Franja

Zadetki iskanja

  • tempíran (-a -o) adj.
    tempirana bomba bomba a tempo, a orologeria
    če bi bil veliki dogodek tempiran na nedeljo, ne pa na soboto ... se il grande evento fosse stato prefissato per la domenica invece che per il sabato...
  • težko [ó] schwer, (s težavo) mühsam; (z veliko truda) schwierig; schwer- (hlapen/hlapljiv schwerflüchtig, otovorjen/natovorjen [schwerbeladen] schwer beladen, prebavljiv [schwerverträglich] schwer verträglich, [schwerverdaulich] schwer verdaulich, ranjen [schwerverwundet] schwer verwundet, [schwerverletzt] schwer verletzt, razumljiv [schwerverständlich] schwer verständlich, topen [schwerlöslich] schwer löslich, vzgojljiv [schwererziehbar] schwer erziehbar)
    biti težko komu ein schweres Herz haben (težko mi je ich habe …) kaj storiti: (jemandem) schwer fallen
    težko hoditi hatschen
    iti težko z jezika schwer von der Zunge gehen
    ki ga je težko hipnotizirati schwer hypnotisierbar sein
    ki ga je težko kaj naučiti ungelehrig sein
    ki ga je težko oblikovati material: spröde
    ki gre težko v denar schwerverkäuflich
    ki se težko uči lernschwach
    ki se težko vname schwer entflammbar
    težko bi bil boljši/večji … ist kaum zu überbieten
    težko dihati schwer atmen
    težko izgovorljiva beseda ein Zungenbrecher
  • you; arhaično thou

    tí tepec you blockhead!
    tí norec! you fool!
    ko bi jaz bil ti (= na tvojem mestu) if I were you
    kakor ti meni, tako jaz tebi you play ball with me and I'll play ball with you
  • (têbe) pron.

    1. tu (te, ti):
    ti pojdi naprej, mi bomo počakali tukaj tu va avanti, noi aspettiamo qui
    ti, neumnež, pa si ji verjel e tu scemo le hai creduto
    uboga ti, ki si vedno sama povera te che stai sempre sola!
    brez tebe ne gremo nikamor senza di te non ci muoviamo
    zabavljali so čezte sparlavano di te, ce l'avevano con te

    2. (izraža nedoločeno, katerokoli osebo) tu:
    samo prepirajo se in kričijo. Ti pa jih razumi! non fanno che litigare e strillare. E tu valli a capire!

    3. (v dajalniku izraža osebno prizadetost) ○:
    on ti pa gre in vse pove sosedom e lui, da bravo, va a raccontare tutto ai vicini

    4. pren. (z oslabljenim pomenom, poudarja pomen samostalnika, na katerega se veže) ○:
    to pa ni res, ti lažnivec questo non è vero, bugiardo che non sei altro

    5. pren. (v dajalniku poudarja veliko stopnjo povedanega) ○:
    to ti je dekle! che ragazza!
    to ti je bil razgled! che magnifica veduta!

    6. (v svojilni rabi, tvoj)
    ime ti je Marko (tvoje ime je Marko) ti chiami Marco, il tuo nome è Marco
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    obrne se in odide, meni nič, tebi nič si volta e se ne va senza un saluto, senza dir parola
    tega ti ne pozabim questa non la dimenticherò, questa me la lego al dito
    ne jezi me, ti rečem e non farmi arrabbiare se ti dico
    pog. na tebi je, kako bo stvar potekala dipende da te come andrà la cosa
    pog. dobimo se pri tebi ci troviamo da te
    biti na ti s kom dare del tu a qcn.
    PREGOVORI:
    danes meni, jutri tebi oggi a me, domani a te
  • tíkati (-am)

    A) imperf. dare del tu:
    bil je v dvomu, ali naj jih tika ali vika era incerto se dargli del tu o del lei

    B) tíkati se (-am se) imperf. refl.
    tikati se s kom dare del tu a qcn., darsi del tu
    Marko se tika z Andrejem Marco da del tu ad Andrea, Marco e Andrea si danno del tu
  • tjà adv.

    1. lì, là; knjiž. colà (izraža kraj, cilj premikanja; tam):
    položi knjige tja i libri mettili là
    plašč spravi tja, kjer je bil prej metti il cappotto là dov'era prima
    vidi se tja do morja si vede lontano là, fino al mare

    2. pren. (izraža približnost trajanja) verso, fino a:
    vrnil se bo tja na zimo tornerà verso l'inverno
    peli smo tja pozno v noč cantammo fino a tarda notte

    3. sem in tja qua e là:
    nihati sem in tja oscillare, ballonzolare qua e là

    4. tja in tja, tja pa tja (izraža cilj premikanja, ki se noče ali ne more imenovati) in quello e quell'altro posto:
    beseda sem, beseda tja in prišlo je do pretepa una parola tirò l'altra finché non si azzuffarono
    zamera sem, zamera tja, to bi ji morali povedati può anche offendersi, ma glielo devi dire
    sem in tja se zgodi kaj zanimivega di tanto in tanto succede qualcosa di interessante
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    živeti tja v en dan vivere alla giornata
    govoriti tja v tri dni spararle grosse
    živeti tja v tri dni vivacchiare alla meno peggio
  • to2 [ó] poudarjalna členica: aber, denn (to je bil jezen! war der aber wütend!; to imaš pa veliko oblek! hast du aber viele Kleider!; kako to čas teče! wie denn die Zeit vergeht!)
  • ceci, cela , familiarno ça, ce

    to je c'est-à-dire (c.-à-d.)
    kaj je to? qu'est-ce que c'est?, qu'est-ce que cela?
    to pa ne! non pas!, familiarno ça non!
    to je moj prijatelj voici mon ami
    to je dobro! voilà qui est bien!, familiarno ça c'est bien!
    to je bilo veselje! quelle joie!
    to ti je bil uspeh! pour un succès, ce fut un succès!, familiarno tu parles d'un succès!
  • adv. proprio; ○:
    to je bil jezen, ko je ugotovil prevaro quando scoprì l'inganno montò su tutte le furie
    pren. to ti je fant un giovanotto proprio in gamba
    to ti je goljuf è proprio un gaglioffo
  • trèn (-a) m

    1. batter d'occhio

    2. movimento rapido

    3. pren. momento, attimo, istante:
    v trenu je bil pripravljen fu pronto in un attimo, in un batter d'occhio
  • tŕg (v mestu) square, (zaokrožen) circus; (mestece) borough, market town; (živilski) market, market place

    Nelsonov tŕg (v Londonu) Trafalgar Square
    enoten jugoslovanski tŕg united Yugoslav market
    Evropski skupni tŕg European Common Market
    na prostem tŕgu on the free market
    ribji tŕg fish market
    mrtev tŕg (figurativno) dull market
    živahen tŕg active (ali lively) market
    denarni tŕg money market
    domači tŕg home market
    položaj na tŕgu state of the market
    kupec, kupovalka na tŕgu ZDA marketer
    prodajalec, -lka na tŕgu marketeer
    žitni tŕg corn market
    tŕg za živino cattle market
    tŕg za seno hay market
    iti na tŕg to go to market
    plasirati, postaviti na tŕg to place, to put on the market
    priti na tŕg (biti naprodaj) to come on to the market
    vreči artikel na tŕg to put an article on the market
    dati na tŕg, hoditi na tŕg, kupovati na tŕgu to market
    tŕg je bil dobro založen z zelenjavo the market was well supplied with vegetables
  • trobenta samostalnik
    1. (glasbilo) ▸ trombita
    zvok trobente ▸ trombita hangja, trombitaszó
    Moje besede je preglasil zvok trobente. ▸ Szavaimat túlharsogta a trombita hangja.
    igranje trobente ▸ trombitajáték
    slišati trobento ▸ trombitát hall
    pihati v trobento ▸ trombitát fúj
    zaigrati na trobento ▸ trombitán játszik
    igrati na trobento ▸ trombitán játszik
    igranje na trobento ▸ trombitajáték
    Vsi člani družine znajo igrati trobento, rog in pozavno. ▸ A család minden tagja tud trombitán, kürtön és harsonán játszani.
    Sopomenke: trobilo
    Povezane iztočnice: navijaška trobenta, pikolo trobenta, baročna trobenta, jazz trobenta, gasilska trobenta, vojaška trobenta, žepna trobenta

    2. (glasbenik) ▸ trombita, trombitás
    prva trobenta ▸ első trombita, első trombitás
    solistična trobenta ▸ szólótrombita
    trio trobent ▸ trombitatrió
    Na koncertu bo nastopil tudi trio trobent. ▸ A hangversenyen egy trombitatrió is fellép.
    Uprizorili smo pravo kraljevsko dobrodošlico: pred njima so hodile trobente in fanfare ter zastavonoše z angleško, italijansko in venezuelsko zastavo. ▸ Igazi királyi fogadtatásban részesítettük őket: trombiták és fanfárok haladtak előttük, valamint zászlóvivők angol, olasz és venezuelai zászlókkal a kezükben.

    3. (igranje trobente) ▸ trombita-, trombita
    profesor trobente ▸ trombitatanár
    študij trobente ▸ trombitatanulmányok
    Študij trobente je končal na glasbeni akademiji v Ljubljani. ▸ Trombitatanulmányait a ljubljanai Zeneakadémián végezte.
    učenje trobente ▸ trombitatanulás
    poučevati trobento ▸ trombitát tanít
    študirati trobento ▸ trombitát tanul
    učiti trobento ▸ trombitát tanít
    Ko sem bil star dvanajst let, sem se začel učiti trobento, to pa zato, ker izhajam iz glasbene družine. ▸ Tizenkét éves koromban elkezdtem trombitálni tanulni, mégpedig azért, mert zenész családból származom.
    vaditi trobento ▸ trombitán gyakorol

    4. (goba) ▸ trombitagomba
    Če ste nabrali lisičke ali trobente, jih lahko nanizate na vrvico in obesite, da se sušijo na zraku. ▸ Ha rókagombát vagy trombitagombát szedett, akkor zsinórra felfűzve kiakaszthatja őket a levegőre, hogy száradjanak.
    Trobent sicer nisva našla, sva pa vsak nabrala lepo porcijo gob. ▸ Trombitagombát ugyan nem találtunk, de mindketten szedtünk egy-egy szép adag rókagombát.
    Povezane iztočnice: črna trobenta, mrtvaška trobenta, žolta trobenta

    5. (izpušni sistem) ▸ kipufogódob
    izpušna trobenta ▸ kipufogódob
    ovalna trobenta ▸ ovális kipufogódob
    Bistvena vizualna razlika je pri zadku, saj opazovalec ne uzre dveh ločenih trobent, ampak značilen dizlov izpušni sistem. ▸ A fő vizuális különbség a hátsó részen látható, ahol a megfigyelő nem két különálló kipufogódobot, hanem egy jellegzetes dízel kipufogórendszert lát.

    6. (o zvoku ali obliki trobente) ▸ trombita
    papirnata trobenta ▸ papírtrombita
    Sestrična je slike spravila na podstrešju, kjer jih je uničila voda, nekatere pa je dala otrokom, da so si iz njih naredili papirnate trobente. ▸ Az unokahúga a képeket a padláson tárolta, ahol tönkretette őket a víz, néhányat közülük pedig a gyerekeknek adott, akik papírtrombitákat készítettek belőlük.
    Ustnice so se mu zaoblile v gumijasto trobento in iz nje se je ulil zveneč tok besed. ▸ Ajkai gumitrombitává kerekedtek és zengő szóáradat tört ki belőlük.

    7. (o propagandi) ▸ harsona, szócső, szólam
    propagandna trobenta ▸ propagandaharsona, propagandaszócső, propagandaszólam
    En sam primer pomnimo, ko je v političnih debatah povzdignil glas, pa je bil še vedno tišji kot znamenite parlamentarne trobente. ▸ Egyetlen olyan példára emlékszünk, amikor egy politikai vitában felemelte a hangját, és még akkor is halkabb volt, mint a híres parlamenti megmondóemberek.
    Ko politične trobente molčijo, naj govore dejanja. ▸ Amikor a politikai harsonák hallgatnak, akkor beszéljenek a tettek.
    Sopomenke: trobilo
  • učênec (-nca) | -nka (-e) m, f

    1. scolaro (-a), alunno (-a):
    učenci osnovne šole gli scolari delle elementari
    učenci VIII. razreda so šli na izlet la scolaresca dell'VIII classe è andata in gita

    2. allievo (-a); discepolo (-a); apprendista:
    Leonardo je bil Verrocchiev učenec Leonardo fu allievo del Verrocchio

    3. pren. discepolo (-a), seguace:
    Kantov učenec seguace di Kant
    knjiž. Eskulapov učenec discepolo di Esculapio, medico
    rel. Kristusovi učenci gli Apostoli
  • učítelj (-a) | -ica (-e) m, f maestro (-a), insegnante; pedagogo (-a), docente, professore (-essa); pren. guida:
    plesni učitelj maestro di ballo
    učitelj govorništva retore
    univerzitetni učitelj docente (universitario)
    pren. učitelj ljudstva guida e maestro del popolo
    šalj. poleti bi bil učitelj, pozimi zidar voglia di lavorar, saltami addosso
    zgodovina je učiteljica življenja la storia è maestra di vita; historia vitae magistra
    domači učitelj precettore, istitutore
    cerkveni učitelji Dottori della Chiesa
  • ujéti to catch; to capture; to take (someone) prisoner; to seize

    ujéti koga pri dejanju to catch someone red-handed (ali in the act)
    ujéti v past to trap, arhaično to entrap
    ujéti koga na laži to catch someone out in a lie
    nevihta nas je ujela we were caught in a storm
    noč me je ujela I was overtaken by night (ali darkness)
    ujel sem ga za rokav I caught him by the sleeve
    niti ene ribe ni ujel he did not catch a single fish
    naša mačka je ujela dve miši our cat has caught two mice
    biti ujet, ujeti se to be caught, to get caught
    bil je ujet vojska he was taken prisoner
    bil sem ujet med umikom I was taken prisoner during the retreat
    tatu so ujeli the thief has been caught
  • ukíniti to abolish; to abrogate; to cancel; to suppress

    ta vlak je bil u ukinjen that train has been cancelled
  • ukopán

    stati kot v zemljo ukopán to stand rooted (ali riveted) to the spot
    stal je kot ukopán he stood as if glued to the spot
    bil sem kot ukopán od začudenja I was rooted to the spot with surprise
  • ulóv catch

    ulóv rib catch of fish
    ves njegov ulóv je bil ena postrvica his whole catch amounted to one small trout
  • úm reason, intellect, intelligence; sense; understanding; mind; brains pl; wit

    človek ostrega úma a man of sharp intellect
    brez úma out of one's senses, out of one's (right) mind
    omračen úm clouded mind
    je bistrega úma he is quick-witted, he is bright
    bil je največji úm svojega časa he was the greatest intellect of his time
    ves iz úma je he is out of his wits (ali out of his mind)
    úm se mu je omračil he is mentally deranged, he is out of his senses, his mind is unhinged, he has lost his reason, he has gone mad
    kaj ti pade na úm! what an absurd idea!
    ne pade mi na úm, da bi to naredil I am not so stupid as to do it
    ni ji prišlo na úm, da bi zaprla plin she had not the sense to turn off the gas
    priti na úm komu to enter someone's mind
    prišlo mi je na úm, da... I was struck by the idea that..., it occurred to me that...
    priti nazaj na um to recur (ali to come back) to mind
  • uslíšati (prošnjo) to grant, to fulfil; (molitev) to hear, to give ear (to)

    uslíšati komu prošnjo to grant someone's request
    njegova prošnja ni bila uslišana his request was not granted
    nisem bil uslišan I met with deaf ears