antecēdō -ere -cēssī -cēssum
1. iti (hoditi) pred kom ali čim, iti (hoditi) naprej ali spredaj,
a) krajevno; abs.: vehebatur in essedo tribunus plebis, lictores antecedebant Ci., praefecti, qui cum omni equitatu antecesserant C., tum antecedendo, tum retardando Ci., stellae tum antecedunt, tum subsequuntur Ci., aliquando umbra antecedit, aliquando a tergo est Sen. ph.; trans.: equitatus agmen Vercingentorigis antecesserat C., a. equitum turmas Cu., signa modico volatu Cu. z mero leteti pred...
b) časovno: iti pred čim = biti pred čim, (z)goditi (dogajati) se pred čim; z dat. in acc.: haec (dies) ei (diei) antecessit Ter., si hanc rem illa sequitur,... aut si huic rei illa antecedit Ci., exercitatio semper antecedere cibum debet Cels., nisi fortunam voluntas antecessit Sen. ph.; (krajevno in časovno) prehiteti, preteči koga ali kaj; abs.: magnis itineribus C., uno calculo Sen. ph. za en kamenček v prednosti biti (pri kockanju); trans.: legiones, aliquem biduo Ci., nuntios oppugnati oppidi famamque C., celeritatem famae Cu.
2. pren. biti pred kom, prednost imeti pred kom, preseči (presegati), prekositi (prekašati), nadkriliti (nadkriljati); večinoma trans.: reliquos scientiā atque usu nauticarum rerum C., multo ceteros rerum gestarum gloriā N., indole omnes reges, magnitudine rerum fidem Cu., ex tempore coactus dicere infinito se antecedebat Sen. rh., a. aliquem aetate Iust.; tudi: eum nemo in amicitia antecessit N.; v pass.: beneficiis praeeuntibus antecedi Aus.; redkeje z dat.: quantum natura hominis pecudibus... antecedat Ci., a. alicui aetate paulum Ci. malo starejši biti; pogosteje abs.: ea (filia), quae aetate antecedebat C. ki je bila starejša, ut quisque aetate et honore antecedit Ci. ima prednost, a. pretio Plin. dragocenejši biti. — Od tod adj. pt. pr. antecēdēns -entis, predhoden, prejšnji; krajevno: antecedente operis parte Plin.; časovno: a. annus Plin., Suet.; fil. a. causa Ci. predhodni (delujoči) vzrok: Ci.; tako tudi subst. antecēdēns -entis, n predhodno, kar se je prej dogajalo kot delujoči vzrok (naspr. consequens): Ci.; pogosto v pl. antecedentia (naspr. consequentia): Q., locus ex antecedentibus et conclusio e causis Ci.
 Zadetki iskanja
-  anteeō -īre -iī (redko -īvī) (ante in ire)
 1. krajevno: spredaj (naprej) iti ali hoditi, predhajati, iti (hoditi) pred kom ali čim; abs.: destricto gladio Ci., barbarum iubebat anteire Ci., a. pedibus, equo, vehiculo Suet.; z dat.: ut hic (lictores) praetoribus (urbanis) anteeunt, cum fascibus duobus Ci.; trans.: te ante͡it saeva Necessitas (nekateri pišejo: ante it) H., currum regis a. Cu.
 2. časovno: prej biti, prej se (z)goditi (dogajati): si antissent (= anteiisent) delicta, poenae sequentur T.; dohiteti koga ali kaj, prestreči koga ali kaj, preprečiti, obrezuspešiti: id te oro, ut anteeamus Ter., vos aetatem meam honoribus vestris anteistis L., a. pericula, damnationem (veneno) T., incendium anteiit remedia T.
 3. pren.
 a) prehiteti, prekositi (prekašati), preseči (presegati); večinoma trans.: Sulpicius aetate illos anteit, sapientiā omnes Ci., a. aetate et consilio ceteros S. fr., omnes auctoritate N., cursus omnium O., multo ceteros regia stirpe T., questūs omnium T.; pesn.: qui candore nives ante͡irent, cursibus auras V.; v pass.: abs te anteiri putant Ci., a deterioribus honore anteiri Sen. ph.; redkeje z dat.: anteire alicui sapientiā, ceteris virtute Ci., auctoritati parentis T. mogočnejši biti kakor mati; z inf.: Sil.; abs. = odlikovati se: ut operibus anteire, sic aequitate superare C.
 b) môči (na)prej določiti kaj, naprej vedeti: Sil.
 Opomba: Pri pesnikih in v poklas. prozi izpada končni e besede ante: anteat O., antibo, antisse, antissent T.
-  anticipare v. tr. (pres. anticipo)
 1. predčasno narediti, preložiti na zgodnejši čas:
 anticipare la data del matrimonio preložiti poroko na zgodnejši datum
 anticipare i tempi di qcs. pospešiti kako delo; biti pred časom
 2. plačati, dati vnaprej:
 anticipare lo stipendio vnaprej dati plačo
 3. absol. priti prej; biti zgoden; prehitevati:
 la primavera quest'anno anticipa letos pomlad prehiteva
 4. objaviti (uradno neznane podatke):
 hanno anticipato i risultati della ricerca objavili so ugotovitve raziskave
 5. redko predvidevati, predpostavljati, domnevati
 6. šport prehiteti:
 anticipare un avversario prehiteti nasprotnika
-  antistō, slabše antestō, -āre -stetī spredaj stati, pred kom stati; le pren. prednost imeti pred kom, boljši, izvrstnejši biti kakor..., preseči (presegati), prekositi (prekašati); abs.: si ratio... (quaeritur), Pompeius antistat Ci., Herculis antistare autem si facta putabis Lucr.; z dat.: in his cognitum est, quanto antestaret eloquentia innocentiae N.; ant. alicui aliqua re: Crotoniatae multum omnibus (dat.) corporum viribus (abl.) antisteterunt Ci.; ant. alicui in aliqua re: plebes in hoc regi antistat loco Enn. fr.; ant. aliqua re: ut locis ordinibus dignationibus antistent T.; ant. aliquem (aliquid) aliqua re: robore ceteros Ap., magnitudine alias (insulas) Mel.
-  anxior -āri -ātus sum (anxius) vznemirjati se, v skrbeh biti za koga, za kaj: Ap., Vulg., super aliquo Arn., aliquā re Tert.
-  apadrinar za pričo (sekundanta) biti; pomagati, braniti; odobriti
-  apăreá apár vi.
 1. pojavljati se, pojaviti se, prikazati se
 2. nastati
 3. biti objavljen
 4.
-  aparţíne aparţín vi.
 1. pripadati, biti last
 2. spadati, soditi
-  aporior -ārī -ātus sum (iz ἀπορέω) v zadregi biti: Eccl., Vulg.
-  apparenter, s' [-rɑ̃te] stopiti v sorodstvo, v svaštvo (s poroko); povezati se pri volitvah; biti podoben, biti iste narave
 s'apparenter à la grande bourgeoisie provinciale priženiti se v veliko podeželsko buržoazijo
 cette critique littéraire s'apparente à la dissection du chirurgien ta literarna kritika je podobna kirurgovemu seciranju
-  appāreō (adpāreō) -ēre -uī -itūrus
 1. na dan, na svetlo, na plano priti (prihajati), pokazati se, prikaz(ov)ati se, pojaviti (pojavljati) se, viden (opazen) biti, videti se (naspr. latēre, latitare, occultum esse): ille bonus vir nusquam apparet Ter., apparebo domi Pl., apparent armati N., apparent rari nantes in gurgite vasto V., apparet lux C., si qua uspiam navicula praedonum apparuisset Ci., apparetque beata pleno copia cornu H., quod nec hostis usquam apparebat L.; z dat. personae: anguis ille, qui Sullae apparuit immolanti Ci., queis numquam dies apparuit Tib., apparere alicui in somnis Vulg.; appārēns -entis viden: O., Q.; adv. appārenter vidno, očitno: Boet.; pren.: facitote sonitus ungularum apparent Pl., apparet sensus, perversitas, proclivitas Ci., ne quod in vita vestigium libidinis appareat Ci.
 2. (na klic prikaz[ov]ati se), na razpolago (uslugo) biti, služiti, streči; o uradnih slugah rim. oblastnikov: lictor, qui apparebat Quadr. ap. Gell.; z dat. personae: aedilibus L., XXIV lictores apparere consulibus L., novem (decemviris) singuli accensi apparebant L.; z dat. rei (pri čem): scribae,... lictores,... quos apparere huic quaestioni video Ci.; o izvenrimskih razmerah: Eumenes..., cum... VII annos Philippo apparuisset N. ko je 7 let služil Filipu za tajnika; pren.: divorumquae iras (sacerdotes) providento iisque apparento Ci. in naj se po njej (jezi) ravnajo, hae (Dirae) Iovis ad solium... apparent V.
 3. pren. očiten biti, jasen biti, (po)kazati se, izkazovati se: L., O. idr., si ei opus non apparet Ca., ratio apparet Pl. se kaže (spoznava), da je prav (da je v redu), fac sis nunc promissa adpareant Ter., id quo magis absconditur, eo magis apparet Ci., ut videam, ubi rhetoris tanta merces... appareat Ci. kje se izkaže retorju (za njegov pouk) plačana tolikšna nagrada (= od retorja za tolikšno nagrado naučeno govorništvo), res ipsae apparere non poterunt N. razbistriti se, lamentamur non apparere labores nostros H. da se ne priznavajo, in angustiis amici apparent Petr. se izkažejo; s predikatnim adj.: rebus angustis animosus atque fortis appare H. izkaži se pogumnega...; z dat.: apparet id quidem... etiam caeco L.; z ex: ex quo apparet antiquior materiae origo Plin.; z NCI: Varr., Suet., membra nobis ita data sunt, ut ad quandam retionem vivendi data esse appareant Ci., apparebant autem bona esse Sen. ph. Pogosto brezos. appāret očitno (jasno, razvidno) je, jasno se (po)kaže, vidi se; abs. (kot vrinek): sive hoc confictum est, ut apparet, sive missum domo est, ut dicitur Ci.; z odvisnim vprašanjem: tamen appareret, uter esset insidiator Ci., appariturum (esse), quibus populis proprie societatem cum rege iungi displicuisset L.; z ACI: adparet (eum) esse commotum Ci., hoc cum appareret non sine magna multorum consensione esse factum N., apparebat aut hostibus aut civibus de victoria concedendum esse L.; z dat.: in iis rebus, quas impendere iam apparebat omnibus N.; z abl. (iz česa): in causa non fuisse feritatem eo apparet, quod... Sen. ph., ut ipso nomine apparet Plin.; z ex: ut ex orationibus apparet Ci., ex nuptialibus sacris apparet Q.; z in in abl.: de qua (re) Socrates quidem quid senserit, apparet in eo libro, in quo moritur Ci.; redkeje s per: per quae appareat Q.; z inde: Plin., Q.; z raznimi adv., npr.: lucide N., aperte Lucr., manifesto, plane Q.
-  appartenere* v. intr. (pres. appartēngo)
 1. pripadati, biti last:
 questa terra appartiene a mio padre ta zemlja je last mojega očeta
 2. tikati se, biti na kom, biti stvar nekoga, biti za kaj poklican:
 appartiene a me giudicare queste cose na meni je, da sodim o teh rečeh, jaz sem poklican soditi o teh rečeh
 3. biti član, biti včlanjen, pripadati:
 appartenere a una famiglia pripadati družini, biti član družine
-  appartenir* [-tənir] verbe intransitif pripadati, biti last (à quelqu'un koga); spadati (à quelque chose k čemu); spodobiti se, biti dolžnost (à quelqu'un komu)
 s'appartenir biti sam svoj gospodar, biti prost
 ce stylo vous appartient-il? je to nalivno pero vaše?
 il appartient à une riche famille de notre ville pripada neki bogati družini našega mesta
 il appartient aux parents d'élever leurs enfants starši so dolžni vzgajati svoje otroke
 je suis occupé toute la journée, je ne m'appartiens plus zaposlen sem ves dan, nobenega časa nimam zase
-  appassionare
 A) v. tr. (pres. appassiono)
 1. buriti, vzbuditi, vzbujati strast:
 appassionare qcn. alla musica vzbuditi v kom strast do glasbe
 2. razžalostiti, ganiti
 B) ➞ appassionarsi v. rifl. (pres. mi appassiono)
 1. razvneti, razvnemati se; navdušiti, navduševati se:
 appassionarsi allo sport navdušiti se za šport
 2. žalostiti se, biti ganjen
-  appear [əpí:ə] neprehodni glagol
 pojaviti, pokazati se; prikazati se; iziti (tisk); javiti se; zdeti se, biti viden
 to appear against s.o. tožiti koga
 to appear for s.o. zastopati, braniti koga
 it appears from this iz tega se razvidi
 to appear in the character of Hamlet igrati vlogo Hamleta
 to make appear pokazati, dokazati
 strange as it may appear če se zdi še tako čudno
 it would appear zdi se, kaže, da
-  appellō (adpellō) -ere -pulī -pulsum
 1. kam gnati, pognati, prignati (priganjati): armentum ad aquam Varr., turres ad opera Caesaris C. primikati, postquam paulo appulit unda (corpus) O. je približal, app. corpus ad templum Lucr. prileteti, qui essent appulsi navigiis Ci.; pesn.: pastor ad me appellit Acc. ap. Ci. žene (svojo čredo) k meni, me vestris deus adpulit oris V.; pren.
 a) appellere animum ali mentem ad aliquid zače(nja)ti misliti na kaj, svoje misli obrniti ali usmeriti (usmerjati) na kaj: animum ad scribendum, ad uxorem Ter., mentem ad philosophiam Ci.
 b) appellere aliquem ad aliquid gnati koga v kaj = pripraviti koga v kak položaj, k čemu, nakopati komu kaj: aliquem ad probrum, damnum, flagitium, ad mortem Pl.
 2. navt.
 a) trans. k bregu (h kraju) (po)gnati (ladjo, čoln idr.) = prista(ja)ti (z ladjo) k čemu, pripluti k bregu, pritisniti (pritiskati) k bregu; act.: scaphas, contis navigia Cu., navigia litori Cu., lintres T., naves ad ripam, classem ad Delum Ci., classem in insulam, in urbem sociorum L.; pren.: nec tuas rationes (po drugih: ratīs) ad eos scopulos appulisses Ci.; pass. o ladjah idr. = pognan biti k čemu, pririniti (pririvati) k čemu, prista(ja)ti k čemu: classis Punica litori appulsa est L., appulsa ad proximum litus trireme C., adpulsae litori naves T., classe ad Euboeam appulsā N., classe ad eum locum appulsā L., appellitur navis Syracusas Ci., navis appulsa Veliam est Ci., classis Romana cum appulsa Pompeios esset L.; o mornarjih: alios fugientes ad Siciliam appulsos esse dicebant Ci., appelli ripae Vell., adpelli litori T.; oppidum facillimum adpulsu (sup.) T. zelo primerno za pristanek. Od tod subst. pt. pf. appulsī -ōrum, m pristali, z ladjo na sipini obtičali: Mel.
 b) intr. (obj. se v mislih dostavlja) prista(ja)ti k čemu, pritisniti (pritiskati) k bregu, pririniti (pririvati) k bregu; o mornarjih: appellit (sc. navem) ad eum locum, qui appellatur Anquillaria C., app. ad insulam L., huc appelle H., app. hinc vel illinc T., ad litus idem Q., hortantes, ut appelleret Suet.; tudi refl. = prista(ja)ti (z ladjo, čolnom): in portum... classe appulere L., cum Regium... oneraria nave appulisset Suet.; pesn.: exercitus adpulit oris V.; o ladjah: tres biremes adpulere T., Germanici triremis Chaucorum terram adpulit T., Alexandrina navis Dertosam appulit Suet.
-  appendeō (adpendeō) -ēre
 1. intr. viseti na (ob) čem; z dat.: Cael.; pren. v negotovosti (v dvomu, negotov) biti: Dig.
 2. trans. (od)tehtati: Isid.
-  appiccicare
 A) v. tr. (pres. appiccico)
 1. prilepiti, nalepiti:
 appiccicare un francobollo nalepiti znamko
 2. pren. primazati, vzdeti:
 appiccicare uno schiaffo primazati klofuto
 appiccicare un soprannome dati, prilepiti vzdevek
 B) v. intr. lepiti se, biti lepek:
 il miele appiccica med je lepek
 C) ➞ appiccicarsi v. rifl. (pres. mi appiccico) lepiti se, obesiti se (tudi pren.):
 è un noioso che si appiccica a tutti sitnež je, ki se obesi na vsakogar
-  approbō (adprobō) -āre -āvī -ātum
 1. odobriti (odobravati), pripozna(va)ti, pritrditi (pritrjevati), s pohvalo spreje(ma)ti, (po)hvaliti, spozna(va)ti kaj za vredno pohvale, zadovoljen biti s čim (naspr. improbāre); abs.: decerne, modo recte: omnes approbabunt Ci., nihil sine consilio senatus, nihil non approbante populo egi Ci., latae sunt leges consulibus approbantibus Ci. s pritrdilom konzulov; z obj.: hunc gregem, nostram pietatem Pl., orationem C., consilium, sententiam, sumptūs, illud magno clamore, dictum id risu, falsa pro veris Ci., cuncta, clamore donum L.; z ACI: omnes approbant ita fieri oportere Ci.; pren. (o bogovih) blagosloviti (blagoslavljati): Pl., dis... approbantibus Ci. z božjim blagoslovom, navem iis non imperasti..., di approbent! Ci., dii approbent! habemus hominem Ci. če dajo bogovi, id quidem, inquit, dii approbent! Cu.
 2. komu kaj po volji storiti, po dogovoru kaj narediti: (Simonides pyctae) opus approbavit Ph., prima castrorum rudimenta Suetonio Paullino adprobavit T., duobus Alpes generibus (casei) pabula sua adprobant Plin. Alpe izpričujejo izvrstnost svojih pašnikov z dvema vrstama sira, is ad tempus opus manu factum subtiliter regi approbavit Vitr.; pren. dokaz(ov)ati, izkaz(ov)ati, potrditi (potrjevati): iudici officium suum Ci., hanc (propositionem) approbare et firmare Ci., talis laus genus adprobet Cat., fidem suam regi app. Cu., ne obiecta crimina pro adprobatis accipiatis T., si tribuni... adprobaverant T.; z ACI: Plin., Suet., rei publicae adprobate moras belli numquam imputari potuisse exercitui T.; v pas. z NCI: si idoneus esse approbetur Paul. (Dig.). — Od tod adj. approbātus 3 odobren, pripoznan: Don.
-  appropinquō (adpropinquō) -āre -āvī -ātum
 1. krajevno: bližati se, približ(ev)ati se; abs.: cum... suspicio allata est ad Eumenem hostem appropinquare N., adpropinquante manu Plin. če približaš roko; z dat.: appr. ianuae L., finibus Bellovacorum, moenibus C., ubi (Rhenus) Oceano appropinquat C.; pass. impers.: cum eiusmodi locis esset appropinquatum C.; z ad: appr. ad summam aquam Ci., ad hostes C., ad insulam N., ad iuga montium L.; redko z in in acc. ali s samim acc.: iniquum in locum Auct. b. Hisp., fluminis ripas Auct. b. Hisp.
 2. časovno: bližati se: cum dies comitiorum appropinquaret L., hiems appropinquabat C., ver appropinquabat N., L., proxima nocte, cum lux appropinquaret Ci. proti svitu, unde apparet noctem appropinquare Q.
 3. pren. bližati se, čakati koga, nadejati se česa: quibus ego confido... fatum aliquod... certe iam appropinquare Ci., illi poena et nobis libertas appropinquat Ci., imperii occasum appropinquare dixerunt Ci., cum esset gravida Auria... et iam appropinquare partus putaretur Ci. da je že blizu čas poroda; occ. o osebah: biti na tem, da..., blizu biti: iam appropinquat, ut videat Ci., centuriones primis ordinibus appropinquabant C. centurionom se je bilo nadejati povišanja na prvo častno stopnjo.