu svoje mnenje (jemandem) gehörig die Meinung sagen, deutlich/gehörig Bescheid sagen
    ne skrivati svojega mnenja aus seinem Herzen keine Mördergrube machen
    spremeniti svoje mnenje sich anders überlegen
    o tem so mnenja lahko različna darüber [läßt] lässt sich streiten, das ist eine Einstellungssache
    imeti napačno mnenje o sich irren in
    imeti slabo mnenje o gering denken von, schlecht/nicht gut zu sprechen sein auf, wenig/nichts von etwas halten
    imeti dobro mnenje o viel halten von, eine gute Meinung haben von, große Stücke halten auf

    2.
    javno mnenje öffentliche Meinung
    svetovno javno mnenje Weltmeinung
    raziskovanje javnega mnenja die Meinungsforschung
    raziskovalec javnega mnenja der Meinungsforscher

    3. (strokovno stališče) die Meinung, -meinung (uveljavljeno Lehrmeinung)
    drugačno mnenje abweichende Meinung
    nasprotno mnenje Gegenmeinung, Gegenansicht
    pravno mnenje Rechtsmeinung
    šolsko mnenje Schulmeinung
    teološko mnenje theologische Meinung
    … mnenj Meinungs-
    (boj der Meinungsstreit, izmenjava der Meinungsaustausch, razhajanje die Meinungsverschiedenheit)
    biti istega mnenja z einer Meinung sein (mit), die Ansichten teilen (mit)
    biti drugačnega mnenja eine andere Anschauung haben
    biti nasprotnega mnenja gegenteiliger Meinung sein
    sem enakega mnenja ganz meine Meinung
    o tem se mnenja razhajajo das wird kontrovers diskutiert

    4.
    ločeno mnenje die Sondermeinung

    5.
    trdno mnenje (sodba) das Urteil (ustvariti si mnenje sich ein Urteil bilden)
    brez lastnega mnenja urteilslos

    6. (stališče) v kakem postopku: die Stellungnahme
    prositi za mnenje um Stellungnahme bitten
    pridobiti (uradno) mnenje eine Stellungnahme einholen
    pravo pravica, povedati svoje mnenje das Recht auf Anhörung
    | ➞ → javno mnenje
  • množic|a2 [ó] ženski spol (-e …) (veliko število) die Vielzahl, die Menge; die Masse; (brez števila) eine Unzahl von
    velika množica eine ganze Anzahl von …
    (obilica) die Fülle
    neskončna množica Xa X in Unmengen, X in Hülle und Fülle
  • moč1 [ó] ženski spol (-i …) fizika die Leistung (delovna Wirkleistung, efektivna Effektivleistung, jalova Blindleistung, koristna Nutzleistung, maksimalna Höchstleistung, navidezna Scheinleistung, nazivna Nennleistung, povratna Rückleistung, sevanja Strahlungsleistung, stroja Maschinenleistung, trajna Dauerleistung, zagonska Anlaufleistung)
    mejna moč die Leistungsgrenze
    potrebna moč der Leistungsbedarf
    konjska moč die Pferdestärke
    … moči Leistungs- (enota die Leistungseinheit, meja die Leistungsgrenze, meritev die Leistungsmessung, motnja die Leistungsstörung, nihanje die Leistungsschwankung, padec der Leistungsabfall, povečanje die Leistungssteigerung)
    brez porabe moči leistungslos