Franja

Zadetki iskanja

  • tuj1 (-a, -e) fremd, povsem: človek, kraj: wildfremd
    tuj čemu -fremd
    (sistemu systemfremd, stroki fachfremd, po bistvu wesensfremd, telesu körperfremd, siceršnji ponudbi sortimentsfremd, v deželi landfremd, v kraju ortsfremd, vrsti artfremd); matematika množici: fremd, števili: teilerfremd
    drug drugemu tuj gegenseitig fremd
    tuja država ein fremder Staat
    tuja krivda pravo das Fremdverschulden
    tuja oblast die Fremdherrschaft
    tuja snov der Fremdstoff
    tuja valuta die Auslandswährung, Fremdwährung
    brez tuje pomoči selbst, selbständig
    tuje beljakovine množina das Fremdeiweiß
    tehnika tuje vzbujanje die Fremderregung
    zavarovanje tuje stvari die Fremdversicherung
    tuji kapital das Fremdkapital
    pretiran tuj vpliv die Überfremdung
    na tuj račun auf fremde Kosten
    pod tujim imenom unter fremdem Namen
    figurativno kititi se s tujim perjem sich mit fremden Federn schmücken
  • túj (-a -e)

    A) adj. altrui:
    posegati v tuje pravice violare i diritti altrui
    bahati se s tujo učenostjo gloriarsi della dottrina altrui

    2. estraneo, forestiero:
    uporabljati tujo delovno silo impiegare manodopera estranea

    3. altro:
    ozemlje pripada tujemu narodu il territorio appartiene a un altro popolo

    4. straniero, estero; forestiero:
    učiti se tuj jezik studiare una lingua straniera
    sprejemati tuje navade accogliere usanze forestiere
    potovati po tujih deželah viaggiare in paesi stranieri
    tuj državljan cittadino straniero

    5. (nepovezan z okoljem) estraneo:
    počutiti se tujega sentirsi estraneo

    6. diverso, dissimile; knjiž. altro:
    kulturi obeh narodov sta si še zmeraj tuji le culture dei due popoli sono ancor sempre dissimili tra loro, ancor sempre divergono

    7. estraneo, lontano:
    vaše ideje so mi tuje le sue idee mi sono estranee
    biti tuj essere impersonale, distaccato
    živeti pod tujo streho stare, abitare sotto un tetto altrui
    povedati skozi tuja usta dirlo con parole altrui
    kititi se s tujim perjem farsi bello con le penne altrui
    lahko je s tujo roko kače loviti è facile cavare le castagne dal fuoco con la zampa del gatto
    lingv. tuj element esotismo
    šport. tuji igralec oriundo
    hist. tuji vojak ausiliario

    B) túji (-a -e) m, f, n
    misli na svoje, tuje pa pusti pri miru pensa al tuo e lascia stare l'altrui
    iti na tuje andare all'estero
  • túj extranjero; forastero ; (nepoznan) desconocido ; (pripadajoč drugim) ajeno

    pod tujim imenom bajo nombre supuesto
    tuja beseda palabra f extranjera, extranjerismo m
    tuj jezik lengua f extranjera, idioma m extranjero
    na tuj račun por cuenta ajena
    tuj denar moneda f extranjera
    tuji vrednostni papirji valores m pl extranjeros
    krasiti se s tujim perjem (fig) adornarse con plumas ajenas
    priti v tuje roke caer en manos ajenas
    pouk tujih jezikov enseñanza f de lenguas extranjeras
    tuj kapital capitales m pl extranjeros
  • tujin|a ženski spol (-e …) das Ausland; poetično: die Fremde
    v tujini im Ausland
    bivanje v tujini der Auslandsaufenthalt
    dolg v tujini die Auslandsschuld
    premoženje v tujini das Auslandsvermögen
    gospodarski odnosi s tujino die Außenwirtschaft
    odnosi s tujino Auslandsbeziehungen množina
    potovanje v tujino die Auslandsreise
  • tujk|a2 ženski spol (-e …) beseda: das Fremdwort
    bogat s tujkami fremdwortreich
    brez tujk fremdwortfrei
    slovar tujk das Fremdwörterbuch
    preobremenjen s tujkami überfremdet
  • tunika samostalnik
    1. (oblačilo) ▸ tunika
    prosojna tunika ▸ átlátszó tunika
    modna tunika ▸ divatos tunika
    bombažna tunika ▸ pamuttunika
    obleči tuniko ▸ tunikát felvesz
    nadeti tuniko ▸ tunikát húz
    nositi tuniko ▸ tunikát hord
    Prosojna tunika v kombinaciji s svilenimi hlačami deluje damsko, večerno in elegantno. ▸ Az áttetsző tunika selyemnadrággal kombinálva nőiesen, estélyi viseletként és elegánsan hat.
    Pod srednje dolg suknjič oblecite bombažno tuniko, ki gleda izpod suknjiča in prekrije celotno zadnjico. ▸ A középhosszú zakó alá vegyen fel pamuttunikát, amely kilóg a zakó alól, és eltakarja hátsóját.

    2. nekdaj (antično oblačilo) ▸ tunika
    rimska tunika ▸ római tunika
    senatorska tunika ▸ szenátori tunika
    rdeča tunika ▸ piros tunika
    Pod oklepom je legionar nosil laneno tuniko, ki mu je segala do kolen. ▸ A légiós a vértje alatt lenből készült, térdig érő tunikát viselt.

    3. (liturgično oblačilo) ▸ tunika
    Visoki cerkveni dostojanstveniki so nosili zapletene vezenine, mašne obleke, štole, okrašene plašče, dalmatinske tunike, duhovniške halje in oglavnice. ▸ A magas rangú egyházi méltóságok bonyolult csipkézeteket, miseruhákat, stólákat, díszköntösöket, dalmát tunikákat, papi köntösöket és csuklyákat viseltek.
  • Tunizija samostalnik
    (država) ▸ Tunézia
    počitnice v Tunizijikontrastivno zanimivo tunéziai nyaralás
    obiskati Tunizijo ▸ Tunéziát felkeresi
    reprezentanca Tunizije ▸ Tunézia válogatottja
    obala Tunizije ▸ Tunézia partja, Tunézia partvonala
    tekma s Tunizijo ▸ Tunézia elleni mérkőzés
    Sopomenke: Republika Tunizija
  • turban samostalnik
    1. (tradicionalno moško pokrivalo) ▸ turbán
    moški s turbanom ▸ turbános férfi
    turban na glavi ▸ turbán a fejen
    nositi turban ▸ turbánt hord
    Sikhizem izhaja iz Indije, pripadniki vere pa nosijo turbane. ▸ A szikhizmus Indiából ered, a vallás követői pedig turbánt hordanak.
    Samo neposredni potomci preroka lahko nosijo črne turbane. ▸ Csak a próféta közvetlen leszármazottai viselhetnek fekete turbánt.

    2. (žensko pokrivalo) ▸ turbán
    svilen turban ▸ selyemturbán
    ženska s turbanom ▸ turbános nő
    Nadela si je bel svilen turban, ki je imel ob strani širok trak, s katerim si je lahko zakrila usta in brado. ▸ Fehér selyemturbánt tett a fejére, oldalt széles szalaggal, amellyel el tudta takarni a száját és az állát.
    Dame evropskih in ameriških velemest so dostojanstveno nosile turban, pozimi pa so se grele s kučmo. ▸ Az európai és amerikai nagyvárosok hölgyei méltósággal hordtak turbánt, télen pedig kucsma alatt melegedtek.

    3. (o obliki) ▸ turbán
    turban iz brisače ▸ törölközőturbán
    Lase zavijte v turban iz brisače, ki ste jo prej namočile v toplo vodo in dobro ožele. ▸ A haját csavarja be előzőleg meleg vízbe áztatott és jól kifacsart törölközőturbánba.
    Navadno je spal v svojem frotirastem kopalnem plašču, pokrit s turbanom iz hotelskih brisač. ▸ Általában a frottír fürdőköpenyében, a szállodai törölközőkből készített turbánokkal takarózva aludt.
  • turkiz samostalnik
    1. (dragi kamen) ▸ türkiz
    okrašen s turkizi ▸ türkizekkel díszített
    rudnik turkizov ▸ türkizbánya
    Nosi diamante in bisere, včasih safirje, na počitnicah turkize. ▸ Gyémántokat és gyöngyöket, néha zafírokat, nyaraláskor pedig türkizeket hord.

    2. neštevno (o barvi) ▸ türkiz
    odtenek turkiza ▸ türkizárnyalat
    barva turkiza ▸ türkizszín
    Najljubša kremna senčila so v sijočih barvah turkiza. ▸ A kedvenc krémes szemhéjfestékeim csillogó türkizszínűek.
  • túrnus turno m

    po turnusu por turno(s)
    dnevni (nočni) turnus turno de día (de noche)
    predsedstvo po turnusu presidencia f por turno
  • tuš1 moški spol (-a …) die Tusche, die Tuschfarbe
    tuš za trepalnice die Wimperntusche
    risati/pisati s tušem tuschen
    risba s tušem die Tuschzeichnung
    slikanje/slika s tušem die Tuschmalerei
  • túš1 (črnilo) tinta f china

    risati s tušem lavar (ali sombrear) con tinta china
  • tvist samostalnik
    1. (ples) ▸ tviszt
    plesati tvist ▸ tvisztel

    2. (vrsta glasbe) ▸ tviszt

    3. (preobrat) ▸ fordulat
    film s tvistom ▸ fordulatos film
    miselni tvist ▸ fordulat a gondolatmenetben
    Na vrhuncu govora je izrekel edini stavek, ki bi lahko tekmoval z očetovimi retoričnimi tvisti. ▸ Beszédének csúcspontján mondta ki azt az egyetlen mondatot, amely versenyezhetett volna apja retorikai fordulataival.
  • twist samostalnik
    1. (ples) ▸ tviszt
    plesati twist ▸ tvisztel
    Na plesnih podijih pa sta revolucijo prinesla twist in rock'n'roll. ▸ A táncszínpadot a tviszt és a rock'n'roll forradalmasította.

    2. (vrsta glasbe) ▸ tviszt
    Ansambel veliko preigrava zabavne skladbe, pa tudi kakšen rock ali twist jim nista neznana. ▸ Az együttes elsősorban szórakoztató zenét játszik, de egy kis rock vagy tviszt sem ismeretlen számukra.

    3. (preobrat v razpletu) približek prevedkafordulat, csavar
    triler s twistom ▸ triller fordulattal
    šokanten twist ▸ sokkoló csavar
    finalni twist ▸ végső fordulat

    4. šport (figura pri drsanju) ▸ tviszt [műkorcsolya-figura]
    trojni twist ▸ tripla tviszt

    5. (pri jadranju) ▸ csapásváltás [vitorlázásnál]
    V rahlem vetru poskušamo glavnemu jadru dodajati twist, da bi pridobili več energije v sprednjem delu jadra. ▸ Gyenge szélben próbálunk csapást váltani a nagyvitorlával, hogy nagyobb energiát fogjunk be az első élén.
  • ubada|ti se (-m se)

    1. (ukvarjati se) sich abgeben mit, sich zu schaffen machen mit; (prekarjati se) zu schaffen machen (s tem se ubadam das macht mir zu schaffen); s problemom, mislijo: beschäftigen (s tem problemom se že dolgo ubadam dieses Problem beschäftigt mich schon lange)

    2. (boriti se proti) ankämpfen gegen

    3. z boleznijo, s težavami: herumlaborieren an
  • ubijálstvo homicidio m ; asesinato m

    čas ubijalstvo (fig) matar el tiempo
    ubijalstvo se (z delom) matarse a trabajar; afanarse, tronzarse
    ubijalstvo se s posli atarearse con (ali en) los negocios
    ubijalstvo si glavo fam romperse la cabeza, devanarse los sesos; cavilar
  • ubíjati (-am) | ubíti (ubíjem)

    A) imperf., perf.

    1. uccidere, ammazzare; lov. abbattere:
    okupator je ropal in ubijal gli occupatori saccheggiavano e uccidevano
    pren. ubiti dve muhi na en mah prendere due piccioni con una fava

    2. rompere, spaccare:
    ubijati šipe, jajca rompere i vetri, le uova

    3. pren. ammazzare, sfiancare:
    ubijati s težkim delom ammazzare di lavoro

    4. pren. togliere, defraudare, privare:
    ubijati komu voljo do dela togliere a uno la voglia di lavorare

    5. pren.
    ubijati čas, ubijati dolgčas ammazzare il tempo
    ubijati čas z ribolovom ammazzare il tempo pescando

    6. pren. attenuare, rompere, rovinare:
    ubiti ritem rompere il ritmo

    B) ubíjati se (-am se) | ubíti se (ubíjem se) imperf., perf. refl.

    1. ammazzarsi, uccidersi, suicidarsi

    2. pren. ammazzarsi:
    ubijati se z delom ammazzarsi di lavoro, sfacchinare, sfiancarsi

    3. pren. scervellarsi, lambiccarsi il cervello:
    ubijati se s problemom lambiccarsi il cervello con un problema
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    delo moram končati, pa če se ubijem devo finire il lavoro a tutti i costi
    pren. ubijati se z revščino vivere negli stenti, languire nella miseria
  • ubòd

    ubod z bodalom (z buciko, z nožem, z mečem, s sulico) coup moški spol de poignard (d'épingle, de coutcau, d'épée, de lunce); (pri šivanju) point moški spol (de couture); piqûre ženski spol, medicina ponction ženski spol
  • ubógati to obey, to be obedient; to comply with

    ne ubógati to disobey, to be disobedient
    ubógati nasvet to follow advice
    ubógati svojega gospodarja to obey one's master
    ubogaj moj nasvet! take my advice!
    ubógati očetov ukaz to obey one's father's instruction(s)
    ne ubógati ukaza to disobey an order
  • ubôsti to prick

    ubôsti se s šivanko v prst to prick one's finger with a needle