Franja

Zadetki iskanja

  • méti (manem) frotter, frictionner ; (treti) triturer, pulvériser, réduire en poussière

    meti si oči (roke) se frotter les yeux (les mains)
  • metíranje (tiskarstvo) mise ženski spol en pages
  • mímo à côté de, prés de, devant ; (razen) hors de, en dehors de; à part, excepté, à l'exception de

    iti, peljati se mimo aller devant (ali à côté de)
    nihče mimo mene personne à part moi (ali d'autre que moi, excepté moi)
  • mimogredé en passant ; (bežno) à la hâte, en hâte, superficiellement ; (hitro) rapidement

    mimogrede povedano soit dit en passant (ali par parenthèse)
  • miniatúren en miniature

    miniaturna izdaja (knjige) édition ženski spol diamant ali (en) miniature
    miniaturno slikarstvo miniature ženski spol
  • miniatúren en miniatura

    miniaturna slika miniatura f
    miniaturni portret retrato m en miniatura
    miniaturna izdaja edición f en miniatura
  • mínus matematika (signe moški spol ) moins moški spol , signe de la soustraction ; (ekonomija) différence ženski spol en moins, déficit moški spol ; côté moški spol négatif
  • míren tranquilo; apacible ; (morje) en calma ; (barva) discreto ; (vreme, tržišče) encalmado

    v mirnem času en tiempo de paz
    mirna poravnava konflikta arreglo m pacífico del conflicto
    nobene mirne minute ne imeti no tener minuto de descanso
  • mírno tranquillement, paisiblement, en paix

    mirno spati dormir tranquillement (ali d'un bon sommeil)
    mirno se zadržati se tenir tranquille, rester calme, garder (ali conserver) son calme
    mirno živeti skupaj vivre paisiblement (ali politika pacifiquement) ensemble; (v šoli) silence!; (vojaško povelje) garde à vous!
  • mírno tranquilamente; en paz; con calma

    mirno potekati, minevati transcurrir sin incidientes
    mirno spati dormir tranquilo
    mirno se zadržati mantenerse tranquilo
    mirno! (voj) ¡atención!
  • mirováti être tranquille (ali calme) , se reposer, se tenir au repos; être inactif (ali immobile) ; être arrêté, ne pas bouger, demeurer en place ; (z jezikom) se taire, garder le silence
  • míseln du point de vue des idées, en ce qui concerne les idées, mental, intellectuel

    miselni svet le monde des idées
  • mizanscéna puesta f en escena; escenificación f
  • mizáriti menuiser, travailler en menuiserie, faire de la menuiserie (ali de l'ébénisterie)
  • mláskanje claquement moški spol (de langue, des doigts, d'un fouet), bruits moški spol množine que l'on fait en mangeant (la bouche ouverte)
  • mlatìč batteur moški spol en grange
  • mlátiti battre en grange ; (tepsti) battre, frapper, donner des coups

    mlatiti prazno slamo parler pour ne rien dire, familiarno faire du bla-bla-bla
  • mnogobeséden riche en mots, abondant, verbeux, loquace , (pejorativno) redondant, prolixe
  • mnogobeséden verboso; abundante en palabras
  • mnogodélen en plusieurs parties