obúp désespoir moški spol , désolation ženski spol
pasti v obup désespérer
predajati se obupu se livrer au désespoir
pognati koga v obup pousser quelqu'un au désespoir
ta otrok me spravlja v obup cet enfant fait mon désespoir
obup vzbujajoč décourageant
Zadetki iskanja
- obvéščati
sproti koga obveščati tenir quelqu'un au courant - obvéznik
vojaški obveznik citoyen moški spol astreint au service militaire, conscrit moški spol
obveznik za delo requis moški spol (du travail) - obžalováti regretter, déplorer, être désolé (ali navré) de; se repentir
to boste obžalovali! vous le regretterez!
obžalovati izgubo prijatelja déplorer la perte d'un ami
obžalovati svoje slabo vedenje se repentir de sa mauvaise conduite
obžalujemo, da ne moremo sprejeti vaše ponudbe nous regrettons (ali nous sommes au regret) de ne pouvoir accepter votre offre - od de, depuis, dés, à partir de; que, sur
od Ljubljane do Pariza de Ljubljana à Paris
od mesta do mesta de ville en ville
od kod? d'où?
od tod d'ici
od tod naprej à partir d'ici
od blizu de prés
od spredaj de devant
od zadaj de derrière
od spodaj d'en bas, de dessous
od zgoraj d'en haut
od zgoraj navzdol de haut en bas
od znotraj de l'intérieur
od zunaj de dehors
od povsod de partout, de toute part
od časa do časa de temps en temps, de temps à autre
od včeraj depuis hier
od današnjega dne à partir d'aujourd'hui, dès aujourd'hui
od danes do jutri du jour au lendemain
od jutri dalje à partir de demain
od jutra do večera du matin au soir, depuis le matin jusqu'au soir
od tedaj naprej, od tistega časa dès lors, depuis lors
od začetka dès le début (ali le départ)
od zdaj naprej désormais, dorénavant, à partir de maintenant
od danes naprej à partir d'aujourd'hui
od kdaj? depuis quand?
od nedavna depuis peu
od nekdaj že depuis toujours
od včeraj depuis hier
od mladih nog, od otroštva dès (ali depuis) l'enfance
od moje (zgodnje) mladosti depuis ma (tendre) jeunesse
odprto od 8. do 12. ure ouvert de 8 heures à midi
pismo od šestega maja une lettre (datée) du six mai
brat je mlajši od mene mon frére est plus jeune que moi
eden od nas l'un de nous
sam od sebe de soi-même
od nog do glave de pied en cap
od šestih ni bilo niti enega dobrega sur les six il n'y en avait pas un de bon
od srca rad de bon cœur
od vsega srca de tout mon (ton itd.) cœur
umreti od lakote, od žeje, od strahu mourir de faim, de soif, de peur
delo mu gre od rok il a le travail facile
od (strani) mojega prijatelja de la part de mon ami
ločiti se eden od drugega se séparer (l'un de l'autre)
prihajam od strica j'arrive de chez mon oncle
od tam prihajam j'en arrive (ali viens) - odbíti repousser, refouler ; (odkloniti) refuser ; (odbraniti pri mečevanju) rabattre ; (odšteti) déduire, décompter ; fizika (svetlobo, zvok) réfléchir, refléter, renvoyer, (se) répercuter , (toploto) réverbérer
osorno koga odbiti repousser quelqu'un avec brusquerie
gladko odbiti refuser tout net
odbiti prošnjo refuser (ali repousser) une demande
odbiti napad, sovražnika refouler (ali repousser, rejeter) une attaque, l'ennemi
odbiti udarec parer le coup
odbiti žogo proti tlem (pri tenisu) rabattre la balle (au tennis)
odbiti svoje stroške déduire ses frais
elektroni se odbijajo les électrons se repoussent
zid odbija zvok le mur répercute le son
zidovi odbijajo sončno toploto les murs réverbérent la chaleur solaire
odbiti se (se) répercuter; rebondir, ricocher
kamen se je odbil od zidu la pierre a ricoché sur le mur
žoga se je odbila la balle a rebondi
ura je odbila 5 l'horloge a sonné le coup de 5 heures
ko ura odbije deset au coup de dix heures - oddáljenost éloignement moški spol , recul moški spol , distance ženski spol , lointain moški spol
iz oddaljenosti à distance
v oddaljenosti dans le lointain, au lointain
zaradi oddaljenosti je hiša bila videti majcena l'éloignement faisait paraître la maison minuscule
nekaj let časovne oddaljenosti omogoča boljšo oceno rezultatov quelques années d'éloignement (ali de recul) permettent de mieux juger des résultats - oddáti (izročiti) remettre; louer
oddati prtljago faire enregistrer ses bagages
oddati v shrambo mettre à la consigne
oddati v najem louer
oddati v zakup donner à bail, à ferme, affermer; (zemljo) amodier
pismo je bilo oddano naslovniku la lettre a été remise au destinataire
oddati sobo podnajemniku louer une chambre à un sous-locataire
oddati pošto expédier (ali envoyer) la correspondance
oddati pismo na pošto mettre une lettre à la poste - óder (gledališki) scène ženski spol , tréteaux moški spol množine , planches ženski spol množine ; (šolski) estrade ženski spol ; (govorniški) tribune ženski spol ; (stavbni) échafaudage moški spol
zidarski oder échafaudage de construction
viseč oder échafaudage volant
mrtvaški oder catafalque
sramotni oder pilori moški spol
vrtljivi oder (gledališče) plateau moški spol tournant, scène ženski spol tournante
postaviti oder dresser un échafaudage
postaviti na oder mettre en scène, monter un spectacle
priti na oder entrer en scène
pojaviti se na oder paraître sur la scène, monter sur les planches
zapustiti oder quitter la scène
postaviti na sramotni oder mettre (ali clouer) au pilori - odgnáti
odgnati čredo na pašo mener (ali conduire) le troupeau au pâturage
odgnati koga preko meje refouler (ali repousser) quelqu'un au-delà de la frontière (ali à l'étranger) - odhòd départ moški spol , sortie ženski spol
ob odhodu au départ
pripravljen za odhod prêt à partir, en partance
čas odhoda heure ženski spol de départ
seznam odhodov liste ženski spol des départs
priprava za odhod préparatifs moški spol množine de départ
znak za odhod signal moški spol de départ
biti pripravljen za odhod, biti tik pred odhodom être sur le départ, être sur le point de partir - odjésti
odjesti komu kaj prendre à quelqu'un sur sa part, enlever (ali souffler, familiarno chiper) quelque chose au nez (ali à la barbe) de quelqu'un
vse komu odjesti tout prendre à quelqu'un
odjesti komu službo souffler un emploi à quelqu'un - odjúga dégel moški spol
odjuga je nastopila le temps est (ali s'est mis) au dégel, il dégéle - odnòs relation ženski spol , rapport moški spol ; attitude ženski spol (ali comportement moški spol) envers quelqu'un, quelque chose; sentiment moški spol à l'égard de quelqu'un; proportion ženski spol , liaison ženski spol
v odnosu en proportion de, par rapport à, à (ali en) raison de
imeti odnos do nečesa avoir rapport (ali trait) à quelque chose
ne imeti odnosa do nečesa n'avoir aucun rapport avec quelque chose
odnosi rapports moški spol množine, relations ženski spol množine
napeti odnosi rapports tendus
medsebojni odnosi rapports mutuels
proizvodni odnosi rapports de production
biti v dobrih, slabih odnosih z nekom être en bons, en mauvais termes (ali rapports) avec quelqu'un, avoir de bonnes, de mauvaises relations avec quelqu'un
biti v najboljših odnosih être au mieux (ali dans les meilleurs termes) avec quelqu'un
biti v prijateljskih odnosih avoir des relations (ali rapports) d'amitié avec quelqu'un, être lié d'amitié, être en termes d'amitié
biti v intimnih odnosih z nekom être intime avec quelqu'un - odpomôči remédier, porter reméde à
odpomoči komu secourir quelqu'un, venir en aide à quelqu'un
odpomoči težavam remédier au mal, vaincre (ali éliminer) le mal
temu se ne da odpomoči on ne peut y remédier, il n'y a pas de reméde à cela; (o zdravilu) faire du bien (à quelqu'un), avoir un effet, faire de l'effet, soulager - odpóren résistant; robuste, solide
odporen proti vremenskim spremembam résistant aux intempéries
odporen proti lomu, ognju, vročini, mrazu résistant à la rupture, au feu, à la chaleur, au froid - odpóved renonciation ženski spol , renoncement moški spol ; pravno désistement moški spol ; (službe) congé moški spol
odpoved pogodbe dénonciation ženski spol (ali résiliation ženski spol) d'un contrat (ali d'un accord, d'une convention, d'un traité); (tehnično) panne ženski spol
odpoved mehanizma défaillance ženski spol d'un mécanisme
odpoved dediščini renonciation à une succession
odpoved zabavi renoncement aux plaisirs
odpoved prestolu abdication ženski spol, renonciation au trône
dobiti odpoved être licencié (ali congédié), recevoir son congé
dati odpoved demander son compte
dati odpoved podnajemniku donner congé à un sous-locataire - odrêči refuser
odreči komu azil refuser l'asile à quelqu'un
odreči komu pokorščino refuser l'obéissance à quelqu'un, désobéir à quelqu'un
on se ničemur ne odreče il ne se refuse rien, il ne se prive de rien
odreči se čemu refuser quelque chose, se dessaisir de quelque chose, renoncer à quelque chose, abdiquer
odreči se kandidaturi se désister
odreči se svojim funkcijam se désister de (ali résilier) ses fonctions, donner sa démission
odreči se položaju predsednika se démettre de son poste de président
odreči se svojim idejam renoncer à ses idées
odreči se veri renier sa foi
odreči se potovanju, vinu renoncer à un voyage, au vin
vsemu se je odrekel v svoji mladosti il s'est privé de tout durant son adolescence - odrezàv prompt à la riposte, prêt à riposter , familiarno qui n'a pas sa langue dans sa poche
odrezav odgovor repartie ženski spol, réplique ženski spol, riposte ženski spol
biti odrezav (figurativno) riposter, être prompt à la riposte (ali repartie), avoir la repartie prompte, avoir de la repartie (ali la réplique facile)
odrezavo odgovoriti répliquer avec vivacité, riposter (ali répondre) du tac au tac, familiarno renvoyer la balle - odstótek pourcentage moški spol , pour cent moški spol , taux moški spol
odstotki pourcentage moški spol, tant moški spol pour cent
posoditi z deset odstotnimi obrestmi prêter à dix pour cent (ali au taux de dix pour cent)
po visokih odstotkih à taux élevé
odstotek smrtnosti pada le taux de la mortalité diminue (ali baisse)
gnojilo z majhnim odstotkom dušika engrais à faible pourcenta ge (ali taux) d'azote