Franja

Zadetki iskanja

  • peteropŕst (-a -o) adj. a, per cinque dita; pentadattilo
  • peterorogljàt (-áta -o) adj. a, con cinque rebbi
  • petglásen (-sna -o) adj. muz. a, per cinque voci
  • péti (pôjem) to sing, (v cerkvi) to chant; (o zvonu) to ring; (ptice) to warble, to twitter, to chirp; (petelin) to crow; (pesnikovati) to be a poet, to compose poetry

    péti v zboru to sing in a choir
    péti z not brez vaje to sight-read
    péti po notah to read music, to sing from a score (ali from music)
    prenizko péti to sing too low, to sing flat
    previsoko péti to sing too high, to sing sharp
    péti (vesele) božične pesmi to sing (Christmas) carols, to go carol-singing
    večglasno péti to sing in parts
    enoglasno péti to sing in unison
    učiti se péti to learn singing
    začeti péti to intone, to begin to sing
    napačno péti to sing out of tune
    prav(ilno) péti to sing in tune
    péti na vse grlo to sing at the top of one's voice
    péti komu hvalo to sing someone's praises
    péti vedno isto pesem (figurativno) to be always harping on the same theme
    korakali so in peli na vse grlo they marched on, singing at the top of their voices
  • péti pôjem nedov. a cânta
  • petíten (-tna -o) adj. tisk. di, a corpo otto
  • petroléjka lampe ženski spol à pétrole
  • petroléjka (-e) f lampada a petrolio
  • petroléjski de pétrole, à pétrole, pétrolier, pétrolifère

    petrolejska industrija industrie ženski spol pétrolière
    petrolejsko ležišče, polje gisement moški spol, champ moški spol pétrolifère
    petrolejski tanker (ladja) (navire moški spol) pétrolier moški spol, bateau moški spol citerne
    petrolejski vrelec puits moški spol de pétrole
  • petsédežen (-žna -o) adj. a cinque posti
  • píčel (tout) petit, à peine suffisant, maigre, modique, infime, mince, minime, dérisoire, congru

    pičel dobiček, zaslužek un maigre (ali mince) profit, salaire
    pičla količina (hrane, denarja itd.) portion ženski spol congrue
    pičlo znanje connaissances ženski spol množine minces
  • píčiti -im dov. a înţepa
  • pihálec (-lca) m

    1. muz. suonatore di strumento a fiato

    2.
    pihalec stekla (steklopihalec) soffiatore di vetro
  • pihálen (-lna -o) adj.

    1. per soffiare:
    pihalna priprava soffiatoio
    nekdaj pihalna cev soffione

    2. muz. a fiato:
    pihalni instrument strumento a fiato, fiato
    pihalna godba banda
  • pihálo instrument moški spol à vent ; (tehnika) soufflante ženski spol , soufflerie ženski spol

    pihala cuivres moški spol množine
    godba na pihala fanfare ženski spol, orphéon moški spol
  • pihálo (-a) n

    1. muz. strumento a fiato, fiato:
    godba na pihala banda (municipale); banda degli ottoni

    2. teh. soffiatoio
  • píhati -am nedov. a sufla
  • píhniti -nem dov. a sufla
  • piján drunk, drunken; inebriated; tipsy; intoxicated; in a drunken condition

    biti piján to be drunk; evfemizem to be under the influence (ali under the weather)
    piján je kot muha he is dead drunk, he is as drunk as a lord
    piján kot mavra (as) tight as an owl
    piján kot klada, do nezavesti dead (ali blind) drunk, pogovorno dead to the world; žargon sloshed, soused, sozzled, smashed, plastered; drunk and incapable
    piján kot žolna (as) drunk as a lord (ali a fish, a fiddler)
    piján krví (figurativno) drunk with blood
    piján od veselja wild with joy
    postati piján to get drunk
    kadar je piján, ne ve, kaj govori when he is in his cups, he doesn't know what he's saying
    voziti avto v pijánem stanju to drive while under the influence of drink (ali while intoxicated), pogovorno to drink-drive
  • pijančeváti to drink habitually, to drink excessively, to be a heavy drinker, to be addicted to drinking, to tipple, to soak, to tope; (krokati) to go out on the spree (ali pogovorno on a bender, on a pub crawl, for a booze-up) to make a night of it