Franja

Zadetki iskanja

  • navelíčan weary (česa of something), tired (of); sick (of); fed up (with something)

    navelíčan sem tega dela I am fed up with (ali sick and tired of) this work
  • naveliča|ti se (-m se) (etwas) überbekommen, (einer Sache) müde/überdrüssig werden, [zuviel] zu viel werden (Xa sem se naveličal X ist mir [zuviel] zu viel geworden); poslušanja: sich überhören
    nikoli se ne naveličati nie satt kriegen, nie genug bekommen können von
  • navelíčati se to get weary (ali tired) (česa of something); to be (ali to get) sick (of); to weary (of); to grow weary (of), to be fed up (with)

    naveličal sem se čakanja I got sick of waiting
    njegove družbe se hitro naveličaš (si je hitro sit) a little of his company goes a long way
  • navelíčati se (-am se) perf. refl. stancarsi, saziarsi; annoiarsi, tediarsi; pog. stufarsi, essere stufo; svaccarsi:
    otroci so se naveličali igre i bambini si erano stancati di giocare
    naveličal sem se njegovega večnega godrnjanja sono stufo del suo continuo brontolare
  • navézati to tie (na to), to fasten (to)

    navézati stike z to establish contact with; to come into touch with
    navézati ponovne stike to renew contacts
    navezal sem z njim pismene stike I entered into correspondence with him
    navézati se to attach oneself
    navézati se na vrv šport to rope up
  • nazádnje adv.

    1. poi, infine, alfine; (zadnjikrat) ultimamente, l'ultima volta

    2. pren. in fin dei conti:
    fant je nazadnje zadosti star, da se sam odloči in fin dei conti il ragazzo è maggiorenne per decidere da solo
    nazadnje bo še mislil, da ga ne maramo finirà col pensare che non gli vogliamo bene
    skladba preseneča zaradi iznajdljivosti in ne nazadnje zaradi neposrednosti la composizione sorprende per la forza inventiva oltreché per la sua immediatezza
    nazadnje (zadnjikrat)
    sem ga videl včeraj l'ultima volta l'ho visto ieri
  • naživcira|ti se (-m se)
    naživciral sem se das hat mich Nerven gekostet
    od čakanja: das Warten war nervtötend


  • A) adv.

    I.

    1. (zanika glagolsko dejanje) non:
    nič ne pomaga tajiti negare non serve a niente
    (v zanikanem stavku je predmet v rodilniku) tu ne prodajajo zelenjave qui non vendono la verdura
    naj se ne prenagli (izraža omiljeno željo, prepoved) non agisca con precipitazione

    2. (z drugim stavčnim členom izraža nasprotje) non:
    ne meni, tebi bo žal non rincrescerà a me, ma a te

    3. (poudarja nasprotni pomen) non:
    ne dosti vredno blago merce di non grande valore

    4. pren. (izraža popravek) non:
    lahko prideš, samo ne jutri puoi venire ma non domani

    5. (v vprašalnih stavkih izraža domnevo) non:
    ga ne bi kozarček? (non) gradirebbe un bicchierino?
    si zadovoljen? Kako, da ne sei contento? Come no

    6. (izraža nejevoljo, presenečenje) non:
    kaj še nisi napravil naloge? non hai ancora fatto il compito?
    ravno sem hotel na sprehod, kaj ti ne pridejo obiski! stavo per andare a passeggio quand'ecco visite
    pa ne, da iščeš mene? (non) è che cerchi me? è me che cerchi?

    II. elipt.

    1. (izraža zanikanje, zavrnitev) no, non:
    si ti poklical? Ne hai chiamato tu? No
    si že truden? Še ne sei stanco? Non ancora
    pog. ali se kaj bojiš? Prav nič ne, nikakor ne, res ne, še malo ne hai paura? Nient'affatto, nemmeno per sogno
    ne, nikakor ne! pog., žarg. signornò, nossignore (nossignori, nossignora)

    2. (zanika trditev prejšnjega stavka) no:
    še danes bo dež. Upam, da ne pioverà oggi stesso. Spero di no

    III.

    1. pog. (kot dodatna nikalnica krepi zanikanje) non... neanche:
    ne popusti niti za las non cede neanche di un capello

    2. (kot pleonastična nikalnica za izražanje osebne prizadetosti) non:
    počakal bom, dokler ne pride attenderò finché non viene
    razen če ne (izraža izvzemanje) non:
    gremo na vrh, razen če se ne bojiš andiamo sulla cima, ammenocché tu non abbia paura

    IV. (v vezniški rabi)

    1. ne samo, ne le ... ampak tudi non solo... ma anche:
    ni le svetoval, ampak je tudi pomagal non si limitò a dar consiglio ma fu anche prodigo di aiuti

    2. ne da bi (izraža način, kako poteka dejanje nadrednega stavka) senza (neanche):
    odšel je, ne da bi spregovoril besedo se ne andò senza (neanche) profferir parola

    3. ne (drug) kakor; če ne (za izvzemanje) non... di, che; se non:
    nič ni lepšega kakor zvestoba non c'è niente di più bello della fedeltà
    kdo drug, če ne on, bi si to upal chi altri se non lui lo avrebbe osato

    4. če ne (za izražanje grožnje) se no:
    tiho, če ne ... zitti, se no...

    V. (v medmetni rabi izraža začudenje) no, ma no:
    ne, se je začudil ma no, disse meravigliato
    lep ali ne, meni je všeč bello o no, a ma piace
    fant, ne bodi len, zgrabi za palico in zamahne il giovane, senza pensarci su due volte, afferra un bastone e giù botte
    pren. (izraža ogorčenje) da te ni sram! non ti vergogni!
    hvala! Ni za kaj grazie! Non c'è di che
    o tem ni, da bi govoril non è il caso di parlarne
    (izraža prepoved) da mi ne hodiš po travi non calpestare l'erba
    če se je vrnil? Ne da bi vedel mi chiedi se è tornato? No, che io sappia

    B) konj. né:
    nima ne očeta ne matere non ha né padre né madre
    ne bo ga ne danes ne jutri non ci sarà né oggi né domani
    ne reči ne bev ne mev non dir parola, non dir né ai né bai
    pren. ne bati se ne biriča ne hudiča non aver paura né di diavoli né di verziere
    ne marati za koga ne malo ne dosti non sopportare uno
    ne moči ne naprej ne nazaj non potersi muovere, non avere chance alcuna
    nadlog ni ne konca ne kraja le disgrazie sembrano non voler finire
  • nečimrno prislov
    (samovšečno) ▸ hiún, híú módon, önelégülten
    Včasih nam očitajo, da poskušamo nečimrno razumeti zvezde galaksije in ves univerzum. ▸ Néha a szemünkre vetik, hogy hiú módon próbáljuk megérteni a galaxisokat és az egész univerzumot.
    Pred ogledalom se nečimrno lišpa starejša dama in se pripravlja na odhod v središče mesta. ▸ A tükör előtt önelégülten cicomázkodik egy idősebb hölgy, és a városközpontba készül.
    Nečimrno priznam, da mi nagrada godi, ker sem jo kot prvi pri nas dobil za komedijo. ▸ Hiú módon bevallom, hogy hízelgőnek találom a díjat, mivel nálunk elsőként kaptam meg egy vígjátékért.
  • nedólžen innocent (of); (nekriv) not guilty, guiltless; blameless; harmless; guileless; (deviški) virgin, chaste, maidenly, immaculate; (naiven) naive

    nedólžno jagnje innocent lamb
    nedólžno (neškodljivo) zdravilo a harmless remedy
    po nedólžnem innocently
    lahko dokažem, da sem nedólžen I can prove (that) I am innocent
    proglasiti koga za nedólžnega to pronounce someone innocent, to bring in a verdict of not guilty (ali a not-guilty verdict), to acquit, to discharge, to vindicate someone
    on nikakor ni nedólžen (brez krivde) he is by no means blameless
  • nekajkrat prislov
    1. (o ponovitvah) ▸ néhányszor, néhány alkalommal, több alkalommal
    nekajkrat ponoviti ▸ néhányszor megismétel
    nekajkrat udariti ▸ néhányszor megüt
    nekajkrat premešati ▸ néhányszor megkever
    nekajkrat ustreliti ▸ néhányszor lő
    nekajkrat srečati ▸ néhányszor találkozik
    nekajkrat obiskati ▸ néhányszor meglátogat, néhányszor felkeres
    nekajkrat dokazati ▸ néhányszor bebizonyít
    nekajkrat opozoriti ▸ néhányszor figyelmeztet
    nekajkrat preložen ▸ néhányszor elhalasztott
    nekajkrat na teden ▸ hetente néhányszor
    nekajkrat na leto ▸ évente néhányszor
    nekajkrat na dan ▸ naponta néhányszor
    V mladosti je bil namreč kar nekajkrat državni plesni prvak. ▸ Fiatalkorában több alkalommal volt országos táncbajnok.
    Film, ob katerem se boste nekajkrat glasno zasmejali. ▸ Olyan film, amely többször is hangos nevetésre késztet.
    Poklicni čevljarji so namreč nekajkrat omenjeni v različnih virih. ▸ A különböző források többször említik a hivatásos cipészeket.
    Trgovino obiščete nekajkrat tedensko in takrat kupite vse, kar potrebujete. ▸ Hetente néhányszor látogasson el a boltba, és akkor szerezzen be mindent, amire szüksége van.
    Z družino smo nekajkrat na leto tudi odšli smučat, največkrat v Kranjsko Goro. ▸ Évente néhányszor síelni is jártunk a családdal, többnyire Kranjska Gorába.
    Kar nekaj raziskav je pokazalo, da uživanje rib nekajkrat tedensko preprečuje srčni napad in kap. ▸ Számos tanulmány kimutatta, hogy a heti néhány alkalommal történő halfogyasztás megelőzi a szívrohamot és a sztrókot.
    Na treningu gimnastike sem bil kar nekajkrat. ▸ Jó néhányszor voltam tornaedzésen.

    2. (o razmerju) ▸ néhányszor, többször
    nekajkrat manjši ▸ néhányszor kisebb
    nekajkrat višji ▸ néhányszor magasabb
    nekajkrat cenejši ▸ néhányszor olcsóbb
    nekajkrat dražji ▸ néhányszor drágább
    Prepričan je, da je zemljišče v resnici vredno nekajkrat več. ▸ Meggyőződése, hogy a telek valójában néhányszor többet ér.
    Na letni ravni smo kar za nekajkrat povečali število vsebin. ▸ Éves szinten a többszörösére növeltük a tartalmak számát.
  • nekáko in a way, in some way; in a sort; in some sort; sort of, kind of, in some degree; somehow, somewhat; (= tako ali tako) somehow or other

    nekáko zadnji dve leti in the last two years or so
    to smo nekáko pričakovali we sort of expected it
    tega se nekáko spominjam I sort of remember it
    nekáko obljubil sem mu I sort (ali kind) of promised him
    nekáko ob šestih somewhere around (ali about) six
  • nekatéri some; several

    nekatéri (ljudje) some people
    nekatéri od njih some of them
    nekatéri člani odbora several members of the committee
    nekatére od njih poznam I know several of them
    spoznal sem se z nekatérimi člani kluba I met several members of the club
    nekatéri so sprejeli, drugi odklonili some accepted, some refused
  • nekóč once, at one time, in times past, in old times, in former times; (v bodočnosti) some day

    nekóč boš moral vse poplačati you'll have to pay it all back some day
    davno nekóč long ago, in times past, in ancient times; pesniško in olden days, in days or yore
    nekóč je bil kralj... (v pravljicah) once upon a time there was a king
    nekóč sem to delal (zdaj ne več) I used to do it
  • nekomercialen pridevnik
    (neprofiten) ▸ nem kereskedelmi
    nekomercialna radijska postaja ▸ nem kereskedelmi rádióállomás
    nekomercialni radio ▸ nem kereskedelmi rádió
    nekomercialna televizija ▸ nem kereskedelmi televízió
    nekomercialna glasba ▸ nem kereskedelmi zene
    nekomercialni film ▸ nem kereskedelmi film
    nekomercialna vsebina ▸ nem kereskedelmi tartalom
    nekomercialni nameni ▸ nem kereskedelmi célok
    Uporabniki lahko uporabljajo spletno mesto le za osebne in nekomercialne namene. ▸ A felhasználók csak személyes és nem kereskedelmi célokra használhatják a honlapot.
    nekomercialna raba ▸ nem kereskedelmi felhasználás
    Trinajst nekomercialnih radijskih postaj je v tekmovalni del festivala prijavilo 97 prispevkov. ▸ Tizenhárom nem kereskedelmi rádióállomás 97 műsort nevezett be a fesztivál versenyrészébe.
    Nekomercialna vsebina njihovih programov vsekakor ne prispeva k velikim zaslužkom. ▸ A programjaik nem kereskedelmi tartalmai sehogy sem hoznak nagy profitot.
  • nemíl not mild; pitiless, cruel; disagreeable, unpleasant

    vrnil sem mu nemílo za nedrago I gave him tit for tat, I paid him back in his own coin
  • nemudoma prislov
    (takoj; zelo hitro) ▸ haladéktalanul, azonnal, rögtön
    nemudoma obvestiti ▸ haladéktalanul értesít
    nemudoma poklicati ▸ haladéktalanul felhív
    nemudoma sporočiti ▸ haladéktalanul jelent
    Zapomnila sta si registrsko številko vozila roparjev in jo nemudoma sporočila policistom. ▸ Emlékeztek a rablók járművének a rendszámára, és azonnal jelentették a rendőrségen.
    nemudoma ukrepati ▸ haladéktalanul intézkedik
    nemudoma se odzvati ▸ azonnal reagál
    nemudoma odstopiti ▸ haladéktalanul lemond
    nemudoma se odpraviti ▸ rögtön elindul
    nemudoma se vrniti ▸ rögtön visszajön
    Ko sem mu poslala e-pismo, mi je nemudoma odgovoril. ▸ Amikor küldtem neki egy e-mailt, azonnal válaszolt.
    Prozoren naravni gel kožo nemudoma ohladi, jo vlaži in se hitro vpija. ▸ Az átlátszó természetes gél azonnal hűsíti és hidratálja a bőrt, valamint gyorsan felszívódik.
  • neprijétnost (-i) f dispiacere, disagio, fastidio, guaio, contrarietà, inconveniente; scocciatura:
    imel sem kopico neprijetnosti ho avuto un sacco di guai
  • neróden clumsy, awkward; uncouth; pogovorno ham-handed, ham-fisted

    neróden položaj an awkward situation
    kako sem neród! how clumsy of me!
    neródno mi je I feel uneasy (ali awkward)
    zame je to malo neródno I find this a little embarrassing
    neródna stvar pri tem je, da... the nuisance of it is that...
    on je zelo neróden (nespreten z rokami) (žargon) his fingers are all thumbs
  • nervózen nervous; uneasy, fidgety, fretful; highlystrung, high-strung; ill at ease

    nervózno se premikati sem in tja to fidget