azíl asylum; sanctuary
azíl za brezdomce shelter for the homeless
pravica do azíla right of sanctuary
iskati azíl to seek sanctuary
prekršiti pravico do azíla to violate (ali to break) the right of sanctuary
Zadetki iskanja
- azíl asile moški spol , refuge moški spol , abri moški spol
dati azil donner asile à
pravica do azila droit moški spol d'asile; (zavetišče) maison ženski spol de refuge (ali de retraite), centre moški spol d'accueil - azíl asilo m
pravica do azila derecho m de asilo
dati, prositi za azil dar, pedir el asilo - azílski (-a -o) adj. di, dell'asilo; di, dell'ospizio:
azilska pravica diritto di asilo - blag|o2 [ó] srednji spol (-a …)
1. (material) das Gut (za barvanje Färbegut, carinsko Zollgut, investicijsko Investitionsgut, oproščeno carine Freigut, ukradeno Diebesgut); Güter množina (prevoz blaga die Güterbeförderung, odprava blaga die Güterabfertigung)
2. trgovsko: (roba) die Ware (deficitarno Mangelware, izvozno Ausfuhrware, z napako Fehlware, z zajamčeno kakovostjo Qualitätsware, industrijsko Fabrikware, mešano Gemischtwaren, tihotapsko Schmuggelware, tržno Handelsware)
vrednost blaga der Warenwert
vzorec blaga die Warenprobe
trgovina z mešanim blagom die Gemischtwarenhandlung
3. artikli: der Artikel, Artikel množina (blago z znamko Markenartikel, galanterijsko Galanteriertikel, tržno Handelsartikel)
4.
v blagu Sach-
(darilo die Sachspende, zadetek die Sachprämie, der Sachpreis)
|
pravica, vrniti kupljeno blago das Rückgaberecht
pravica zamenjati kupljeno blago das Umtauschrecht
|
trgovec z belim blagom der Mädchenhändler
trgovina z belim blagom der Mädchenhandel - brezplač|en [è] (-na, -no) kostenlos, frei, gratis, unentgeltlich; Frei- (izvod das Freiexemplar, prospekt das Freiprospekt, vožnja die Freifahrt, vstopnica die Freikarte), Gratis- (prospekt das Gratisprospekt, predstava die Gratisvorstellung)
brezplačna hrana freie Kost
brezplačni učbeniki die Lernmittelfreiheit
brezplačno mesto die Freistelle
pravica do brezplačne letalske vozovnice die Freifahrtberechtigung - capture1 [kǽpčə] samostalnik
zavzetje; aretacija; ujetnik; plen
mornarica ujeta, zaplenjena ladja
right of capture pravica do zaplembe - carinsk|i (-a, -o) Zoll- (dokumenti Zollpapiere množina, spremni dokumenti der Warenbegleitschein, postopek das Zollverfahren/ (carinjenje) die Zollabfertigung, sporazum das Zollabkommen, zevazanec der Zollpflichtige, deklaracija die Zollerklärung, kontrola die Zollkontrolle, meja na morju die Seezollgrenze, napoved der Zollantrag, odločba der Zollbescheid, orpostitev die Zollbefreiung, osnova die Zollbasis, plomba der [Zollverschluß] Zollverschluss, postavka der Zollsatz, pošta das Verzollungspostamt, pravica das Zollrecht, registrska tablica das Zollkennzeichen, skladiščnica der Zollniederlageschein, tarifa der Zolltarif, ugodnost die Zollbegünstigung, unija die Zollunion, uprava die Zollverwaltung/Zollbehörde, vrednost der Zollwert, blago das Zollgut, območje das Zollgebiet, pristanišče der Seezollhafen, skladišče die Zollniederlage, formalnosti Zollformalitäten množina, omejitve Zollschranken množina)
opraviti carinske formalnosti abfertigen
posebne carinske ugodnosti der Präferenzzoll
opravljanje carinskih formalnosti die Verzollung, s stališča carine: die Zollabfertigung
prosta carinska cona die Freihandelszone/Freizone
blago, uvoženo s carinsko dovolilnico die Erlaubnisscheinware
carinsko skladišče das Freilager - cenzus [é] moški spol (-e …) der Zensus
volilna pravica s cenzusom das Zensuswahlrecht - cité [site] féminin mesto; mestno naselje
Cité stari del mesta (često z utrdbami)
cité ouvrière, universitaire, hospitalière delavski, študentovski, bolnišniški del mesta
cité lacustre (histoire) stavbe na koleh, kolišče
cité céleste (religion) nebeško kraljestvo
cité futur raj
droit masculin de cité domovinska pravica
cité d'urgence naselbina iz zasilnih domov
cité-modèle féminin vzorno mesto
cité jardin mesto z mnogo zelenja
la vie dans une grande cité življenje v velemestu
île féminin de la Cité prvotni Pariz na otoku Seine - clear1 [kliə] pridevnik (clearly prislov)
jasen, svetel; prozoren, čist (of)
neoviran, prost; razumljiv, nedvomen; neobremenjen; bister; popoln, cel (about, on o as to glede na that da)
prepričan; neto
all clear prosta pot; vojska sovražnik ni oborožen; konec preplaha
(figurativno) the coast is clear zrak je čist
five clear days celih pet dni
as clear as crystal jasen, prozoren; razumljiv
as clear as daylight jasen ko beli dan
as clear as mud nejasen, nerazumljiv, zamotan
navtika to be clear of (ali from) biti prost česa
to get away clear otresti se česa
the clear contrary ravno nasprotno
clear title nesporna pravica - compāscuus 3 (compāscere) za skupno pašo pripraven, skupni paši namenjen, sopašen: Q., ager Ci. občinski pašnik; subst. neutr.: ius compascui Dig. pravica do skupne paše.
- constitution [kɔ̃stitüsjɔ̃] féminin sestava, konstitucija, (telesni) ustroj; tvorba, ustanovitev; ustava; temeljni (državni) zakon
constitution d'une équipe de football sestava nogometnega moštva
forte, robuste constitution močna, krepka (telesna) konstitucija
le droit de grève est inscrit dans la Constitution pravica do stavke je vnesena v Ustavo - dajanj|e srednji spol (-a …) das Geben; denarja/darov, krvi: das Spenden, die Spende; zdravil: die Darreichung/ Verabreichung; navodil, pooblastil: das Erteilen, die Erteilung
dajanje garancije die Bürgschaftsvergabe
dajanje izvedenskega mnenja die Begutachtung
dajanje kisika die Sauerstoffbeatmung
dajanje krvi die Blutspende
dajanje na razpolago die Zurverfügungstellung
dajanje navodil die Anweisung/Instruktion
dajanje podatkov die Offenlegung
dajanje potuhe die Vorschubleistung
dajanje predlogov die Antragstellung
dajanje prednosti die Bevorrechtigung/Begünstigung
dajanje prednosti enemu upniku pravo die Gläubigerbegünstigung
dajanje prve pomoči die Erste-Hilfe-Leistung
dajanje smisla die Sinngebung
dajanje v promet das Inverkehrbringen
prepoved dajanja informacij die Informationssperre
pravo dolžnost dajanja informacij/podatkov die Offenlegungspflicht/Auskunftspflicht
pravo pravica zavrnitve dajanja podatkov das Auskunftsverweigerungsrecht - dav|ek moški spol (-ka …) die Steuer; (dajatev) die Abgabe; -steuer (cerkveni Kirchensteuer/Kirchenabgabe, na darila Schenkungssteuer, na dediščino Erbschaftssteuer, na dobiček Gewinnsteuer, na dodano vrednost Mehrwertsteuer, na dohodek Einkommenssteuer, na dohodke pravnih oseb Körperschaftssteuer, na donos kapitala Kapitalertragssteuer, na donos Ertragssteuer, na luksuzno blago Luxussteuer, na motorna vozila Kraftfahrzeugsteuer, na nepremičnine Immobiliensteuer, na obdelano površino Flächensteuer, na osebne dohodke Lohnsteuer, na pijače Getränkesteuer, na posest Besitzsteuer, na premoženje Vermögenssteuer, na promet z nepremičninami Grunderwerbssteuer, na promet kapitala Kapitalverkehrssteuer, na samske osebe Ledigensteuer, na tobak Tabaksteuer, na zapuščino [Nachlaßsteuer] Nachlasssteuer, v naravi Naturalsteuer, deželni Landessteuer, najemninski Mietsteuer, namenski Zwecksteuer, občinski Gemeindesteuer, obrtni Gewerbesteuer, osebni Personalsteuer/Personensteuer, posebni Sondersteuer, progresivni Progressivsteuer, prometni Umsatzsteuer/Verkehrssteuer, realni Realsteuer, tempeljski die Tempelsteuer; uvozni Einfuhrsteuer, veselični Lustbarkeitssteuer/Vergnügungssteuer, vojaški Wehrsteuer, zemljiški Grundsteuer)
figurativno krvni davek der Blutzoll
plačati davek za kaj etwas versteuern
odmeriti davek die Steuer veranlagen
odmera davka die Veranlagung/Steuerveranlagung/Steuerbemessung
osnova za odmero davka die Steuerbemessungsgrundlage
biti zavezan plačati davek steuerpflichtig sein
davka prosta vsota die Freigrenze
doplačilo davka die Nachsteuer
oprostitev od davka die Steuerfreiheit
obdobje za odmero davka der Veranlagungszeitraum
odbitek pri davku der Steuerabzug
oprostitev plačila davka die Steuerbefreiung
prevalitev davka die Steuerüberwälzung
prihodek od davka die Steuereinnahme
plačani davki Steuergelder množina, das Steueraufkommen
zakon o davku/davih das Steuergesetz
odmera davka die Steuerfestsetzung/Steuerbemessung
pobiranje davka die Steuererhebung
pravica pobiranja davka die Steuerhoheit
predplačilo davka die Steuervorauszahlung
vračilo preveč plačanega davka die Steuerrückerstattung
zaostanek pri plačevanju davka der Steuerrückstand - déden hereditary; inheritable; inherited; biologija, medicina transmissible
dédna bolezen hereditary disease
dédna monarhija hereditary monarchy
dédno nasledstvo hereditary succession
dédna obremenjenost hereditary taint
dédna pravica inheritance, right of succession - déden héréditaire ; pravno transmissible par succession ; biologija transmissible par hérédité
dedni delež part d'héritage
dedni upravičenec personne ženski spol successible
dedna pravica droit moški spol à une succession, droit successoral
dedno pravo droit moški spol de succession, droit héréditaire - déden (-dna -o) adj. ereditario, successorio:
dedna posest possedimento ereditario
dedna pravica diritto ereditario
dedna bolezen malattia ereditaria
dedne lastnosti caratteri ereditari
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
biol. dedna osnova patrimonio ereditario
hist. dedne dežele terre ereditarie (degli Asburgo)
jur. dedni delež parte, porzione d'eredità
jur. dedno pravo diritto ereditario
dedni zakup enfiteusi - déden hereditario; sucesorio
dedni delež parte f (ali porción f) de la herencia
dedno nasledstvo sucesión f
dedna pravica derecho m sucesorio
dedni upravičenec titular m de un derecho sucesorio - dediščin|a [é] ženski spol (-e …) das Erbe; die Erbschaft; die Erbmasse; posamezen predmet: das Erbstück; figurativno das Erbe, -erbe (kulturna Kulturerbe, svetovna kulturna Weltkulturerbe, umetnostna Kunsterbe), -gut (miselna Gedankengut)
pravo ležeča dediščina ruhende Erbschaft
pričakovana dediščina die Erbanwartschaft
delitev dediščine die Erbschaftsauseinandersetzung, Erbschaftsteilung, Erbauseinandersetzung
pravica do dediščine der Erbschaftsanspruch/Erbanspruch
pripad dediščine der Erbanfall
odpoved dediščini der Erbverzicht
davek na dediščino die Erbschaftssteuer