Franja

Zadetki iskanja

  • save-all [séivɔ:l] samostalnik
    hranilnik
    narečno otroški prtiček; skledica s konicami za izkoriščanje ostankov sveč
    narečno delovna halja
    sleng skopuh, stiskač
  • savonnier, ère [-vɔnje, ɛr] adjectif milni; masculin izdelovalec, tovarnar mila; masculin eksotično drevo, čigar skorja je bogata s saponinom (milu podobno organsko snovjo)
  • savourer [savure] verbe transitif s slastjo jesti ali piti, pokusiti, uživati, naslajati se

    savourer la bière počasi, z užitkom piti pivo
  • savurá -éz vt. s slastjo jesti, piti; okušati, okusiti, uživati
  • sažívjeti se -vīm se (ijek.), sažíveti se -vīm se (ek.) vživeti se v kaj, s kom; saživjeti se s čim, s kim
  • sbandare v. intr. (pres. sbando)

    1. navt. bočno nagniti, nagibati se

    2. avto drseti:
    l'auto cominciò a sbandare avto je začelo zanašati

    3. pren. iti s prave poti, deviirati:
    la rivoluzione sbanda nell'anarchia revolucija pelje v anarhijo
  • sbandierare v. tr. (pres. sbandiēro)

    1. razviti, razobesiti zastave

    2. pren. razkazovati kaj, bahati se s čim, obešati na veliki zvon:
    sbandierare i propri meriti bahati se s svojimi zaslugami
  • sbatacchiare1

    A) v. tr. (pres. sbatacchio) premetavati, loputati, udariti, udarjati s čim

    B) v. intr. loputati:
    la porta sbatacchia vrata loputajo
  • scalcagnare v. tr. (pres. scalcagno) suniti, suvati s peto
  • scalpellare v. tr. (pres. scalpēllo)

    1. dolbsti; klesati:
    scalpellare il marmo klesati marmor

    2. med. rezati s skalpelom
  • scalpellō -āre (scalpellum) s kirurškim (ranocelniškim) nožičem (lanceto) (u)raziti, (v)rezati, (v)dolbsti: dentes MARC.
  • scalp-lock [skǽlplɔk] samostalnik
    koder s skalpa, ki so ga nosili severnoameriški Indijanci za izzivanje sovražnika
  • scant [skænt]

    1. pridevnik (scantly prislov)
    komaj zadosten; pičel; omejen, nezadosten; redek; pomanjkljiv
    arhaično skop, varčen

    scant measure pičla mera
    scant of breath nadušljiv
    that was scant consolation to je bila slaba tolažba

    2. prehodni glagol
    arhaično skopo oskrbeti s potrebščinami, zanemarjati, skopariti (z), stiska(ri)ti (z)
    arhaično omejiti
  • scantling [skǽntliŋ] samostalnik
    predpisana debelost ali moč (trama ali kamna); tram s premerom pod 12 em; majhna količina, malenkost; vzorec, primer; poskus; potrebna količina
    množina leseni štirioglati klini za spajanje lesenih delov
  • scantonare v. intr. (pres. scantono) zaviti okrog ogla; popihati jo; pren. skreniti s pogovora
  • scaphandre [skafɑ̃drə] masculin potapljaška oprava s pripravami za dihanje

    scaphandre d'altitude, des cosmonautes podobna oprava za vesoljce, kozmonavte, vesoljske letalce
  • scarabée [skarabe] masculin, zoologie govnač, govnobrbec; skarabej; kamen ali dragulj, pečatnik, amulet s podobo svetega egipčanskega skarabeja
  • scarce [skɛ́əs]

    1. pridevnik
    redek, nezadosten, pičel

    I am scarce of money imam malo denarja
    food was scarce hrane je bilo malo
    to make o.s. scarce odkuriti jo, pobrisati jo; dati se malo videti, ne se kazati, izginiti

    2. prislov
    komaj, z muko, s težavo, težkó, komaj in komaj
  • scardinare v. tr. (pres. scardino) sneti, vzeti, vreči s tečajev (okno, vrata)
  • scarf1 množina scarfs, scarves [ska:f, -vz]

    1. samostalnik
    ovratna ruta, šal; širok (tkan) pas, prepasica; ozek namizni prt
    cerkev dolg in širok svilen trak angleških duhovnikov; (široka) kravata (za moške)

    2. prehodni glagol
    ogrniti, pokriti s šalom ali prepasnico; uporabiti (kaj) za šal ipd.