súkanec hilo m (retorcido)
svileni sukanec torzal m
motek sukanca bobina f de hilo
pletilni sukanec hilo para labores de punto
Zadetki iskanja
- súknja abrigo m ; casaca f
vojaška suknja uniforme m
odložiti (sleči) suknjo quitarse el abrigo - súknjič chaqueta f ; A saco m
športni suknjič chaqueta sport, chaqueta de deporte
usnjen suknjič chaquetón m de cuero, (s krznom podložen) canadiense f - súkno paño m
bala sukna pieza f de paño
ostanek sukna retal m
stiskalnica za sukno prensa f para paño - sumáren, sumáričen sumario
sumaričen postopek (jur) procedimiento m sumario - sumiller
m sumiller de la cava dvorni kletar
sumiller de corps višji komornik - sumljív sospechoso (zaradi por)
biti sumljiv ser sospechoso
sumljivo blago mercancías f pl sospechosas
sumljiva oseba sospechoso m
sumljiv zaradi svojega vedenja sospechoso por su conducta
on se mi zdi sumljiv él me parece sospechoso
to se mi zdi sumljivo esto me parece sospechoso - súnek (udarec) golpe m ; (v rebra) empujón m ; empellón m ; (voza, motorja) sacudida f ; (vetra) ráfaga f de viento, racha f ; (s komolcem) codazo m ; (z glavo) cabezazo m ; (z rogovi) cornada f ; (s puškinim kopitom) culatazo m ; (z bodalom) puñalada f ; (z mečem) estocada f
plavalni sunek brazada f
potresni sunek sacudida f sísmica
smrtni sunek golpe m mortal, (milostni) golpe de gracia
tokovni sunek (el) impulso m de corriente, (neugoden, škodljiv) salto m de corriente - súniti (-em) | súvati (-am) perf., imperf.
1. scuotere; dare un colpo, colpire; urtare:
suniti z glavo scuotere la testa
suniti z nožem dare una coltellata
suniti s kolenom v trebuh dare una ginocchiata nel ventre
suniti s čevljem v vrata dare un calcio alla porta
2. tr. spingere, dare una spinta, uno spintone, respingere:
suniti kozarec od sebe respingere il bicchiere
suniti pijanca čez prag buttare fuori l'ubriacone
3. bere (alcolici)
4. pog. (suniti) grattare, sgraffignare, fregare:
suniti komu denarnico sgraffignare a qcn. il portafoglio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
šport. suniti kroglo dvajset metrov lanciare il peso 20 m
pren. suniti delavca na cesto licenziare un operaio, gettare un operaio sul lastrico
pren. suvati besede iz sebe parlare a scatti
pren. veter suva v dolino il vento soffia nella valle a raffiche violente - superlativo superlativen, izreden, izboren
en grado superlativo v najvišji meri; m gr presežnik
superlativos pl pohvale, pretiravanje, prilizovanje, laskanje - supernumerario nadštevilen, čezmeren; izreden (profesor, član akademije)
supernumerario m kandidat (za službeno mesto), pripravnik; neplačan uradnik - superviviente preživel
superviviente m preživelec - supino vznak ležeč
supino m gr supin, namenilnik
ignorancia supina grobo neznanje - suplementáren
suplementarni kot ángulo m suplementario - supleménten
suplementen zvezek apéndice m (de una obra) - suplente nadomesten
suplente m namestnik, zastopnik
guardameta suplente rezervni nogometni vratar
(profesor) suplente suplent, pomožni učitelj - supplicātiō -ōnis, f (supplicāre)
1.
a) javno (= v imenu države prirejeno) bogoslužno opravilo, klicanje in čaščenje bogov z molitvami in žrtvovanjem zaradi česa ali zaradi odvrnitve kake nesreče = spokorna molitev, spokorna slovesnost, spokorni praznik (svétek), spokorni (molitveni) dan, dan molitve (pokore), ali
b) v zahvalo zaradi kakega srečnega dogodka, torej zahvalna molitev, zahvalna slovesnost, (molitev) zahvalnica, zahvalni praznik (svétek), zahvalni dan, dan zahvale; trajanje slovesnosti se izraža z gen. ali acc. extensionis, tudi s praep. in (z acc.) ali per: in Crustumino diem unum in ipso loco (sc. prodigii) supplicatio fuit L., supplicatio quoque earum religionum causā fuit L., eius belli causā supplicatio per urbem habita L., unum diem Aesculapio supplicatio habita est L., eo anno prodigia multa fuerunt, quorum averruncandorum causā supplicationes in biduum senatus decrevit L., supplicatio triduum pro collegio decemvirorum imperata fuit … , quod luce inter horam tertiam ferme et quartam tenebrae obortae fuerant L.; ad omnia pulvinaria supplicatio decreta est Ci., supplicatio dis immortalibus pro singulari eorum merito meo nomine (zaradi mene) decreta est Ci., cui uni togato (sc. senatus) supplicationem decreverit Ci., decernere supplicationes mortuo Ci., in quatriduum supplicationes decernere L., decernere eo nomine (zaradi tega, zato) supplicationes T., ob recitationem supplicationem decernere Suet., M. Cornutus, praetor urbanus, supplicationes per dies quinquaginta ad omnia pulvinaria constituat Ci., ut parentalia cum supplicationibus miscerentur Ci., supplicatio omnibus diis (pri vseh bogovih), quorum pulvinaria Romae essent, indicta est L., quid in gratulationibus supplicationibusque nisi excellentiorem ornatum adiciunt? L. pri zahvalah in molitvenih slovesnostih; pogosto = zahvalna slovesnost pred zmagoslavjem: Ca. in Ci. ep., quo consule referente primum decem dierum est supplicatio decreta Cu., Pompeio … confecto Mithridatico bello, et cuius sententia primum duplicata est supplicatio consularis (mihi enim estis adsensi, cum eiusdem Pompei litteris recitatis confectis omnibus … bellis supplicationem dierum decem decrevistis) Ci., ob easque res ex litteris Caesaris dies quindecim supplicatio decreta est C., his rebus gestis ex litteris Caesaris dierum XX supplicatio a senatu decreta est C., his litteris cognitis Romae dierum XX supplicatio redditur (se je obhajala) C., prospere decedentibus rebus … plurimum quam quisquam umquam dierum supplicationes impetravit Suet.
2. ponižna podaja, brezpogojna vdaja: supplex supplicatio Amm. - suramericano južnoameriški
suramericano m južni Amerikanec - surdaster -tra -trum (surdus) naglušen, nagluh, nekoliko gluh: Aug. idr., in surditate vero quidnam est mali? erat surdaster M. Crassus Ci., in „ster“ et „cio“ et „leus“ satis pauca in usu inveniuntur [diminutiva] et fere haec: „Antonius Antoniaster“, „surdus surdaster“ — Cicero in Tusculanarum V: erat surdaster M. Crassus Prisc.
- surero moški spol Argentina južni
surero m južnjak