Franja

Zadetki iskanja

  • orísati (dé)peindre, décrire; donner une idée générale, exposer, tracer (ali brosser) un tableau de, faire le croquis (ali la description) de, caractériser ; (geometrija) circonscrire

    v poročilu je orisal potek dela dans son compte rendu (ali rapport) il exposa le cours des travaux
    z nekaj besedami je orisala njegov značaj en quelques mots elle décrivit son caractère
    orisati položaj décrire la situation
  • orjavéti devenir brun (ali basané) , brunir, bronzer; prendre un teint bronzé (ali basané, bistré, bruni, hâlé) , se hâler (ali brnnir) au soleil
  • oslíniti (-im) perf.

    1. insalivare, umettare con saliva

    2. pren. battere; menare un colpo, mollare, tirare un ceffone
  • osmíca (le) huit moški spol ; ((pri drsanju) opisati osmico) décrire un huit
  • osmínka matematika un huitième ; (nota) croche ženski spol
  • osmolíti (-ím)

    A) perf.

    1. impeciare, spalmare di resina

    2. pren. colpire, menare un colpo

    B) osmolíti se (-ím se) perf. refl. sbagliare; pog. prendere una fregatura
  • oščétkati brosser, donner un coup de brosse à quelque chose
  • ošíniti frapper; porter (ali donner, familiarno flanquer) un coup à quelqu'un

    ošiniti konja z bičem donner un coup de fouet à un cheval
    ošinila jo je z metlo elle lui donna un coup de balai
    ošiniti s pogledom jeter un regard (ali un coup d'œil) sur quelqu'un
  • ošíniti (-em) | ošínjati (-am) perf., imperf.

    1. gettare uno sguardo; guardare di sfuggita; fulminare

    2. dare una frustata, un colpo
  • ošíniti dar un golpe a alg

    ošiniti koga s pogledom echar una ojeada (ali un vistazo) a alg, (z morilskim pogledom, fig) fam lanzar a alg una mirada asesina
  • ošvŕkniti donner un coup de fouet (ali de verge) ; jeter un coup d'œil rapide
  • otesáti façonner à la hache, dégrossir (ali tailler) un tronc d'arbre, équarrir ; figurativno dégrossir; décrasser, dérouiller
  • oteščáti se (-ám se) perf. refl.

    1. mangiare un boccone; fare uno spuntino

    2. saziarsi, mangiare a sazietà
  • ozóbčati tailler un (ali des) engrenage(s), denteler
  • ozréti se regarder, arrêter (ali fixer, diriger) son regard sur (ali vers) , porter ses regards vers quelque chose, jeter un regard sur, jeter un coup d'œil autour de soi

    ozreti naokrog promener son regard autour de soi
    ozreti nazaj regarder derrière soi (ali en arrière), jeter un regard en arrière
    ozreti v preteklost se pencher sur son passé
    ozreti proč, stran détourner son regard (ali sa vue, ses yeux) de
    ozreti skozi okno regarder par la fenêtre
    molče se je ozrla nanj elle arrêta (ali fixa) son regard sur lui
  • ožigósati tamponner, estampiller, mettre le sceau sur, apposer un cachet (ali un timbre, un tampon) ; figurativno stigmatiser, flétrir, marquer au sceau de l'infamie

    ožigosati krivico, pregreho flêtrir l'injustice, le vice
    ožigosati vedenje kake osebe stigmatiser (ali flétrir) laconduite de quelqu'un
    ožigosati znamke tamponner des timbres
  • ožrebíti se pouliner, mettre bas un poulain
  • ožrebíti se (-ím se) perf. vet. figliare un puledro
  • paktírati conclure (ali faire) un pacte; pactiser, transiger
  • pár (-a)

    A) m

    1. coppia:
    čeden par una bella coppia
    zakonski par i (due) coniugi, la coppia di sposi

    2. (skupina dveh enot) paio (pl. paia); binomio:
    par čevljev, nogavic, rokavic un paio di scarpe, di calze, di guanti
    žuželka s tremi pari nog un insetto con tre paia di zampe

    3. (dve istovrstni živali istega ali nasprotnega spola) coppia, paio:
    par konj, volov un paio di cavalli, di buoi
    knjiž. par volov un giogo di buoi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pisatelj, športnik, ki mu ga ni para uno scrittore, uno sportivo senza pari
    fant, da mu ne najdeš para un bravo ragazzo; un giovanotto robusto, ben piantato
    fiz. ionski par coppia di ioni
    fiz. par sil coppia di forze
    šport. tekmovanje parov gara a coppie
    lingv. zveneči in nezveneči pari glasov coppie di suoni tonici e atoni
    voj. na pare preštej se! in fila per due!
    pren. to pa je drug par rokavic è un altro paio di maniche

    B) pár adv. pog. (nekaj, nekoliko) un paio (di); qualche; poco:
    spregovoriti par besed dire due parole
    za par ur me ne bo sarò assente qualche ora