-
zaman prislov1. (brez uspeha) ▸
hiába, hiábavalóanzaman iskati ▸ hiába keres
zaman se truditi ▸ hiába igyekszik
zaman si prizadevati ▸ hiába törekszik
zaman čakati ▸ hiába vár
prizadevanja so zaman ▸ hiábavaló törekvések
Najboljši šahist na svetu pa si je zaman prizadeval, da bi prišlo do povratnega srečanja. ▸ A világ legjobb sakkmestere hiába törekedett arra, hogy létrejöjjön egy újabb találkozó.
Ne odnehajte, četudi si boste domišljali, da je ves trud zaman, saj je rešitev vašega problema prav presenetljiva. ▸ Ne adja fel akkor sem, ha úgy tűnik, hogy minden igyekezet hiábavaló, hiszen a gondjára valójában meglepő a megoldás.
2. (brez razloga) ▸
nemhiábaNismo zaman ponosni na vas, le da vam vse preredko to tudi povemo. ▸ Nemhiába vagyunk magukra büszkék, csak túl ritkán hangoztatjuk.
To so bile dobro zgrajene ceste; Rimljani ne slovijo zaman kot najboljši gradbeniki antike. ▸ Ezek jól megépített utak; nemhiába számítanak a rómaiak az ókor legjobb építészeinek.
-
zanca ženski spol noga (ptic); (dolga) noga; hodulja
andar en zancas de araña (fig) izgovarjati se, izvijati se, izgovore iskati
-
zaposlit|ev ženski spol (-ve …)
1. die Beschäftigung (polna volle), die -arbeit (celodnevna/polna Ganztagsbeschäftigung, Ganztagsarbeit, delna Teilzeitbeschäftigung, Teilbeschäftigung, za določen čas Zeitarbeit, dodatna/stranska Nebenbeschäftigung, fiktivna Scheinbeschäftigung, polovična Halbtagsbeschäftigung, Halbtagsarbeit, sezonska Saisonbeschäftigung, stalna Dauerbeschäftigung)
zaposlitev v prostem času Feierabendbeschäftigung
najljubša zaposlitev Lieblingsbeschäftigung
2. (dejavnost) die Berufstätigkeit
3. (delovno mesto) die Stelle, die Stellung, die Anstellung
iskati zaposlitev auf Stellungsuche/Stellensuche sein/gehen
iskalec zaposlitve der Stellungssuchende ( ein -r)
iskalka zaposlitve die Stellungssuchende
iskanje zaposlitve die Stellungsuche, Stellensuche
posredovanje zaposlitve die Stellenvermittlung
sprememba zaposlitve der Stellenwechsel
dokazilo/potrdilo o zaposlitvi der Arbeitsnachweis, Tätigkeitsnachweis, Stellennachweis
4. (sprejem v službo) die Einstellung
pogovor s kandidatom za zaposlitev das Einstellungsgespräch
5.
zaposlitev za zaslužek der Job
-
zaščíta protection (pred from); shelter, sheltering; screening; safeguard; guarding against
brez zaščíte unprotected
pod zaščíto koga under the aegis of
pod zaščíto noči under shelter (ali under cover) of night
protiletalska zaščíta antiaircraft protection
zdravstvena zaščíta health service, medical service, ZDA medicare
dati, nuditi zaščíto to give protection
iskati zaščíto to seek protection
vzeti koga v zaščíto to take someone under one's protection (pogovorno under one's wing)
-
zaščíta protection ženski spol (pred, proti contre) , défense ženski spol , sauvegarde ženski spol , préservation ženski spol , égide ženski spol , refuge moški spol
brez zaščite sans protection (ali appui, abri, défense)
manjšinska zaščita protection ženski spol des minorités
protiletalska zaščita (krajš. D.C.A.) défense contre avions, défense passive, (civilna) protection civile
zaščita proti hrupu protection (ali dispositions ženski spol množine, mesures ženski spol množine) contre le bruit
zaščita proti ognju, požaru protection contre l'incendie
zaščita proti streli (tehnika) parafoudre moški spol
zaščita tovarniških znamk protection des marques de fabrique
vzeti koga v svojo zaščito prendre quelqu'un sous sa protection (ali sous sa sauvegarde, sous sa tutelle), prendre la défense de quelqu'un, protéger quelqu'un
iskati zaščito pri kom se réfugier chez quelqu'un (ali auprés de quelqu'un)
iskati zaščito chercher (un) abri, se mettre à couvert
pod zaščito noči à la faveur de la nuit
pod zaščito zakonov sous la protection (ali la tutelle) des lois
-
zaščíta (-e) f
1. difesa, protezione, tutela; pren. barriera:
protipožarna zaščita difesa antincendio
carinska zaščita barriera doganale
zaščita izuma tutela dell'invenzione
iskati pri kom zaščito cercare protezione presso qcn.
uživati čigavo zaščito godere della protezione di qcn.
2. riparo, scudo, schermo; asilo, protezione:
civilna, protiletalska zaščita protezione civile, antiaerea
jur., hist. sodišče za zaščito države Tribunale per la Difesa dello Stato
-
zaščíta protección f (pred, proti contra) ; amparo m ; defensa f ; preservación f
protiletalska zaščita protección antiaérea
civilna zaščita protección civil
odtegniti zaščita komu retirar la protección a alg
vzeti v svojo zaščito tomar bajo su protección; proteger
podati se v zaščito ponerse bajo la protección (de alg)
iskati zaščito buscar refugio
pod zaščito noči al amparo de la noche
zaščita proti hrupu (ognju) protección contra el ruido (contra incendio)
-
zatočíšče (place of) refuge; resort, shelter; asylum; sanctuary; retreat; (zavetišče čez noč) house of refuge
zatočíšče tatov resort of thieves
dati zatočíšče to grant sanctuary
iskati zatočíšče to seek sanctuary
nuditi zatočíšče to offer shelter
to je moje zadnje zatočíšče this is my last resort
ti si moje edino zatočíšče you are my only recourse (ali the only one I can turn to)
njegova hiša je zatočíšče nesrečnikov his home is a sanctuary (ali asylum) for the wretched
laž je njegovo običajno zatočíšče lying is his usual expedient (ali his usual way out)
v dolgočasju najti zatočíšče v branju to take refuge from boredom in reading
pravica do zatočíšča right of sanctuary
-
zavétje shelter (pred from), refuge (from)
dati komu zavétje to shelter someone
dobiti zavétje to get (ali to take) shelter (pred from, pri kom with someone)
iskati zavétje to seek shelter
najti zavétje pri to take shelter with
nuditi zavétje to offer shelter
-
Zeug, das, (-/e/s, -e) (Sachen) reči, stvari; Textilwesen sukno; blago; Heerwesen, Militär vojaška oprema, orožje; pejorativ: krama, šara; dummes Zeug neumnosti; leeres Zeug prazne marnje; das Zeug haben zu biti primeren za; was das Zeug hält na vse pretege; jemandem etwas am Zeuge flicken pregovarjati (komu), iskati dlako v jajcu; sich ins Zeug legen zelo se potruditi, napeti vse sile
-
Zimmersuche: auf Zimmersuche sein iskati sobo
-
ведатся (zast.)
в. с кем imeti opraviti s kom;
в. судом na sodišču iskati pravice
-
вчерашний včerajšnji;
искать вчерашнего дня zaman iskati izgubljeno
-
задирать, задрать vzdigovati, vzdigniti, zlekniti (noge); vreči nazaj; (raz)trgati; pretepsti;
з. словами zbadati z besedami, dražiti, iskati prepira;
задирать нос vihati nos, napihovati se;
он всех задирает vsakega draži, vse izziva
-
лезть lesti, plezati; segati (z roko); spuščati se; mešati se v kaj;
л. в драку iskati prepir;
л. на рожон bojevati se proti močnejšemu;
л. на глаз riniti se v ospredje;
не л. за словом в карман ne imeti priraslega jezika, odrezav biti;
л. в бутылку (vulg.) jeziti se;
л. к горлу nadlegovati;
волосы лезут lasje izpadajo;
сапоги не лезут на ноги škornji se ne dajo obuti
-
присматривать, присмотреть
что (po)iskati, izbrati;
за кем paziti na koga; opazovati;
за чем nadzorovati
-
суд m sodišče; sodnija; sodba; pravda; sodna razprava;
подавать в с. на кого tožiti koga na sodišču;
искать суда iskati pravice (pri sodišču);
идти под с. biti obtožen;
быть под судом biti v preiskavi;
привлечь к суду vložiti tožbo, izročiti sodišču;
суд присяжных porotno sodišče;
на нет и суда нет kjer ni nič, še smrt nima kaj iskati;
суды да пересуды pogovori, govorice
-
управа f (predrev.) uprava;
городская у. mestni svet;
искать управы iskati pravice