morála (nravnost) morals pl; morality; vojska morale; (zgodbe) moral
morála čet the morale of the troops
dvigniti morálo vojska to raise morale
oslabiti morálo vojska to lower morale
dvojna morála double standard of morality
poslovna morála commercial morality
pridigar morále moralizer
naša morála se dviga our spirits pl rise
brat mi je dvignil morálo (pogovorno) my brother boosted (ali bolstered) my morale
Zadetki iskanja
- mórati to have to, to be obliged (ali forced, compelled) to; to be bound
vlak mora priti ob petih the train is due at five
moram I must
to mora še priti that is still (ali yet) to come
tu mora biti kaka napaka there must be some mistake
to bi ti moral vedeti you ought to know that
to bi mi ti moral poprej povedati you ought to have told me that before
to bi moralo biti (do) sedaj že pripravljeno it ought to be ready by now
zdravniki so mu morali odrezati nogo the doctors had (ali have had) to amputate his leg
moral je oditi (= najbrž je odšel) he must have left, I suppose he is gone
on mora vedno prepozno priti he always has to be late
moram se smejati, ko (če) (vidim) I cannot help laughing when (I see)...
žal mi je, da moram reči... I am sorry to say...
mora biti bolan he must be ill, most likely he is ill, he is presumably ill
to mora biti it is unavoidable
on mora vedno imeti zadnjo besedo he always will have the last word
moral je umreti he was doomed to die
tudi če bi moral umreti, bi še vedno rekel... even though I were to die for it, I would still say...
to knjigo morate (nujno) brati this book is a must for you
mora biti (= gotovo je čez) 70 let star he must be over seventy - mordà | mórda adv.
1. forse; quasi:
morda bi kar šel quasi quasi me ne andrei
morda bo kaj iz tega, morda nič forse se ne farà qualcosa e forse niente
2. morda bi (izraža obzirno željo, zapoved)
morda bi se pomaknili malo naprej e se ci spostassimo un po' più avanti?
3. (v vprašalnih stavkih izraža vljudnostno prošnjo)
ali morda še kaj želite? desidera altro?
4. pren. (v retoričnem vprašanju poudarja nasprotno trditev) forse:
kdo me bo strahoval? Morda ti, ki te nič ni? e chi mi metterà paura? Forse una mezza cartuccia come te?! - mornarica samostalnik
1. (o vojski) ▸ haditengerészetpoveljstvo mornarice ▸ haditengerészet parancsnokságaoporišče mornarice ▸ haditengerészet támaszpontjapripadniki mornarice ▸ haditengerészet tagjaiMornarica v okviru ofenzive izvaja operacije, s katerimi želi odpreti pot kopenskim silam vzdolž obale. ▸ A haditengerészet az offenzíva keretében olyan műveleteket végez, amelyekkel a gyalogság számára szeretné megnyitni az utat a part mentén.
Povezane iztočnice: vojna mornarica, vojaška mornarica
2. (o ladjah ali floti za določen namen) ▸ flotta, tengerészet
Slovenski ljubiteljski mornarici moramo prišteti še številne tuje, praviloma večje in dražje barke, ki so si izbrale priveze ob naši obali. ▸ A szlovén amatőr flottához hozzá kell számítanunk a számos külföldi, rendszerint nagyobb és drágább bárkákat, amelyek a mi partjainknál választottak kikötőhelyeket.
Španija si je kot prva osvajalka čezmorskih dežel kmalu nagrabila ogromno bogastvo in zgradila močno mornarico. ▸ Spanyolország a tengerentúli országok első hódítójaként rövidesen hatalmas vagyonra tett szert és erős flottát épített.
Povezane iztočnice: trgovska mornarica - motíti (mótim)
A) imperf. ➞ zmotiti
1. disturbare (tudi ekst.); turbare:
motiti koga pri delu disturbare uno mentre lavora
neka tuja postaja moti sprejem una stazione straniera disturba l'ascolto
ali motim? disturbo?
prosim, ne dajte se motiti non si scomodi, per favore
ne moti! si prega di non disturbare
jur. motiti posest turbare il possesso
2. pren. ostacolare, intralciare
3. (kaziti, kvariti) guastare, sfigurare; viziare:
abs. ne moti non guasta, non vizia
4. pren. (povzročiti erotični nemir) turbare
5. pren. (varati, zavajati) ingannare
6. intrattenere;
motiti dekleta adescare, sedurre le ragazze
B) motíti se (-im se) imperf. refl.
1. sbagliare:
motiti se pri računanju sbagliare nei calcoli
2. (biti v zmoti) sbagliare, errare, travedere:
motiti se v sodbi errare nel giudizio
grozno, hudo, krepko se motiti sbagliare di grosso
motite se, če mislite to si sbaglia, se crede questo
3. (s smiselnim osebkom v dajalniku) girare la testa, avere le vertigini, il capogiro:
začelo se mi je motiti mi prese a girare la testa
moti se mi že, tako sem lačen ho una fame che mi viene il capogiro - mraz moški spol (-a …) die Kälte, agronomija in vrtnarstvo, geografija der Frost; (mrazenje) das Frösteln
leden mraz klirrender Frost, polare Kälte, Saukälte, Wahnsinnskälte, Bärenkälte, Eiseskälte
suh mraz trockene Kälte
dolgotrajen mraz anhaltende Kälte, Dauerfrost
(izparilni Verdunstungskälte, topilni Lösungskälte, zimski Winterkälte)
vdor mraza der Kälteeinbruch, Frosteinbruch
mraz je es ist kalt, (zmrzuje) es friert
strupeno je mraz es ist bitterkalt/saukalt
mraz gre do kosti es friert Stein und Bein
mraz mi/mu je ich friere/er friert
neobčutljiv za mraz frostbeständig, frostunempfindlich, kältebeständig, agronomija in vrtnarstvo winterfest
občutljiv za mraz kälteempfindlich, frostanfällig, nicht kältebeständig/frostbeständig, nicht winterfest
občutek za mraz der Kältesinn
anatomija sprejemnik za mraz der Kältepunkt
medicina zdravljenje z mrazom die Kältebehandlung
biologija odpornost proti mrazu die Frostresistenz, Kälteresistenz
biologija prilagojenost na mraz die Kälteanpassung
na mrazu in der Kälte
nabrekanje tal zaradi mraza die Frosthebung - mràz cold; chill; frost
mràz brez slane black frost
oster mràz biting (ali severe) frost; hard (ali sharp) frost
suh mràz ground frost
leden mràz frostiness
trd od mràza numb with cold
Dedek Mraz Jack Frost
občutljiv za mràz sensitive to cold
odporen proti mràzu resistant to cold, cold-resistant
občutek mràza sensation of cold
nenaden nastop mràza sudden inroad of cold weather, ZDA cold snap
val mràza cold wave
10° mràza 10 degrees of frost
mràz mi je I am (ali I feel) cold
mràz mi je v noge my feet are cold
mràz je danes it is cold today
mràz me je rezal do kosti the cold pierced me to the bone
drgetati, tresti se od mràza to shiver with cold
mràz grize, ščiplje there is a nip in the air
mràz je kar grizel it was a biting cold
mràz popušča the cold is abating
mràz me spreletava I feel cold all over
mràz me spreleti ob tem that gives me the shivers; it gives me the creeps
težko prenašati mràz, trpeti od mràza to suffer from the cold - mràz froid moški spol , gelée ženski spol , gel moški spol ; (čustv.) froideur ženski spol
hud, oster mraz froid intense (ali rigoureux, piquant, perçant, cuisant)
mraz je il fait froid
mraz mi je j'ai froid
mraz me spreletava je frissonne, j'ai des frissons
mraz me spreleti ob tem cela me donne le frisson (ali la chair de poule), cela me fait froid dans le dos
mraz je, da vse poka il fait un froid de canard (ali de loup), il fait terriblement froid, il géle à pierre fendre
je dvajset stopinj mraza il fait moins vingt (degrés)
dedek Mraz le Père Gel - mràz (mráza) m
1. freddo; gelo:
mraz nastopi, poneha, popusti il freddo arriva, cessa
mraz pritisne il freddo si fa intenso
divji, leden, peklenski, sibirski, strupen mraz freddo pungente, polare, freddo cane
prvi mraz primi freddi
trpeti, prenašati mraz patire, sentire, avere freddo
drgetati, trepetati, tresti se od mraza tremare dal freddo
biti ves trd od mraza essere gelato
mraz mi je ho freddo
mraz je, da drevje poka fa un freddo boia, cane
2. (neprijeten občutek na koži zaradi vznemirjenja ipd. ) freddo:
mraz ga spreleti, strese, če se tega spomni gli viene freddo solo a pensarci
3. pren. (zadržanost, neprijaznost) gelo:
mraz, ki ga začutiš ob nekih družinskih srečanjih il tangibile gelo di certe riunioni di famiglia
4. nareč. (slana) brina;
ajdo je osmodil, poparil mraz la brina ha bruciato il grano saraceno
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
mraz mi je v duši, pri duši sono triste, desolato
nabrati se ga kakor berač mraza prendersi una sbronza colossale
anat. čutnice za mraz cellule del freddo
geogr. pol mraza Polo del freddo - mràz frío m
hud, oster mraz frío intenso
mraz mi je tengo frío
mraz je hace frío
imamo 10° mraza hay (una temperatura de) diez grados bajo cero
mraz me spreleti ob tem eso me da un frío
tresti se od mraza temblar de frío - mrazíti (-ím) imperf.
1. impers. sentire freddo, tremare dal freddo:
mrazi me sento freddo
2. pren. far venire i brividi, far rabbrividire:
spomin na to me mrazi al solo ricordo mi vengono i brividi, rabbrividisco - mréna1 membrane; thin skin
mréna na očeh medicina cataract
možganska mréna membrane of the brain, meninges
trebušna mréna peritoneum
prsna mréna pleura
rebrna mréna (costal) pleura
vnetje prsne mréne pleuritis, pleurisy
mréna mi je padla z oči (figurativno) the veil has dropped from my eyes, I see it all now, (razočaranje) disillusioned (ali disenchanted) - mŕzek odious, abhorrent, repugnant, detestable; hateful, tiresome, loathsome; abominable, annoying, revolting; tedious; offensive
mŕzko mi je I hate (ali I dislike, I abhor, I loathe, I have an aversion to) - mŕzel cold; frigid; chilly; icy
ledeno mŕzel frosty
mŕzli pas frigid zone
mŕzlo je it is cold
mŕzlo mi je I am cold - mrzéti to disgust, to excite disgust
mrzi mi it is my abhorrence
to mi mrzi I detest it, I am disgusted by it
posebno mi mrzi (pogovorno) it is my pet aversion (ali abomination) - mrzéti disgustar
stvar mi mrzi la cosa me disgusta - mrzlica samostalnik
1. (bolezenski simptom) ▸ hidegrázás, hideglelésnapad mrzlice ▸ hidegrázásrohammrzlica in temperatura ▸ hidegrázás és lázTrese me mrzlica, zavijem se v odejo. ▸ Ráz a hideg, takaróba burkolózom.
Bolezen se je začela z mrzlico, hitro je sledila omotičnost, zdravniki niso znali pomagati. ▸ A betegség hidegrázással kezdődött, melyet hamarosan szédülés követett, és az orvosok nem tudtak segíteni.
2. (bolezen) ▸ malária, lázrohammrzlica razsaja ▸ terjed a maláriaposledica mrzlice ▸ malária következményeMrzlica je nevarna, saj lahko povzroči hude krvavitve in smrt. ▸ A malária veszélyes, mert súlyos vérzést és halált okozhat.
Najmanj poldrugi milijon prebivalcev je podlegel lakoti, koleri, mrzlici ali tifusu. ▸ Legalább másfél millió lakos halt meg éhínség, kolera, malária vagy tífusz következtében.
Povezane iztočnice: hemoragična mrzlica, mišja mrzlica, rumena mrzlica, poporodna mrzlica
3. (o povečanem zanimanju) ▸ láznakupovalna mrzlica ▸ vásárlási lázpotrošniška mrzlica ▸ fogyasztási láznakupna mrzlica ▸ vásárlási láznogometna mrzlica ▸ futball-lázkošarkarska mrzlica ▸ kosárlabdalázKošarkarska mrzlica je v slovenski prestolnici znova na vrhuncu. ▸ A szlovén fővárosban ismét tetőfokára hágott a kosárlabdaláz.loterijska mrzlica ▸ lottólázpredvolilna mrzlica ▸ előválasztási láznaftna mrzlica ▸ olajlázVes svet je zajela mrzlica sezonskih razprodaj. ▸ A világ a szezonális kiárusítások lázában ég.
Povezane iztočnice: zlata mrzlica
4. (o vznemirjenju ali živčnosti) ▸ lázpotovalna mrzlica ▸ utazási lázSamo da bi čimprej odpotovali, saj se me je že lotila potovalna mrzlica. ▸ Csak minél előbb utazzunk el, hiszen már úrrá lett rajtam az utazási láz.tekmovalna mrzlica ▸ versenylázSpal nisem skoraj nič, očitno mi je tekmovalna mrzlica zlezla pod kožo. ▸ Szinte szemhunyást sem aludtam, egyértelműen hatalmába kerített a versenyláz. - múčen painful; wearisome, weariful; toilful, toilsome; tormenting; tortured, tormented
múčno je it's trying, it's wearying
múčno mi je spomniti ga na njegov dolg I find it embarrassing to remind him of his debt
múčen položaj an awkward situation
múčna negotovost agonizing suspense, agony of suspense
biti múčen (na natezalnici) to be on the rack (tudi figurativno) - múčen pénible, douloureux, qui cause de la gêne, qui met dans la gêne (ali dans l'embarras) , embarrassant, fâcheux ; (neprijeten) désagréable
mučno vprašanje question ženski spol embarrassante
mučno mi je il m'est pénible (ali désagréable) de - múčen penoso; doloroso ; (neprijeten) desagradable
mučno vprašanje cuestión f de tormento
mučno mi je me es penoso