predhóden preceding, precedent; previous; precursive; preliminary
brez predhódne napovedi, obvestila without previous notice
predhódno obvestilo (previous) notice
predhódna preiskava preliminary inquiry
predhódno prislov previously
Zadetki iskanja
- predhóden préalable, préliminaire, antécédent, avant-coureur, précurseur
predhodno vprašanje question ženski spol préjudicielle
brez predhodnega obvestila sans avis préalable - predírjati
predirjati razdaljo brez vmesnega postanka brûler une étape - predpostavk|a ženski spol (-e …) die Voraussetzung
brez predpostavke voraussetzungslos
osvobojenost predpostavk die Voraussetzungslosigkeit - predsod|ek [ó] moški spol (-ka …) das Vorurteil (rasni Rassenvorurteil), die [vorgefaßte] vorgefasste/voreingenommene Meinung
imeti predsodke voreingenommen sein, Vorurteile haben/hegen
brez predsodkov vorurteilsfrei, vorurteilslos, unvoreingenommen - predsódek prejudice, forejudgement
brez predsódkov without prejudice
predsódkov poln prejudiced, prejudicial
ne poznati predsódkov, biti vzvišena nad predsódki to be beyond prejudice
imeti predsódke to be prejudiced (proti against, za in favour of)
znebiti se vseh predsódkov to cast away all prejudices
on ima predsódke proti... he is biased against - predsódek prejuicio m
brez predsodkov sin prejuicios, libre de prejuicios
poln predsodkov lleno de prejuicios - predsódek -dka m prejudecată
□ brez predsodkov fără scrupule - predúšek
popiti brez predúška to drink off at a draught, pogovorno to sink at one gulp - préface [prefas] féminin predgovor; uvod (de v); spremna beseda
point de préface, au fait! (familier) brez dolgega uvoda, k stvari!
en préface à la conférence au sommet kot, za uvod v konferenco na vrhu - pregréšek (-ška) m
1. (prekršek) trasgressione, infrazione, contravvenzione
2. redko (napaka) colpa, fallo, pecca:
nihče ni brez pregreška nessuno è senza colpa - pregunta ženski spol vprašanje; izpraševanje, zasliševanje
andar (quedar, estar) a la cuarta pregunta malo denarja imeti, biti brez denarja
poner una pregunta staviti vprašanje - prehod1 [ò] moški spol (-a …)
1. der Übergang (odgovornosti pravo Gefahrübergang, steklasti tehnika Glasübergang)
tvoriti prehod den Übergang bilden zu, überleiten zu
brez prehoda übergangslos
družba prehoda die Übergangsgesellschaft - prehód passage moški spol , pas moški spol , franchissement moški spol , passe ženski spol , couloir moški spol ; (v gorski verigi) trouée ženski spol ; (med dvema zidovoma) allée ženski spol ; (potnikov, blaga) transit moški spol ; figurativno transition ženski spol , raccord moški spol , perçage moški spol
prehod čez Alpe le passage des Alpes
prehod čez cesto passage clouté
prehod čez reko franchissement d'une rivière
prehod iz enega glasu v drugega (glasba) port moški spol de voix
prehod pod zemljo, zemeljski prehod passage souterrain
prehod prepovedan passage interdit, interdiction (ali défense) de passer
brez prehoda (figurativno) sans transition
ni prehoda! on ne passe pas!
prednostni prehod (čez križišče) passage protégé
železniški prehod passage à niveau
brutalen, hiter prehoden transition brutale, rapide - préjšnji precedent; former, earlier, prior; antecedent
préjšnja izdaja earlier (ali previous) edition
préjšnji primer precedent
préjšnji dan the day before, (on) the previous (ali preceding) day
préjšnji dogodek precedent
brez préjšnje napovedi without previous notice - prejudice1 [prédžudis] samostalnik
prejudic, razsodba, ki vpliva za naprej, predsodek
pravno škoda
to the prejudice of na škodo koga
without prejudice to brez škode za koga
without prejudice brez predsodkov - préjudice [prežüdis] masculin škoda, kvar; izguba ugodnosti
au préjudice de v škodo
sans préjudice (de) brez škode (za)
préjudice moral moralna škoda
réparation féminin du préjudice odškodnina, nadomestilo za škodo
porter, causer préjudice à quelqu'un prizadeti škodo komu; biti v škodo, neugoden (à quelque chose za kaj)
subir un préjudice utrpeti škodo - preju(d)icio moški spol vnaprej privzeto mnenje, prejudic; predsodek; vnaprejšnja sodba
sin preju(d)icios brez predsodkov - préjugé [prežüže] masculin vnaprej ustvarjena sodba ali mnenje, predsodek; juridique precedenčen primer
plein de préjugés poln predsodkov
sans, exempt de préjugés brez predsodkov
préjugé de race, bourgeois rasni, meščanski predsodek
avoir un préjugé contre quelqu'un, quelque chose imeti predsodek, nekako mržnjo do koga, česa
être imbu de ses préjugés biti ves prežet s predsodki
passer par-dessus les préjugés iti prek svojih predsodkov - prekinit|ev ženski spol (-ve …) die Unterbrechung; (premor) die Pause (snemanja Drehpause, poletna Sommerpause, oddajanja die Sendepause); (mirovanje) die Aussetzung; v odnosih ipd.: der Bruch, der Abbruch; napajanja, dobavljanja energije, vode: der Versorgungsausfall; napeljav ipd.: die Durchtrennung (von Leitungen), (pretrg) der [Riß] Riss (vodnika der [Seilriß] Seilriss); ognja: vojska die Waffenruhe; programa: die Programmunterbrechung; vožnje: Fahrtunterbrechung; obratovanja: (ustavitev) die Einstellung, die Stilllegung
s prekinitvami tehnika unstetig, in Absätzen
brez prekinitve in einem (weg), pausenlos, bruchlos, unterbrechungslos, durch-
(spati durchschlafen, šivati durchnähen, voziti durchfahren, leteti durchfliegen)