Franja

Zadetki iskanja

  • disinteressare

    A) v. tr. (pres. disinterēsso) odvrniti, odvračati:
    disinteressare i giovani alla politica odvrniti mladino od politike

    B) ➞ disinteressarsi v. rifl. (pres. mi disinterēsso) ne zanimati se; ne brigati se:
    disinteressarsi di politica ne zanimati se za politiko
  • disistimare v. tr. (pres. disistimo) ne ceniti, ne spoštovati; zaničevati
  • dislike1 [disláik] prehodni glagol
    ne ljubiti, ne trpeti, ne marati, čutiti odpor
  • disobey [dísəbéi]

    1. neprehodni glagol
    ne ubogati, upirati se, ne se pokoriti

    2. prehodni glagol
    kršiti
  • disoblige [dísəbláidž] prehodni glagol (s.o. komu)
    ne ustreči; biti nevljuden; delati sitnosti; (raz)jeziti
  • disonar [-ue-] neubrano se glasiti; ne se skladati; motiti; ne ugajati
  • disonorare

    A) v. tr. (pres. disonoro)

    1. onečastiti, osramotiti

    2. zapeljati; posiliti

    3. ne plačati, ne spoštovati (obveznosti)

    B) ➞ disonorarsi v. rifl. (pres. mi disonoro) osramotiti se; biti ob čast
  • disown [disóun] prehodni glagol
    zavreči, zavračati, tajiti; ne prizna(va)ti; odreči, odrekati (se)
  • disparate [disparat] adjectif neskladen, nezdružljiv, ne spadajoč skupaj; heterogen; disparaten; féminin neskladnost, nezdružljivost, diskrepanca, različnost

    couleurs féminin pluriel disparates neskladne barve
    mobilier masculin disparate neskladno, različno pohištvo
  • dispensare

    A) v. tr. (pres. dispēnso)

    1. deliti, razdeljevati:
    dispensare sorrisi na veliko se smehljati
    dispensare scappellotti klofutati

    2. oprostiti, oproščati:
    dispensare dal servizio odpustiti iz službe

    B) ➞ dispensarsi v. rifl. (pres. mi dispēnso) (fare a meno di) ne storiti, ne reči (česa):
    non posso dispensare dal dirvi che... ne morem si kaj, da vam ne bi rekel...
  • disperare

    A) v. tr. (pres. dispēro)

    1. obupati, ne upati več:
    disperare di vincere ne upati več na zmago

    2. spraviti, spravljati v obup:
    far disperare spraviti v obup, mučiti:
    questo ragazzo mi fa disperare fant me spravlja v obup

    B) v. intr. obupati; zgubiti vsak up:
    disperare della buona riuscita dell'impresa zgubiti vsak up na uspeh podjetja

    C) ➞ disperarsi v. rifl. (pres. mi dispēro) obupati
  • dispiacere*

    A) v. intr. (tudi impers.) (pres. dispiaccio)

    1. ne ugajati:
    non dispiacere še kar ugajati:
    lo spettacolo non mi è dispiaciuto predstava mi je bila še kar všeč

    2. obžalovati, biti žal:
    ti dispiace? le dispiace? vi dispiace? ti dispiacerebbe? (vljudnostne fraze) ali bi, prosim,... ?:
    ti dispiacerebbe imbucarmi questa lettera? ali bi mi, prosim, vrgel pismo v nabiralnik?
    se non ti dispiace, se non le dispiace (vljudnostne fraze)
    se non ti dispiace, verrò da te stasera če ti je prav, če nimaš nič proti, bom prišel k tebi zvečer

    B) ➞ dispiacersi v. rifl. (pres. mi dispiaccio) obžalovati, biti žal

    C) m neprijetnost, nevšečnost; žalost; neprijeten dogodek; tegoba:
    fare, recare, dare dispiacere a qcn. koga razžalostiti, koga prizadeti
    provare, sentire dispiacere biti žalosten, prizadet:
    prova un vivo dispiacere per la cattiva notizia slaba novica ga je hudo prizadela
  • displacer* (glej placer) ne ugajati, ne biti všeč
  • displease [displí:z] prehodni glagol
    ne ugajati; (raz)žaliti; mučiti; ne zadovoljiti, (u)jeziti; zameriti se

    to be displeased with (ali by, at) s.th. biti s čim nezadovoljen, jeziti se zaradi česa
  • displiceō -ēre -uī (-itum) (dis in placēre) ne biti po volji (po godu), ne biti všeč, ne ugajati: Pl., Ter., H., Q., Iuv., Suet., Amm., acta mea sibi ait displicere Ci., huius consilium plerisque civitatibus displicebat N., mortis mihi displicet auctor O.; brezos.: ut populo de rege placeret, de exsulibus displiceret Ci. da … (ljudstvo) ni pritrdilo; v pozni lat. z a(b): quae a multorum sensu displiceat Tert. se ne ujema z … : subj. z inf.: Vop., displiceatne mihi periculum propulsare? Ci., non sane mihi displicet adhibere … rationem Ci.; z ACI: Augustus ap. Suet., displicet plurimos esse custodes Ci.; occ. displicere sibi sam s seboj ne biti zadovoljen, slabe volje biti, ne prav dobro počutiti se: Ter., cumque … mihimet displicerem Ci. Pt. pf. displicitus 3 nevšečen, neljub: ei statim displicita esset (= displicuisset) insolentia Gell.
  • dispraise [dispréiz]

    1. samostalnik
    graja, neodobravanje; nezadovoljstvo

    2. prehodni glagol
    grajati, ne odobravati
  • disprezzare

    A) v. tr. (pres. disprēzzo)

    1. zaničevati, prezirati; omalovaževati, ne ceniti

    2. ne se zmeniti za kaj; mrziti

    B) ➞ disprezzarsi v. rifl. (pres. mi disprēzzo) zaničevati, prezirati se
  • disregard2 [dísrigá:d] prehodni glagol
    omalovaževati, ne upoštevati, prezirati

    disregarding ne glede na
  • disrelish [disréliš]

    1. prehodni glagol
    ne marati, ne prenašati

    2. samostalnik (for)
    nenaklonjenost, odpor
  • disremember [disrimémbə] prehodni glagol
    ne se spomniti, pozabiti