vzbujálen (-lna -o) adj. elektr. di eccitazione, eccitatore; suscitatore:
vzbujalni stroj eccitatrice
vzbujalna napetost tensione di eccitazione
vzbujalno navitje avvolgimento di campo
Zadetki iskanja
- vzbujaln|i (-a, -o) elektrika Erreger- (tok der Erregerstrom, tokokrog der Erregerstromkreis, stroj die Erregermaschine, anoda die Erregeranode, navitje die Erregerwicklung)
- vzdržáti (-ím)
A) perf.
1. tenere, sostenere, reggere; avere la portata:
led je vzdržal, čeprav ni bil debel il ghiaccio ha tenuto, benché non di grande spessore
most vzdrži pet ton il ponte ha una portata di cinque tonnellate
2. sopportare, reggere:
ne vzdržati napora non reggere alla fatica
3. resistere:
ponesrečenci so vzdržali brez hrane cel teden i superstiti resistettero senza cibo un'intera settimana
4. sostenere; tener testa a:
podjetje je vzdržalo konkurenco l'azienda ha tenuto testa alla concorrenza
polk je vzdržal sovražnikov napad il reggimento ha sostenuto l'attacco nemico
5. (ostati kje kljub neugodnim okoliščinam) resistere:
rastlina vzdrži na prostem samo v toplih krajih la pianta resiste all'aperto soltanto nelle zone calde
6. (biti sposoben premagati željo) resistere:
brez cigaret ni vzdržal en sam dan non ha resistito un solo giorno senza le sigarette
7. resistere, durare:
stroj bo vzdržal še nekaj let la macchina durerà ancora qualche anno
stara oblika je še dolgo vzdržala la vecchia forma si è mantenuta, ha resistito a lungo
tako pisanje ne vzdrži kritike una scrittura che non regge alla critica
vdržati primerjavo s čim essere pari a, reggere il confronto con
ne vzdržati pogleda nekoga abbassare gli occhi, non poter guardare qcn.
ne vzdržati dolgo v zakonu separarsi presto
B) vzdržáti se (-ím se) perf. refl.
1. astenersi, guardarsi da; evitare:
vzdržati se kajenja astenersi dal fumare
2. trattenersi:
vzdržati se smeha trattenersi dal ridere
3. tenersi, resistere; sopravvivere:
s težavo se je vzdržal v vodi aveva difficoltà a tenersi a galla nell'acqua
brez gospodaskega napredka se narod ne bo vzdržal senza progresso economico la nazione non sopravviverà - zagnán (-a -o) adj.
1. avviato:
stroj še ni zagnan la macchina non è ancora avviata
2. gettato:
palica, zagnana v kot il bastone gettato in un angolo
3. pren. (vnet) zelante, bravo, solerte - zajámčiti
zajamčiti kaj garantizar a/c
zajamčiti stroj za 2 leti garantizar la máquina por dos años - zaklópen (-pna -o) adj. (sklopen) pieghevole, ribaltabile, a ribalta, a scrocco:
zaklopni (zaklepni) nož coltello a scrocco
zaklopna postelja letto a ribalta
tisk. zaklopni tiskalni stroj platina - zakovíčenje riveting
stroj za zakovíčenje riveting machine
pnevmatično kladivce za zakovíčenje rivet gun - zaníč
A) adj. inv.
1. pren. pessimo; schifoso; brutto; inefficace; malandato:
zanič vino vino pessimo
zanič hrana cibo schifoso
zanič vreme brutto tempo
zanič zdravila medicine inefficaci
zanič bolnik malato malandato
2. inservibile; inabile; sterile:
zanič stroj apparecchio inservibile
biti zanič za vojsko essere inabile al servizio militare
B) zaníč adv. pessimamente; male; stentatamente - zaporedno [é] hintereinander
biti zaporedno nameščen [aufeinanderfolgen] aufeinander folgen
vezati zaporedno elektrika [hintereinanderschalten] hintereinander schalten
zaporedno vezan in Reihe, [hintereinandergeschaltet] hintereinander geschaltet, in Serienschaltung, seriengekuppelt
zaporedno vezani stroj die [Reihenschlußmaschine] Reihenschlussmaschine - zaustáviti (-im) | zaustávljati (-am)
A) perf., imperf. fermare, arrestare; interrompere; frenare:
zaustaviti stroj fermare la macchina
zaustaviti delo interrompere il lavoro
zaustavljati inflacijo frenare l'inflazione
B) zaustáviti se (-im se) | zaustávljati se (-am se) perf., imperf. refl. fermarsi, soffermarsi, arrestarsi, trattenersi:
njegov pogled se zaustavlja na obrazih prisotnih il suo sguardo si sofferma sui volti dei presenti - zavijálen (-lna -o) adj. di impacchettamento, da imballaggio, per pacchi:
zavijalni papir carta da imballaggio
zavijalni stroj impacchettatrice
avt. zavijalni pas corsia di deviazione - zemeljska dela srednji spol množina, gradbeništvo, arhitektura Erdarbeiten množina
stroj za zemeljska dela die Erdbaumaschine - zgibaln|i (-a, -o) Falz- (aparat das Falzwerk, stroj die Falzmaschine)
- znašanj|e srednji spol (-a …) skupaj: das Zusammentragen
stroj za znašanje pol die Zusammentragmaschine
figurativno znašanje nad kom das Piesacken, sodelavcev nad kolegom: das Mobbing
| ➞ → znašati se - žakardn|i (-a, -o) Jacquard- (stroj die Jacquardmaschine, tkanina das Jacquardgewebe)
- žakarske statve stalna zveza
tekstilstvo (stroj za tkanje) ▸ jacquard-szövőgép - žétven
žetveni delavec ouvrier moški spol engagé pour la moisson, moissonneur moški spol
žetveni stroj machine ženski spol de récolte, facheuse ženski spol, moissoneuse ženski spol
žetveni čas époque ženski spol de la récolte (ali de la moisson)
žetvena škoda dégâts causeés à la récolte - žétven (-a -o) adj. agr. di, della mietitura, della falciatura:
žetveni čas mietitura
žetveni stroj mietitrice - žétven
žetveni delavec segador, bracero m del campo; A peón m
žetveni stroj máquina f segadora - agavilladora; cosechadora f; motocultor m
žetveni čas tiempo m de la cosecha
žetvena škoda daños m pl sufridos por la cosecha - žetven|i [é] (-a, -o) Ernte- (običaj der Erntebrauch, ples der Erntetanz, stroj die Erntemaschine, venec die Erntekrone)