pocéni a bajo precio
poceni kupiti (prodati) comprar (vender) barato
poceni jo odnesti (fig) salir sin gran perjuicio, salir bien librado
Zadetki iskanja
- poceníti -ím dov. a ieftini
- pocepíti (-im) perf.
1. agr. innestare, sottoporre a innesto
2. med. vaccinare - počákati -am dov. a aştepta
- počási lentement, avec lenteur, posément, doucement; peu à peu, petit à petit, pas à pas
počasi! doucement!, familiarno piano!, tout doux!
počasi iti compter ses pas
počasi delati travailler lentement (ali doucement, sans se presser), lambiner
počasi se kuhati mitonner
počasneje hoditi raccourcir (ali retenir) le pas
počasneje voziti ralentir, réduire la vitesse, modérer la marche
počasi se širiti (figurativno) faire tache d'huile
postati počasnejši se ralentir
počasi bo kaj iz njega il se fera peu à peu - počási lentamente; despacio; poco a poco; paso a paso
le počasi! ¡sin apresurarse!, fam ¡despacito!
počasneje iti acortar el paso
počasneje voziti moderar la marcha
hiti počasi si tienes prisa, vístete despacio - počastíti honorer quelqu'un de quelque chose, faire l'honneur à quelqu'un de quelque chose, faire (ali rendre) hommage à quelqu'un
počastiti spomin koga honorer la mémoire de quelqu'un
počastite me s svojim obiskom faites-moi l'honneur de venir me voir
upajmo, da nas boste počastili s svojimi naročili nous espérons que vous nous honorerez de vos ordres - počastíti (-ím) | počáščati (-am) perf., imperf.
1. onorare, onorificare, rendere omaggio a:
počastiti spomin na padle onorare la memoria dei Caduti
počastiti koga z obiskom onorare qcn. della visita
2. rel. onorare, venerare - počastíti honrar; rendir (ali tributar) homenaje a alg
počastil me je s svojim obiskom me honró con su visita, me hizo el honor de su visita - počastíti -ím dov.
1. a onora, a omagia, a aduce omagii
2. a cinsti - počečkáti -ám dov. a mâzgăli
- počéniti -nem dov. a se lăsa pe vine
- počénjati -am nedov. ekspr. a face
- počépniti -nem dov. a se lăsa pe vine
- počéti počnèm nedov. a face
- počéz de travers, transversal; en travers (de quelque chose), transversalement, à contre-biais; en bloc, globalement; en moyenne
kupiti počez acheter en bloc (ali en gros)
po dolgem in počez de long en large - počéz a través, de través; en bloque, en globo
- póčiti to burst; to crack; (obleka) to split, to break; (eksplodirati) to explode; (zračnica) to puncture, to get a puncture
póčiti od jeze to burst with anger
póčiti od smeha to burst one's sides with laughter
zračnica mi je počila I have had a puncture - póčiti -im dov.
1. a pocni, a plesni
2. a crăpa - počiválec; počiválka person taking a rest