trat|a1 ženski spol (-e …)
1. agronomija in vrtnarstvo der Rasen; der Rasenteppich, die Rasenfläche, za igro: der Spielrasen, die Spielwiese
umetna trata Kunstrasen
nega trate die Rasenpflege
gnojilo za trato der Rasendünger
poraščen s trato rasenbedeckt
2. rastlinstvo, botanika der Rasen
kamnita trata rastlinstvo, botanika der Trockenrasen
Zadetki iskanja
- trav|a1 ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika das Gras (močvirska Sumpfgras, morska Seegras, pampaška Pampasgras, Silbergras, pisana Bandgras, senožetna Wiesengras, za krmo Futtergras)
medena trava rastlinstvo, botanika Honiggras
pasja trava rastlinstvo, botanika Knäuelgras
svete Lucije trava rastlinstvo, botanika (navadna smetlika) der Augentrost
šmarna trava rastlinstvo, botanika Mariengras
vražja trava rastlinstvo, botanika (rogovilček) das Knopfkraut
…trave Gras-
(košnja die Grasernte, šop das Grasbüschel, vrsta die Grasart)
hoja po rosni travi medicina das Tautreten
košara za travo pri kosilnici: der Grasfangkorb
krmljenje s travo die Grasfütterung
porasel s travo grasig
škarje za travo die Grasschere, Rasenschere, Rasenkantenschere
slišati travo rasti figurativno das Gras wachsen hören
to je že davno prerasla trava darüber ist längst Gras gewachsen - tráva herbe ženski spol , graminée ženski spol
morska trava varech moški spol, zostère ženski spol
porasel s travo couvert d'herbe, herbu, herbeux
leči v travo se coucher dans l'herbe
slišati travo rasti (figurativno) se croire fin (ali malin), se croire mieux au courant que les autres - tráva hierba f , yerba f
trave (bot) pl gramíneas f pl
kositi travo tallar la hierba
leči v travo echarse sobre la hierba
morska trava hierba de mar, algas f pl (marinas)
trava za oblazinjenje crin f vegetal
šop trave haz m de hierba
porasel s travo cubierto de hierba
slišati travo rasti (fig) ver crecer la hierba, creerse muy listo - trčenj|e srednji spol (-a …) der Zusammenstoß (čelno Frontalzusammenstoß, avtomobilov Autozusammenstoß, ladij Schiffszusammenstoß), der Zusammenprall
verižno trčenje die Massenkarambolage
letalstvo trčenje s ptičem der Vogelschlag
(nalet) der Aufprall
hitrost ob trčenju die Auftreffgeschwindigkeit - tŕčiti to clash (z with); to collide (s kom with someone); to strike against, to knock against
avtomobila sta trčila the cars collided
tŕčiti s kozarci, tŕčiti na zdravje to clink glasses (s kom with someone), to chink glasses, to touch glasses - tŕčiti (se) heurter, s'entrechoquer, entrer en collision avec ; (vlaki, vozila) se tamponner, se télescoper ; (ladje) s'aborder
trčiti s kozarci (na zdravje) choquer les verres (à la santé), trinquer - tŕčiti (-im) perf.
1. toccare (nel brindisi); battere (i tacchi)
2. scontrarsi, urtare, cozzare:
avtomobil je trčil v tovornjak un'auto ha urtato contro un camion
vlaka sta trčila si sono scontrati due treni
3. imbattersi, incappare in; incontrare:
trčiti na znanca imbattersi in un conoscente
trčiti ob paragraf venire a collisione con la legge
pren. trčiti s kom scontrarsi - tŕčiti chocar (tudi fig) ; encontrarse, entrechocarse; topar ; (vlaki, avto itd.) chocar , (ladje) abordar
trčiti s čim, ob kaj chocar contra a/c, tropezar con (ali contra) a/c, dar contra a/c, topar con a/c
trčiti s kozarci chocar los vasos - trd1 (-a, -o)
1. kamen, kruh, klop, valuta, glava, vzgoja, sodba, trening, delo, življenje: hart; tehnika hart
zelo trd knallhart
trd kot kamen/jeklo steinhart, stahlhart, beinhart
trd kruh ein hartes Brot
trd oreh eine harte [Nuß] Nuss, ein harter Brocken
trd zalogaj ein harter Bissen (tudi figurativno)
trda droga harte Droge
trda roka eine harte Hand
trda šola eine harte Schule
trdo nebo anatomija der harte Gaumen
trdo srce ein hartes Herz
Hart- (les das Hartholz, guma der Hartgummi, kamnina das Hartgestein, litina der [Hartguß] Hartguss, smola das Hartharz, spajka das Hartlot, valuta die Hartwährung, porcelan das Hartporzellan, sir der Hartkäse, sneg der Hartschnee, kuhanje die Hartkochung, lubje die Hartrinde); hart- (s trdo lupino hartschalig, kuhan [hartgekocht] hart gekocht, lotati hartlöten, zlotan hartgelötet)
postati trd hart werden, sich verhärten
narediti trdo verhärten
2. meso, zrezek: zäh
3. tilnik, sklep: steif; steif- (trdih nog steifbeinig)
trdo hoditi wie auf Stelzen gehen
4. tehnika ne tekoč: fest; Fest- (gorivo der Festbrennstoff)
|
pasti na trda tla figurativno aus allen Himmeln fallen
| ➞ → trda koža/lepenka/pšenica, trdi disk, trdo kostno tkivo - tŕd dur, rude (tudi figurativno) , rigide, raide, inflexible , (trden) ferme, solide, résistant , (od mraza) engourdi, gourd , (strog) sévère, rigoureux , (brezčuten) insensible , (težaven) difficile, pénible, ardu
trde besede de dures paroles
trd boj dur combat, combat acharné
trdi časi des temps durs (ali difficiles)
trdo jajce œuf dur
trda kazen peine ženski spol sévère, dure punition
trda resnica vérité cruelle
trda usoda sort cruel
trda zima hiver rigoureux (ali dur, rude), rude hiver
trdo življenje vie dure
biti trde glave (figurativno) avoir la tête dure, être réfractaire
biti malce trd être un peu ivre (ali familiarno éméché, pompette)
biti trd na kaj avoir grande envie de quelque chose, être avide de quelque chose, familiarno être engoué de quelque chose
trdo s kom ravnati traiter quelqu'un durement (ali avec dureté), se montrer dur avec quelqu'un
to bo trd oreh zanj cela lui donnera du fil à retordre
trd kakor kamen dur comme (la) pierre
trd kakor železo dur comme le fer (ali l'airain) - tŕd (-a -o)
A) adj.
1. duro:
trda postelja letto duro
trda tla pavimento duro
trda koža pelle dura
trdi sir formaggio duro
trda platnica copertina cartonata
2. pren. (težaven) duro, penoso, faticoso, fondo:
trdo življenje vita dura
trda revščina miseria nera
3. pren. (brezčuten) insensibile, freddo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
trda tema oscurità profonda, buio pesto
delati do trde noči lavorare fino a notte inoltrata, fonda
pren. trd oreh za nekoga osso duro per qcn.
biti trd essere alticci
trd, okoren jezik una lingua goffa, rozza
biti trde glave avere la testa dura
šport. igrati trdo igro praticare un gioco duro
imeti trdo kožo avere la pelle dura
potrebovati trdo roko aver bisogno di una mano dura, severa
vladati s trdo roko governare con mano dura
iti skozi trdo šolo življenja aver avuto vita dura
biti trdega srca essere spietati, inflessibili
pog. štedilnik na trdo gorivo stufa a combustibile solido
trd od strahu irrigidito dallo spavento
trda droga droga pesante
trda gradacija forte gradazione
metal. trdi svinec lega piombo-antimonio
trda kovina metallo duro
trda spajka (trdi lot) lega per brasatura
anat. trda mrena dura madre
kem. trda voda acqua dura
med. trdi čankar ulcera dura
anat. trdo nebo palato duro
inform. trdi disk disco rigido
bot. trdi les legno duro
lingv. trdi znak carattere, segno duro
agr. trdo žito grano duro
B) tŕdi (-a -o) m, f, n
trda mu prede fa una vita dura
trda gre komu è al verde, a corto di denaro
spati na trdem dormire sul duro
v trdo kuhano jajce uovo sodo
udariti z nečim trdim battere con un oggetto contundente - tŕd duro; rudo (tudi fig) ; endurecido ; (trden) firme, sólido ; (naporen) penoso ; (strog) riguroso, severo ; (brezčuten) insensible ; (težaven) difícil, dificultoso, arduo
trde besede palabras f pl duras
trd boj combate m encarnizado
trdi časi tiempos m pl difíciles (ali duros)
trdo jajce huevo m duro
trda kazen castigo m severo
trd kruh pan m duro
trda usoda cruel destino m
trda resnica verdad f cruda
trda voda agua f cruda (ali gorda)
trda zima invierno m crudo (ali riguroso)
trdo življenje vida f dura
biti trd s kom ser duro con alg
biti trde glave tener la cabeza dura
to je trd oreh (fig) es un hueso duro de roer
to bo trd oreh zame me veo negro para conseguirlo - trdna pogonska snov ženski spol der Feststoff, Festtreibstoff
raketa s trdno pogonsko snovjo die Feststoffrakete - trdnjáva fortress; stronghold; fortified place; (citadela) citadel; (pri šahu) castle, rook
leteča trdnjáva (letalo) ZDA zgodovina Flying Fortress
zapor v trdnjávi confinement in a fortress
zavarovati s trdnjávo to protect with a fortress, (redko) to fortress - trdó | tŕdo adv. duramente, duro, sodo; con rigore; fortemente, aspramente:
trdo delati lavorare sodo
trdo ravnati s kom, trdo držati koga usare rigore, severità con qcn.
trdo odgovoriti rispondere aspramente, bruscamente
trdo udariti po mizi dare un forte colpo sul tavolo - trébuh anatomija belly; abdomen; paunch; zastarelo womb; (ladje) bottom
poln trébuh bellyful
s praznim trébuhom with an empty belly
bolečine v trébuhu bellyache, evfemizem stomachache
velik trébuh (vamp) pot belly, pogovorno corporation
ležeč na trébuhu prone
pristanek na trébuhu aeronavtika belly landing, (žargon) belly flop
pristati na trébuhu aeronavtika to belly-land, to make a belly landing
govoriti iz trébuha to ventriloquize
napolniti si trébuh to fill one's belly - trébuh (-úha) m
1. anat. ventre, pancia; pog. buzzo; šalj. trippa:
trebuh me boli mi duole la pancia, ho mal di pancia
imeti trebuh kot sod avere un pancione
ptica je po trebuhu rumena l'uccello è giallo sul ventre
2. pren. pancia, ventre:
trebuh steklenice la pancia del fiasco
trebuh ladje il ventre della nave
rovi v trebuhu gore gallerie nel ventre della montagna
trebuh notri, prsi ven! pancia in dentro, petto in fuori!
dobivati trebuh mettere su pancia
po gostilnah pasti trebuh fare pasti abbondanti in trattoria
biti tako lačen, da se skozi trebuh vidi avere una fame da lupo
ležati na trebuhu giacere sul ventre, proni
od smeha se držati za trebuh ridere a crepapelle, a crepapancia, tenere il ventre dalle risa
po trebuhu se plaziti pred kom strisciare davanti a qcn.
iti s trebuhom za kruhom andare in cerca di fortuna
pog. ne zanima ga drugo, kot da ima trebuh poln non pensa che a riempirsi il buzzo
vrniti se s praznim trebuhom tornare affamati, a pancia vuota
biti s trebuhom (di donna) essere incinta - trenj|e [ê] srednji spol (-a …)
1. fizika, tehnika die Reibung, (trenjski upor) der Reibungswiderstand
statično trenje (lepenje) die Ruhereibung, Haftreibung
notranje trenje fizika innere Reibung
sila trenja die Reibungskraft
koeficient trenja der Reibungskoeffizient, die Reibungszahl
brez trenja reibungsfrei, reibungslos
varjenje s trenjem tehnika das Reibschweißen
2.
figurativno trenja Reibereien množina - tresk [è] moški spol (-a …)
1. der Krach, der Knall
odpreti/zapreti s treskom vrata: aufknallen/zuknallen
z reskom in treskom mit Mordskrach
2. (udarec groma) der Donnerschlag