Franja

Zadetki iskanja

  • klerikalizem samostalnik
    1. (kot politična smer) ▸ klerikalizmus
    Pravega klerikalizma danes ni, ker po definiciji v klerikalizmu vodijo politične stranke in politiko duhovniki, kleriki. ▸ Manapság igazi klerikalizmus nem létezik, ugyanis a a meghatározás szerint a klerikalizmusban a politikai pártokat és a politikát a papság, a klérus irányítja.
    Splošno znano je, da med komunizmom in klerikalizmom praktično ni nobene razlike. ▸ Köztudott, hogy a kommunizmus és a klerikalizmus között gyakorlatilag nincsen semmilyen különbség.

    2. (izkrivljeno delovanje Cerkve) ▸ klerikalizmus
    Klerikalizem nastopi, ko okostenelo vztrajanje pri zakonih in paragrafih velja več od krščanske legitimnosti, od ljubezni do bližnjega. ▸ Akkor jelenik meg a a klerikalizmus, amikor a törvényekhez és paragrafusok való merev ragaszkodás fontosabbá válik, mint a keresztény legitimitás, a felebarátaink iránti érzett szeretet.
    Svojim duhovnikom je položil na dušo, da je klerikalizem kuga za sodobno cerkev. ▸ A lelkészeit arról győzködte, hogy a klerikalizmus a modern egyház pestise.
  • klícati to call; to shout; to cry

    klícati koga po imenu to call someone by (his) name
    klícati koga to call someone
    klícati koga k sebi to call someone over, to summon, to ask ali to invite someone to come
    klícati po imenih to call the roll
    klícati na pomoč to call for help
    častnik je klical ime, ki ga nihče od nas ni mogel slišati the officer called (out) a name which none of us could hear
  • kljúb in spite of; despite; notwithstanding

    kljúb temu vsemu in spite of all that, for all that, notwithstanding; just the same, all the same, none the less
    kljúb temu se mi je zahvalil he thanked me all the same
    kljúb vsemu svojemu bogastvu ni srečen with all his wealth he is not happy
    kljúb dejstvu, da... in spite of the fact that...
  • kóder

    A) adv. da qualche parte

    B) konj.

    1. (v oziralnih odvisnikih) (per) dove; (dokoder) (fin) dove; (odkoder) da dove, donde:
    koder je divjal vihar, je drevje polomljeno dove ha imperversato il temporale, gli alberi sono rimasti schiantati
    zapelji, do koder moreš va' con la macchina fin dove puoi
    odšel je v kraj, od koder ni vrnitve se ne è andato in un luogo, da dove non c'è più ritorno

    2. (izraža poljubnost prostora, po katerem se dogaja premikanje) dovunque:
    koder hodi, ga spremljajo otroci dovunque vada, i bambini gli corrono dietro
  • kolegiatni kapitelj stalna zveza
    religija (zbor kanonikov v cerkvi, ki ni stolnica) ▸ társaskáptalan
  • kólikor

    kólikor vem as far as I know; from what I know; arhaično for aught I know
    kólikor mogoče kmalu as soon as possible
    to ni res(nično), kólikor morem ugotoviti this isn't true, as far as I can discover (ali ascertain)
    v kólikor in so far as, as far as, inasmuch as, provided
    toliko... as (ali so) much... as
    kólikor toliko pretty, rather, somewhat, to a certain extent
  • kólikor konj.

    1. (v primerjalnih odvisnikih) quanto; tanto:
    naredim, kolikor morem faccio quanto posso

    2. (v dopustnih odvisnikih) per quanto, quantunque:
    kolikor se je trudil, ni se mu posrečilo per quanto ce l'avesse messa tutta, non gli riuscì

    3. (v pogojnih odvisnikih; če) se, quando, qualora, a meno che:
    v kolikor pravočasno ne poravnate računa, vam zaračunamo zamudne obresti qualora non saldaste il conto, ci vedremo costretti ad addebitarvi gli interessi di mora

    4. kolikor toliko (izraža nedoločeno mero) parecchi (-e), alcuni (-e), taluni (-e), alquanti (-e):
    Napoleon je dal našemu jeziku kolikor toliko pravic Napoleone riconobbe alla nostra lingua taluni diritti
    PREGOVORI:
    kolikor glav, toliko misli tante teste, tanti cervelli
  • kólikšen (-šna -o) adj. quale, che; quanto:
    ni jasno, v kolikšni meri načrt ustreza potrebi non è chiaro in che misura il piano risponda ai bisogni
    kolikšen trud za tako skromen uspeh quanta fatica per un risultato tanto modesto
  • kolos samostalnik
    1. (velikanski objekt ali predmet) ▸ kolosszus
    betonski kolos ▸ betonkolosszus
    brezobličen kolos ▸ ormótlan kolosszus
    hotelski kolos ▸ szállodakolosszus
    mogočen kolos ▸ hatalmas kolosszus
    industrijski kolos ▸ ipari kolosszus
    gradnja kolosa ▸ kolosszus építése
    Ogromen betonski kolos (v gradnji), ki ga je mogoče videti daleč naokoli, bo muzej prve svetovne vojne. ▸ A már messziről látható (épülőfélben lévő) hatalmas betonkolosszus az első világháború múzeuma lesz.
    Leta 1973 je začela dozorevati ideja o najvišjem betonskem dimniku v Evropi, 360 metrov visokem kolosu iz betona in železa. ▸ 1973-ban kezdett formát ölteni Európa legmagasabb betonkéményének, egy 360 méter magas vasbeton kolosszusnak az ötlete.
    Na varnost je mislil, ko je kupoval avto, saj je verjetno zato kupil tak kolos na kolesih. ▸ Autóvásárláskor a biztonságot tartotta szem előtt, hiszen valószínűleg ezért vásárolt ilyen guruló kolosszust.

    2. (ogromna organizacija) ▸ kolosszus
    železarski kolos ▸ vasipari kolosszus
    igralniški kolos ▸ szerencsejáték-kolosszus
    Amerika je gospodarski kolos, ki mu na svetu ni para. ▸ Amerika a világon egyedülálló gazdasági kolosszus.
    Evropski parlament šteje 732 poslancev, vsak ima dva do tri asistente, sicer pa ta ogromni kolos zaposluje okoli pet tisoč ljudi, od strokovnjakov do ostalega osebja. ▸ Az Európai Parlamentnek 732 képviselője van, mindegyiküknek két-három asszisztense, de ez a hatalmas kolosszus a szakértőktől alkalmazottakig mintegy 5 000 embert foglalkoztat.

    3. (velik kip) ▸ kolosszus
    kamnit kolos ▸ kőkolosszus
    Južno od tega kamna sta v pesku napol zakopana dva sarkofaga iz grško-rimske dobe ter nedokončan kolos. ▸ Ettől a kőtől délre két görög-római szarkofág és egy befejezetlen kolosszus van félig a homokba temetve.

    4. (velikan; orjak) ▸ kolosszus, óriás
    Prišli so trije gestapovci, pravi kolosi. ▸ Három gestapós érkezett, igazi óriások.
    Za kolosa, težkega 150 kilogramov, sem trepetal, da se mu bo pod zadnjico sesedel nežni stolček. ▸ Rettegtem, hogy a 150 kilogrammos kolosszus feneke alatt összeroskad a finom kis szék.

    5. (pomembna oseba) ▸ kolosszus
    Z vsakim tekstom nas zmeraj znova in zmeraj drugače preseneča ta kolos, ki se imenuje Shakespeare. ▸ Minden szöveggel újra és újra és mindig máshogy kápráztat el bennünket ez a Shakespeare nevű óriás.
  • komód

    A) adj. inv.

    1. pigro, indolente, ignavo:
    iron. čez komod ga ni è dolce far niente e poi riposare

    2. (udoben) comodo

    B) adv. comodamente, con comodo
  • kompetenca (pristojnost) competencia f

    kompetenca sodišča jurisdicción f; (pooblastilo) poder m
    to ni v moji kompetenci esto no es de mi competencia
  • kompeténten competent (to do something, in something); qualified; able, efficient, skilled

    kompeténtna sodba a competent judgment
    ni videti zelo kompeténten he does not seem up to his work
    nisi kompeténten za kritiko te knjige you are not competent to criticize this book
  • kônec end; finish; termination; completion, conclusion, close; (iztek) expiration; (prenehanje) cessation; (razpust) break-up; (posledica) issue, result

    brez kônca endless
    na kôncu finally, in the end, at the end
    do kônca to the end, to the last
    do kônca 19. stol. up to the end of the 19th century
    proti kôncu towards the end
    do samega kônca (= do smrti) up to the bitter end, to the very end
    konec koncev finally, at long last, in the long run
    kônec tega meseca at the end of the present month
    kônec svetá the end of the world
    na drugem kônu at the far end
    biti pri, na kônu to be at an end
    z njim je kônec (izgubljen je) he is done for, it is all over (ali up) with him, arhaično he is undone
    imeti slab kônec to come to a bad end
    vsega je enkrat kônec there is an end to every thing
    njegovi nevednosti ni kônca there is no end to his ignorance
    bližati se kôncu to draw to an end (ali to a close)
    poslušaj me do kônca! hear me out!
    priti do kônca to come to an end
    privesti do kônca to bring to an end
    napraviti kônec s kom (pokončati ga) to make an end of someone
    imeti na kôncu jezika (figurativno) to have (something) on the tip of one's tongue
    temu boš moral napraviti kônec (pogovorno) you will have to put your foot down on that
    napraviti čemu kônec to put an end to something
    to pride konec koncev na isto it comes to the same thing in the end
    ni še videti kônca the end is not yet in sight
    začeti na napačnem kôncu pogovorno to get hold of the wrong end of the stick
    kônec dober, vse dobro all's well that ends well
  • kônec fin ženski spol , bout moški spol ; (skrajni) extrémité ženski spol ; terme moški spol , terminaison ženski spol , clôture ženski spol , conclusion ženski spol , achèvement moški spol

    na vseh koncih in krajih de tous (les) côtés, de toutes parts, partout
    biti na koncu svojih moči être au bout de ses forces
    pri koncu biti être près de sa fin, toucher à sa fin
    od konca do kraja du commencement (ali du début) à la fin, d'un bout à l'autre, de bout en bout
    do konca à fond, minutieusement, tout à fait, entièrement, radicalement
    moje potrpežljivosti je konec ma patience est à bout
    tega ni ne konca ne kraja cela ne finit jamais, cela n'a jamais de fin
    konec dober, vse dobro tout est bien qui finit bien
  • kônec2 (-nca)

    A) m

    1. fine, finale, finire, estremità; conclusione; punta; testa:
    konec jezika punta della lingua
    konec knjige la fine del libro
    konca vrvi le estremità, le teste della fune
    konec dneva il finire del giorno
    proti koncu sul finire

    2. (večji, manjši del površine; kos, del česa) parte; pezzo:
    severni konec dežele la parte settentrionale del Paese
    najdi konec vrvi trova un pezzo di corda

    3. (kar je najbolj oddaljeno od izhodišča glede na čas, dogajanje, obstajanje) fine; finale:
    konec sezone fine della stagione
    konec tekme finale della partita
    konec starega Rima la fine dell'antica Roma
    pren. veselice je konec la cuccagna è finita
    iti h koncu stare per finire, per morire; ekst. andare alla rovina

    4. (smrt) fine; morte:
    njen tragični konec la sua tragica fine
    pog. pren. storiti, vzeti konec morire, uccidersi

    5. pren. (z zanikanim glagolom izraža, da kaj traja dolgo):
    dela ni in ni konec il lavoro non finisce mai e poi mai
    hvalil je, da ni bilo konca lodava a non finire

    6. (v prislovnih rabah 'na koncu', 'do konca', 'konec koncev') estremamente, oltremodo, del tutto, affatto, fino alla fine, infine, in fin dei conti:
    prvi si ti, potem pride on, na koncu še jaz prima vieni tu, poi lui, infine io
    do konca sem prepričan, da imam prav sono affatto convinto di aver ragione
    prebrati knjigo do konca leggere il libro fino alla fine
    konec koncev, kaj nam to mar in fin dei conti, che ce ne importa

    7. publ. srečen konec lieto fine, happy end:
    neprepričljiv srečen konec un lieto fine poco convincente

    8. in, pa konec (v medmetni rabi) e basta:
    tako bo, kot pravim, in konec (besed) faremo così come dico e basta!
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. konec ga bo od garanja si sfiancherà dalla fatica
    ne priti komu do konca non lasciarsi persuadere
    biti na koncu z močmi, z živci essere allo stremo delle forze, dei nervi
    biti, ne biti na koncu star per finire, non aver finito
    ne imeti dobrega konca non finire bene
    potegniti krajši konec avere la peggio
    lotiti se česa na napačnem koncu mettere il carro davanti ai buoi
    imeti kaj na koncu jezika avere sulla punta della lingua
    gledati s koncem očesa guardare, sbirciare con la coda dell'occhio
    ne priti kaj niti na konec pameti non passare nemmeno per l'anticamera del cervello
    na konec sveta bi šel za njo per lei andrei in capo al mondo
    živeti na koncu sveta abitare a casa del diavolo
    začetek konca il principio della fine
    biti (kdo, kaj)
    začetek in konec essere l'alfa e l'omega
    ne imeti ne konca ne kraja non finire mai e poi mai
    prehoditi ves svet od konca do kraja girare il mondo in lungo e in largo
    priti z vseh koncev venire da ogni dove
    iskati koga na vseh koncih in krajih cercare uno per ogni dove, dappertutto
    konec klobčiča bandolo (della matassa)
    rib. konec odičnice setale
    konec robca cocca
    gastr. konec salame culaccino
    navt. konec sidrnega kraka patta, palma
    šalj. konec sveta finimondo
    konec tedna fine settimana
    navt. konec vrvi vetta
    PREGOVORI:
    konec dober, vse dobro tutto è bene quel che finisce bene
    palica ima dva konca chi mal fa, male aspetti
    kakršen začetek, tak konec un buon principio fa una buona fine

    B) kônec prep.

    1. alla fine, verso la fine:
    knjiga bo izšla konec oktobra il libro uscirà verso la fine di ottobre

    2. konec koncev infine, in fin dei conti:
    konec koncev, kaj to meni mar in fin dei conti che me ne importa!
  • kônec (časovno) fin m ; término m ; final m ; (zaključek) conclusión f , terminación f ; (izid) resultado m

    skrajni konec último extremo m
    konec januarja a fines de enero
    konec meseca a fines (ali últimos) de mes
    na koncu al final
    napraviti konec z acabar con; poner término a; dar fin a
    konec koncev al fin y al cabo; en definitiva; en resumidas cuentas
    iti h koncu tocar a su fin
    napraviti konec svojemu življenju suicidarse, quitarse la vida
    z njim gre h koncu está muriéndose, está para morir, fam está en las últimas
    privesti do konca acabar, terminar, du cima a, llevar a cabo
    privesti do srečnega konca llevar a feliz término
    moje potrpežljivosti je konec se me acaba la paciencia
    vsega je konec todo está perdido
    tega ni ne konca ne kraja esto es cosa de nunca acabar, esto es inacabable; fam aquí hay tela para rato
    biti na koncu s svojo pametjo no saber ya qué decir (ali contestar)
    konec vzeti perecer
    na vseh koncih in krajih en todas partes, por dondequiera (ali doquiera)
    konec dober, vse dobro si el fin es bueno lo demás no importa; el fin corona la obra
  • konj1 [ô] moški spol (-a …)

    1. das Pferd; das [Roß] Ross, zdelan: der Gaul (delovni Ackergaul); -pferd (čistokrven Rassepferd, dirkalni Rennpferd, divji Wildpferd, dresurni Dressurpferd, gugalni Schaukelpferd, jahalni Reitpferd, za preskakovanje ovir Springpferd, mrzlokrven Kaltblutpferd, notranji v vpregi Sattelpferd, ojnični Stangenpferd, paradni Paradepferd, toplokrvni Warmblutpferd, tovorni Lastpferd, za tovorjenje Saumpferd, vlečni Zugpferd, vnanji/desni v vpregi Handpferd, vprežni Wagenpferd, Zugpferd); po barvi: bel: der Schimmel, rdečkast der Fuchs, črn der Rappe, pisan der Schecke
    trojanski konj Trojanisches Pferd

    2. živalstvo, zoologija das Pferd (divji das Wildpferd, Przewalskega das Przewalski-Pferd)

    3. psovka: Trampeltier (ti konj! du Trampeltier!)
    |
    … konja/konj/za konje Pferde-
    (menjava der Pferdewechsel, reja die Pferdehaltung, vzreja die Pferdezucht, hlev der Pferdestall)
    za dolžino konja um eine Pferdelänge
    lovstvo lov na konjih die Parforcejagd, die Reitjagd
    zajahati konja aufsitzen
    sedeti na konju zu Pferde sitzen
    na konju zu Pferde, policija ipd.: beritten
    akrobat na konju der Kunstreiter
    voziti: z enim konjem/dvema konjema/štirimi konji einspännig/zweispännig/vierspännig
    delati kot konj wie ein Pferd
    figurativno beseda ni konj Fragen steht jedem frei
    figurativno princ na belem konju der Märchenprinz
    figurativno biti na konju Oberwasser haben
    figurativno staviti na napačnega konja aufs falsche Pferd setzen
    figurativno prigovarjati komu kot bolnemu konju (jemandem) wie einem lahmen Gaul zureden
    podarjenemu konju ne glej na zobe einem geschenkten Gaul sieht/schaut man nicht ins Maul
  • kònj (-a) m

    1. zool. cavallo (Equus caballus); cavalcatura; knjiž. corsiero:
    konj bije s kopiti, hrza, se vzpenja il cavallo scalpita, nitrisce, si impenna
    konja brzdati, krtačiti, osedlati, podkovati domare, strigliare sellare, ferrare il cavallo
    konja zajahati montare il cavallo, a cavallo
    bel, črn, rjav konj cavallo bianco, morello, baio
    bos konj cavallo non ferrato
    čistokrvni, dirkalni konj cavallo di razza, da corsa
    gugalni konj cavallo a dondolo
    jahalni konj cavallo da sella
    leseni konj cavallo di legno
    tovorni konj cavallo da soma
    vlečni konj cavallo da tiro
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. trojanski konj cavallo di Troia
    pren. paradni konj fiore all'occhiello
    beseda ni konj le parole non fanno lividi
    biti na konju essere a cavallo
    garati kot konj faticare come una bestia
    biti močan kot konj essere forte come un toro
    biti vedno na cesti kot fijakarski konj essere sempre in giro
    delati iz muhe konja fare di una mosca un elefante zool.
    nilski, povodni konj ippopotamo (Hippopotamus amphibus)

    2. pren. omone, omaccione goffo, maldestro

    3. šah. cavallo

    4. šport. cavallo:
    konj z ročaji cavallo con maniglie
    PREGOVORI:
    podarjenemu konju se ne gleda v zobe a cavallo donato non si guarda in bocca
  • konstanta samostalnik
    1. fizika, matematika (nespremenljiva količina) ▸ állandó, konstans, konstans rész
    fizikalna konstanta ▸ fizikai állandó
    matematična konstanta ▸ matematikai állandó
    vrednost konstante ▸ konstans értéke
    določitev konstante ▸ állandó meghatározása
    izračun konstante ▸ állandó kiszámítása
    izračunati konstanto ▸ állandót kiszámít
    Spremeni se tudi vrednost konstante ravnotežja, ker se spremeni temperatura. ▸ A hőmérsékletváltozás miatt az egyensúlyi állandó értéke is megváltozik.
    Povezane iztočnice: ravnotežna konstanta, solarna konstanta, splošna plinska konstanta, Hubblova konstanta, časovna konstanta, dielektrična konstanta, konstanta ravnotežja, kozmološka konstanta, Planckova konstanta, plinska konstanta, influenčna konstanta, gravitacijska konstanta

    2. (o stalnem delu) ▸ állandó
    tematska konstanta ▸ tematikus állandó, tematikus konstans
    Vzemimo, da želimo poiskati samo konstante, ki so besedila. ▸ Tegyük fel, hogy csak olyan állandókat akarunk találni, amelyek szövegek.
    Pisanje aneksov h koalicijski pogodbi bo postalo konstanta političnega delovanja. ▸ A koalíciós szerződés kiegészítőinek megfogalmazása állandó része lesz a politikai cselekvésnek.
    Ponudba učnih mest ni konstanta in je odvisna od potreb delodajalcev. ▸ A képzési helyek kínálata nem állandó, és a munkaadók igényeitől függ.
    Edina konstanta je sprememba, so rekli pametni. ▸ Az egyetlen állandó a változás, mondták a bölcsek.
  • konstatácija establishment of the facts; ascertainment; statement

    to ni kritika, je le konstatácija it's not a criticism, it's a mere statement of fact