Franja

Zadetki iskanja

  • obá ambos; entrambos; los dos

    eden od obeh uno de los dos
    midva oba nosotros dos
    oba moja brata mis dos hermanos
    v obeh primerih en ambos casos
    na obeh straneh a ambos lados, a uno y otro lado
    obadva ambos a dos
  • obala samostalnik
    (pas zemlje ob vodi) ▸ part, tengerpart
    jadranska obala ▸ adriai tengerpart
    slovenska obala ▸ szlovén tengerpart
    križarjenje ob obali ▸ part menti hajózás
    letovišče ob obali ▸ part menti nyaralóhely
    zaliv ob obali ▸ part menti öböl
    plovba ob obali ▸ part menti hajózás
    naplaviti na obalo ▸ partra kisodor
    nasesti na obali ▸ parton megfeneklik
    Poškodovana ladja je nasedla na obali in tam uničena dočakala konec vojne. ▸ A sérült hajó megfeneklett a parton, és tönkrement állapotban várt ott, amíg a háború véget ért.
    morska obala ▸ tengerpart
    skalnata obala ▸ sziklás part
    obala jezera ▸ tópart
    priplavati do obale ▸ partra kiúszik
    Na srečo sta priplavala do obale, kjer so jima pomagali občani, ki so videli nesrečo. ▸ Szerencsére kiúsztak a partra, ahol a baleset szemtanúi segítettek nekik.
    izkrcati se na obali ▸ partra száll
    obala ob Sredozemskem morju ▸ Földközi-tenger partja
    vzhodna obala Švedske ▸ Svédország keleti partja
    južna obala ▸ déli part
    severovzhodna obala ▸ északkeleti part
    obala Afrike ▸ Afrika partja
  • obála (ob morju) bord moški spol , rivage moški spol , côte ženski spol ; (ob reki) rive ženski spol

    strma obala reke berge ženski spol
    skalnata obala côte rocheuse
    na obali morja au bord de la mer
  • obála (-e) f riva, riviera, costa, spiaggia; litorale; proda, sponda:
    priti na obalo toccare la riva
    kamnita, peščena obala riva pietrosa; riva sabbiosa, arenile
    morska obala riva del mare
    navt. operativna, pristajalna obala riva di attracco
  • obála costa f ; litoral m ; orilla f

    morska obala orilla f del mar
    na morski obali a orillas del mar
    pluti ob obali navegar a lo largo de la costa; hacer navegación de cabotaje
  • óbči (splošen) general, common to all; universal

    óbči interes common interest
    óbče mnenje universal opinion
    naleteti na óbče odobravanje to meet with universal applause
  • občutíti (veselje, žalost) sentir, ressentir; éprouver, percevoir

    občutiti bolečino ressentir (ali éprouver) une douleur
    občutiti na lastni koži faire l'expérience personnelle de quelque chose
  • občútiti (-im) perf. ➞ čutiti

    1. sentire, avvertire; provare:
    občutiti utrip srca sentire il battito del cuore

    2. sentire, provare, capire

    3. avvertire; accorgersi di:
    na trgu se že občuti znižanje cen sul mercato si avverte già il calo dei prezzi

    4. provare, sperimentare; risentire, soffrire:
    občutiti gospodarsko krizo risentire la (della) crisi economica
    občutiti pomanjkanje provare l'indigenza

    5.
    občutiti bolečino sentire, provare dolore
    občutiti lakoto, strah avere fame, paura
    občutiti kaj kot tuje sentirsi estraneo a qcs.
  • občutljiv1 (-a, -o)

    1. empfindlich, zelo: [hochempfindlich] hoch empfindlich; -empfindlich (barvno farbempfindlich, na pritisk druckempfindlich, za bolečino schmerzempfindlich, za dotik berührungsempfindlich, za hrup geräuschempfindlich, lärmempfindlich, za mraz kälteempfindlich, za toploto hitzeempfindlich, za udarce stoßempfindlich, za svetlobo lichtempfindlich, za toploto wärmeempfindlich)

    2. čustveno: empfindlich, sensibel, verletzlich, dünnhäutig; pretirano: überempfindlich, übersensibel, höchstempfindlich; umetniško: sensibel; (čuteč) [zartfühlend] zart fühlend
  • občutljív touchy; sensitive (za mraz to cold); tender; arhaično sensible

    občutljíva koža, noga tender skin, foot
    občutljívo mesto tender spot
    občutljíva tehtnica sensitive scales pl
    občutljív je za svoj ugled he is touchy about his reputation
    dotaknil sem se ga na občutljívem mestu I touched him on a sore (ali tender) spot
    biti preveč občutljív to be too impressionable, too softhearted
  • občutljív sensible, susceptible, délicat, pointilleux ; familiarno chatouilleux (hitro užaljen)

    občutljiva tehtnica balance ženski spol très précise
    občutljivo mesto, občutljiva točka endroit moški spol, point moški spol sensible
    (figurativno) udariti na občutljivo struno faire vibrer (ali toucher) la corde sensible
  • občutljivost1 ženski spol (-i …) die Empfindlichkeit; figurativno das Gefühl für (etwas); -empfindlichkeit (sluha Hörempfindlichkeit, Gehörempfindlichkeit, za bolečino Schmerzempfindlichkeit, za dražljaje Reizempfindlichkeit, za hrup Lärmempfindlichkeit, za strupe Giftempfindlichkeit, za svetlobo Lichtempfindlichkeit, za toploto Wärmeempfindlichkeit, tehnika vklopna Ansprechempfindlichkeit); čustvena: die Verletzlichkeit, die Sensitivität
    občutljivost za vreme die Wetterfühligkeit
    občutljivost na dražljaje (vzdražnost) die Erregbarkeit
  • občutno prislov
    (precej; znatno) ▸ érezhetően, érzékelhetően
    občutno zmanjšati ▸ érezhetően csökkent
    občutno znižati ▸ érezhetően csökkent
    občutno izboljšati ▸ érezhetően javul
    občutno povečati ▸ érzékelhetően növekedik
    občutno poslabšati ▸ érzékelhetően rosszabbodik
    občutno podražiti ▸ érezhetően drágul
    občutno skrajšati ▸ érzékelhetően rövidül
    občutno poceniti ▸ érezhetően leszállít
    občutno upasti ▸ érezhetően esik
    občutno povišati ▸ érezhetően növekszik
    občutno nižji ▸ érezhetően alacsonyabb
    občutno dražji ▸ érezhetően drágább
    občutno manjši ▸ érezhetően kisebb
    občutno prevelik ▸ érezhetően túl nagy
    občutno višji ▸ érzékelhetően magasabb
    občutno hitrejši ▸ érzékelhetően gyorsabb
    Občutno se je podražilo tudi ogrevanje stanovanja v bloku. ▸ A társasházi lakások fűtése is érezhetően megdrágult.
    Večje preglavice kot sneg pa je povzročal močan veter, ki je občutno zmanjšal vidljivost. ▸ A havazásnál nagyobb gondot okozott az erős szél, amely jelentősen csökkentette a látási viszonyokat.
    Zeleni čaj lahko zdravljenje prehlada občutno skrajša. ▸ A zöld tea jelentősen lerövidítheti a náthából való felgyógyulást.
    Tudi preostale delnice tehnoloških podjetij so v petek občutno izgubljale. ▸ A többi technológiai vállalat részvénye is érezhetően veszített értékéből pénteken.
    Tudi plače so zdaj občutno višje kot v preteklosti. ▸ A bérek is érzékelhetően magasabbak, mint a múltban.
    Gostje so prvič občutneje povedli s 13:9 in nato s 20:14. ▸ A vendégek 13:9-es és 20:14-es állásnál tettek szert érzékelhetőbb előnyre.
    V noči na nedeljo bo od severovzhoda k nam začel pritekati občutno hladnejši zrak. ▸ Vasárnap este északkelet felől érezhetően hűvösebb levegő érkezik.
  • obdavčit|ev ženski spol (-ve …) die Besteuerung (dvojna Doppelbesteuerung, ločena Getrenntbesteuerung, najnižja Mindestbesteuerung, naknadna Nachbesteuerung, na osnovi predvidenih dohodkov Sollbesteuerung, po dohodkih gospodinjstva Haushaltsbesteuerung, pavšalna Pauschalbesteuerung, večkratna Mehrfachbesteuerung)
    davek po predmetu obdavčitve die Realsteuer
    progresivna obdavčitev die Progressivsteuer, progressive Steuer, die Steuerprogression
    odločba o obdavčitvi der Besteuerungsbescheid
  • obdelana zemlja ženski spol das Kulturland, der Kulturboden
    davek na obdelano zemljo pravo die Flächensteuer
  • obdélati (-am) | obdelávati (-am) perf., imperf.

    1. agr. coltivare, lavorare:
    obdelavati zemljo lavorare la terra

    2. lavorare, trattare; elaborare:
    ročno, strojno obdelati lavorare a mano, meccanicamente
    obdelati mleko trattare il latte
    obdelavati podatke elaborare i dati
    obdelavati kovine lavorare i metalli

    3. trattare, esaminare:
    obdelati neko vprašanje esaminare un problema

    4. studiare:
    obdelati postopke za pridobivanje izotopov studiare i processi per ottenere gli isotopi

    5. žarg. (pregovoriti, pridobiti, pridobivati) convincere, lavorarsi qcn.

    6. pren. (tepsti, pretepsti) bastonare, picchiare, menare; tirare addosso a, bersagliare qcn. di:
    obdelali so ga z gnilimi jajci lo bersagliarono di uova marce

    7. pren. stroncare; malmenare:
    kritika ga je dobro obdelala la critica lo ha malmenato ben bene
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biblio. obdelati knjigo catalogare un libro
    les. obdelati les trattare, lavorare il legno
    grobo obdelati sgrossare, sgrezzare
    teh. obdelati cilinder calibrare
    teh. obdelati na stružnici tornire
    ekst. obdelati pravokotno squadrare
    metal. obdelati žareče železo massellare
  • obdeláva (-e) f

    1. agr. coltivazione; coltura:
    obdelava zemlje s kmetijskimi stroji coltivazione della terra con macchine agricole

    2. lavorazione; trattamento:
    obdelava lesa, kamna lavorazione del legno, della pietra

    3. elaborazione; trattamento:
    strojna obdelava podatkov elaborazione meccanica dei dati
    obdelava nekaterih vprašanj esame di alcune questioni
    inform. avtomatska obdelava podatkov trattamento automatico delle informazioni

    4. teh. trattamento:
    mehanska, toplotna obdelava trattamento meccanico, termico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    groba obdelava sgrossamento
    inform. obdelava besedil word processing
    teh. obdelava na stružnici tornitura
    možnost obdelave plasmabilità
  • obdobj|e [ó] srednji spol (-a …)

    1. (perioda) die Periode, -periode (hladno Kälteperiode, lepega vremena Schönwetterperiode, slabega vremena Schlechtwetterperiode, sušno Dürreperiode, toplo Wärmeperiode, vročine Hitzeperiode, investicijsko Investitionsperiode, mandatno Funktionsperiode, Mandatsperiode, mandatno zakonodajnega organa Legislaturperiode, poslovno Geschäftsperiode, proračunsko Haushaltsperiode); (obdobj ustvarjanja) die Schaffensperiode, die Periode (modro die Blaue Periode)

    2. (doba) die -zeit (deževno Regenzeit, latensko La-Tène-Zeit, pionirsko Pionierzeit, povojno Nachkriegszeit, prehodno Übergangszeit, sušno Trockenzeit, toplo Warmzeit, vegetacijsko Vegetationszeit)

    3. (razdobje) der Zeitraum (za obdavčitev Veranlagungszeitraum, plansko Planzeitraum)
    najmanjše časovno obdobje der kürzeste Zeitraum, die kürzeste Zeitspanne

    4. (časovni odsek) der Zeitabschnitt, življenjsko: Lebensabschnitt
    volilno obdobje der Wahlabschnitt

    5. (razvojno obdobje, faza) das Alter, die Phase, die Altersphase (dolžinske rasti Streckphase, rasti Wachstumsphase, starostno Lebensalter, trme Trotzalter)

    6. (vek, doba) die Ära (Konstantinovo Konstantinische Ära, geografija kozmično kosmische Ära), das Zeitalter (zemeljsko Erdzeitalter, odkritij Entdeckungszeitalter)
    |
    razdeliti na obdobja periodisieren
  • obdržáti to keep; (ne vrniti) to retain, to hold back, pogovorno to hang on to; (ne izgubiti) not to lose

    obdržáti ravnotežje to keep one's balance
    obdržáti v spominu to keep in memory (ali in mind)
    lahkó obdržiš to knjigo you may keep this book
    obdržáti se to maintain oneself
    obdržáti se na nogah to keep one's feet
  • obdržáti garder, conserver, maintenir, reteuir

    obdržati v spominu retenir (ali garder) dans sa mémoire
    obdržati za spomin garder en souvenir
    obdržati pri življenju maintenir en vie
    obdržati zase conserver (ali garder) pour soi
    obdržati hladnokrvnost garder son sang-froid
    obdržati se (na kakem mestu) se maintenir, rester
    obdržati se na nogah se maintenir sur ses pieds, garder son aplomb