Franja

Zadetki iskanja

  • paroplóven

    paroplovna družba compagnie ženski spol maritime (ali de navigation)
  • particíp participio m

    sedanjí particip participio activo (ali de presente)
    pretekli particip participio pasivo (ali de pretérito)
  • partíja2 (igra) game; (pri ženitvi) match

    partíja šaha a game of chess
    dobra partíja (za zakon) a good match, a splendid match
    igrati partíjo (s kartami) to have a game (of cards), to play a game (šaha of chess)
    ona je dobra partíja zanj she is (ali will make) a good match for him
  • pártijski de partido

    partijski duh (vodja, znak ali značka) espíritu m (jefe m, insignia f) de partido
    partijska knjižica carnet m de afiliado al partido
    partijski kongres (skupščina) congreso m (asamblea f) del partido
    partijska organizacija (vodstvo, linija) organización f (jefatura f ali dirección f, línea f) del partido
    partijska politika política f del partido (ali de partido ali partidista)
    partijski program programa m del partido
    izvršni odbor comité m ejecutivo del partido
  • partizanski de partisanos

    partitansko vojskovanje guerra f de guerrillas (ali de partisanos)
    voditi partizansko vojno guerrillear
    partizanski miting mitin (ali mitín) m de partisanos
  • pártner partner (z with, v in, of)

    brez pártnerja partnerless
    aktiven (komplementaren, komanditen) pártner active (general, limited) partner
    tihi pártner dormant (ali silent, sleeping) partner
    vzeti koga za pártnerja to take someone into partnership
  • pás ceinture ženski spol , courroie ženski spol ; (vojaški) ceinturon moški spol ; bandage moški spol , sangle ženski spol ; (stas) taille ženski spol ; geografija zone ženski spol

    pas obzidja zone de murailles
    držalni pas courroie de protection
    gasilski pas ceinturon à crochet
    kilni pas bandage (ali ceinture) herniaire
    krepostni pas ceinture de chasteté
    mejni, primorski pas zone frontière, littorale
    mrzli in ledeni, polarni, tropski, vroči, zmerni pas zone froide et glaciale, polaire, tropicale, torride, tempérée
    naramni pas (padalski) sangle d'épaule
    navezni pas (pri padalu) ceinture d'attache
    obmejni pas zone frontière (ali frontalière), frontière ženski spol
    ortopedski pas ceinture de soutien (ali orthopédique)
    plavalni, rešilni, varnostni pas ceinture de natation, de sauvetage, de sûreté
    prepovedan pas zone interdite
    zeleni pas zone (ali bande ženski spol) de verdure, ceinture (ali zone) verte
    obseg čez pas tour moški spol de taille
    klanjati se komu do pasu saluer quelqu'un très bas
    obdati s pasom ceinturer
    objeti okrog pasu prendre par la taille
    zadrgniti si pas (familiarno) se serrer (ali se mettre) la ceinture
  • pasat samostalnik
    1. pogosto v množini, meteorologija (veter) ▸ passzátszél
    severovzhodni pasati ▸ északkeleti passzátszél
    vlažni pasati ▸ nedves passzátszél
    Največ padavin prinaša jugovzhodni pasat na vzhodni del otoka. ▸ A legtöbb csapadékot a délkeleti passzátszelek hozzák a sziget keleti részére.

    2. (avto) ▸ Passat
    Danijel se rad vozi v očijevem pasatu ali v mamičini mazdi, ker so mu všeč avtomobili. ▸ Dániel szereti apukája Passatját vagy anyukája Mazdáját vezetni, mert kedveli az autókat.
  • pásiva ekon pasivo m

    postavka v pasivi partida f (ali asiento m) del pasivo
  • pasjánsa (igra na karte) solitario m

    polagati pasjanso sacar (ali hacer) un solitario
  • pásji dog's; doggish; doglike; dog(-); canine; hound (-); figurativno (beden) miserable, wretched, foul

    pásji bič dog whip
    pásji davek dog licence, dog tax
    pásje dirke greyhound (ali dog) races (ali racing), pogovorno the dogs
    pásji dnevi dog days (July 23 to August 23) pl
    pásje delo (figurativno) hard work, drudgery
    pásji lajež, pásje lajanje barking of dogs
    pásji konopec, pásja vrvica dog's lead
    pásji mraz bitter (ali sharp) frost (ali cold)
    pásji ovratnik dog's collar, dog collar
    pásja razstava dog show, ZDA bench show
    pásja uta, hišica (dog) kennel, ZDA doghouse
    pásja vijolica botanika dog violet
    pásja steklina hydrophobia, rabies
    pásji ugriz dog bite
    pásje vreme dirty (ali foul, beastly) weather
    pásje slabe volje in a foul mood
    pásja znamka (markica) dog licence, identity disc, ZDA dog tag
    živeti pásje življenje to live a dog's life (ali a wretched, miserable life)
    on ima ob njej pásje življenje she leads him a dog's life
  • pásji de chien(s), à la manière des chiens, canin, caniculaire

    pasji dnevi canicule ženski spol
    pasji glad, pasja lakota faim ženski spol de loup (ali canine)
    pasji konopec laisse ženski spol
    pasji lajež aboiement moški spol de chien
    pasji mraz froid moški spol intense (ali de canard, de chien, de loup)
    pasji nagobčnik muselière ženski spol
    pasja ovratnica collier moški spol
    pasja pasma race ženski spol canine
    pasja razstava exposition ženski spol canine (ali de chiens)
    pasja steklina rage ženski spol (canine)
    pasja uta chenil moški spol, niche ženski spol (à chien)
    pasje vreme temps moški spol de chien, diable moški spol de temps
    pasja vročina chaleur ženski spol caniculaire
    pasje življenje vie ženski spol de chien, chienne ženski spol de vie
  • pásji de(l) perro

    pasji dnevi canícula f
    sredi pasjih dni en plena canícula
    pasji lajež ladrido m
    pasje dirke carrera f de galgos
    pasje delo (fig) fam trabajo m improbo (ali engorroso)
    pasja lakota (glad) hambre f canina
    pasji mraz frío m intenso
    pasja hišica casilla f del perro; perrera f
    pasja steklina rabia f; hidrofobia f
    pasje vreme tiempo m de perros
    pasja razstava exposición f canina
    pasja znamka chapa f (de perro)
    pasje življenje vida f perra, vida f aperreada
    imeti pasje življenje llevar una vida perra
  • pást trap; (jama) pitfall; (zanka) snare

    pást za podgane (miši) rat trap (mousetrap)
    pást za tanke tank trap
    nastaviti pást to lay (ali to set) a trap
    pasti v pást to fall into a trap, to be waylaid
    ujeti se v pást to fall (ali to walk) into a trap, to be caught in a trap
    ujeti se v lastno pást (figurativno) to be hoist with one's own petard
    v pást ujeti koga to trap (ali to entrap, to ensnare) someone
    zapeljali so ga v pást they led him into a trap
  • pást piège moški spol , trappe ženski spol , chausse-trappe ženski spol , traquenard moški spol , guet-apens moški spol ; souricière ženski spol , embûche ženski spol , lacs moški spol (vse tudi figurativno)

    mišja past souricière
    podganja past ratière ženski spol
    policijska past (figurativno) souricière
    izpitna vprašanja, polna pasti des questions d'examen pleines de traquenards
    iti (pasti) v past tomber dans la trappe (ali dans le lacs)
    nastaviti komu past tendre un piège (ali un guet-apens, des lacs) à quelqu'un, dresser (ali tendre) des embûches à quelqu'un
    pasti, ujeti se v past (familiarno) donner (ali tomber) dans le piège (ali le panneau)
    pustiti se ujeti v past se laisser prendre au piège
    ujeti se v, pasti v lastno past être pris (ali tomber) dans son propre piège
  • pásti1 (padem) to fall; to drop; to slump; to tumble; to decrease, to decline; (vpliv) to wane; to ebb; (cene) to go down, to depreciate; to sink

    pásti s konja to fall off (ali from) a horse, to be spilled, to come a cropper; (z višine) to topple down
    pásti v boju to fall in action; (strel) to be heard; (v šoli) to do badly, to come down; (pri izpitu) to fail, to be ploughed
    padel je na bojnem polju, na bojišču he was killed on the battlefield
    pásti komu v besedo to interrupt someone
    pásti po dolgem in širokem na tla to fall spread-eagled on the floor
    pásti komu na hrbet to attack someone from behind, to stab someone in the back
    pásti v oči to catch the eye
    padel je z drevesa he fell from a tree
    pásti v nezavest to faint, to swoon
    pásti na nos to fall on one's face
    padel sem v nemilost pri njem I lost his favour
    padel je na izpitu he failed his examination
    kocka je padla (figurativno) the die is cast
    pásti na noge (tudi figurativno) to land on one's feet
    pásti na zemljo to fall on the ground
    novoletni dan pade na četrtek New Year's Day falls on a Thursday
    otrok je padel the baby has fallen over (ali has had a tumble)
    nizko pásti, globoko pásti (figurativno) to come down in the world, to sink low
    to mi je padlo v naročje (figurativno) I got it without effort (ali without exertion)
    padlo mi je na pamet, na um it suddenly struck me, it mashed through my mind, the thought struck me
    pásti v pozabo to fall into oblivion, to fall into disuse
    padla mu je okoli vratu she embraced him, she threw her arms round his neck
    pásti na kolena to kneel down
    pásti na kolena pred... to fall on one's knees before..., to prostrate oneself before...
    padel je sovražniku v roke he fell into the hands of the enemy
    to mi je kot z neba padlo (figurativno) it came as a windfall to me, it came like a godsend to me
    sekira mi je padla iz rok the axe dropped from my hand
    sekira mu je padla v med (figurativno) he sees his most fervent desires fulfilled, he is favoured by luck
    pásti v nemilost to fall into disfavour
    pásti v zmoto to fall into error
    pásti pod zakon to come under a law, to fall within the scope of a law
    zastor je padel the curtain has dropped
    vlada je padla the government has been overthrown
    nisem na glavo padel (figurativno) I am no fool
    jabolko ne pade daleč od drevesa (figurativno) like father, like son
    pazi, da ne padeš! mind you don't fall!
  • pásti2 (pasem) to pasture; to graze; (čredo) to herd, to tend

    pásti čredo, krave to tend a flock, cows
    pásti se to graze, to pasture, (smukati listje) to browse
    oči pásti na (figurativno) to feast (ali to feed) one's eyes upon, to gloat over
    lenobo pásti to laze, to loaf, to lead an idle life
  • pásti (padem) tomber, faire une chute ; familiarno chuter, ramasser (ali prendre) une bûche ; (vznak) culbuter ; (zmanjšati, znižati se) baisser, descendre, diminuer, s'effondrer ; (v boju) périr, succomber ; (moralno) s'avilir ; figurativno (v vodo) s'écrouler

    ponovno pasti retomber
    pasti v nezavest s'évanouir
    pasti v borbi mourir au combat
    pasti v borbi za tomber en combattant pour
    pasti komu v breme tomber (ali se mettre) à la charge de quelqu'un
    pasti v glavo venir à l'idée (ali à la pensée, à l'esprit)
    pasti pri izpitu échouer (ali être refusé) à un examen, familiarno rater son examen, faire un four
    pasti na kolena tomber à genoux
    pasti s konja perdre (ali quitter, vider) les étriers (tudi figurativno)
    pasti zopet v iste napake, iste zmote retomber dans les mêmes fautes, les mêmes erreurs
    pasti v nemilost tomber en disgrâce
    pasti komu k nogam tomber (ali se jeter) aux pieds de quelqu'un
    pasti na tla tomber par terre, (z višine) tomber à terre
    pasti komu okoli vratu jeter les bras au cou de quelqu'un, embrasser quelqu'un
    pasti kot žrtev périr victime (de quelqu'un, de quelque chose)
    cene padajo les prix baissent
    cene hitro in močno padajo les prix s'effondrent
    kocka je padla (figurativno) le sort est jeté
    popravila padejo na lastnika hiše les réparations incombent au propriétaire de la maison
    spet pasti na noge (figurativno) retomber sur ses pieds
    v mojih očeh je zelo padel (figurativno) il a perdu toute mon estime
  • pásti (pasem) paître, faire paître, pâturer, pacager, herbager , (živino) garder (les bêtes)

    pasti se se paître, brouter
    koze se pasejo v skalovju les chèvres broutent dans les rochers
    pasti lenobo fainéanter, faire le paresseux (ali le fainéant), avoir la flemme
    nisva skupaj krav pasla (figurativno) nous n'avons pas gardé les cochons ensemble
  • pásti1 (padem) caer (na a) ; caerse ; voj (mesto, trdnjava itd.) caer ; (vojak) caer, morir en acción de guerra ; (barometer) descender ; (cena, zastor) bajar

    kocka je padla (fig) la suerte está echada
    pasti komu v besedo interrumpir (ali cortar la palabra) a alg
    padle so trde besede (fig) hubo palabras muy duras
    pasti komu v breme ser una carga para alg
    pasti iz enega ekstrema v drugega caer de un extremo en el otro
    v glavo mi je padla misel (da ...) se me ocurrió la idea (de...)
    pasti pri izpitu ser suspendido (ali fam ser cateado ali quedar colgado) en el examen
    pasti na hrbet (vznak) caer de espaldas
    pasti na kolena (na obraz) caer de rodillas (de bruces)
    pasti komu k nogam echarse (ali arrojarse) a los pies de alg
    pasti v nemilost caer en la desgracia
    v mojih očeh je zelo padel (fig) ha perdido mucho en mi estimación
    nisem na glavo padel (fig) fam no tengo pelo de tonto
    pasti v globoko spanje caer en profundo sueño
    pasti v skušnjavo caer en la tentación
    pasti na tla caerse al suelo, dar una caída
    streli so padli se oyeron (unos) disparos
    pasti na (o prazniku) caer en
    pasti komu okoli vratu echar los brazos al cuello de alg, abrazar a alg
    žreb je padel name me cayó en suerte