Franja

Zadetki iskanja

  • starting [stá:tiŋ] samostalnik
    odhod; začetek; trzaj; zagon; stavljenje v pogon, v obratovanje

    starting line šport startna črta
    starting pistol šport startna pištola
    starting shot šport startni strel
  • stavbn|i (-a, -o) Bau-, Gebäude- (člen das Bauglied, kataster der/das Gebäudekataster, črta die Baufluchtlinie, plastika die Bauplastik, vrednost der Gebäudewert, okovje Baubeschläge množina, pohištvo Holzbauteile množina)
  • stop3 [ô]
    non stop durchgehend
    stop črta die Haltlinie, Haltelinie
    stop znak das Stoppschild
  • Streifen, der, (-s, -) proga; Papier, Film: trak; Technik proga, (Spur) sled; weißer Streifen auf der Straße: bela črta; in den Streifen passen podajati se (v)
  • stria -ae, f (iz indoev. baze *ster(H)- črta, proga, pramen, žarek, strela; sor. s stvnem. strī̆-mo = nem. Striemen, Streifen proga, stvnem. strëno pramen, strāla puščica, sl. strela, nem. Strahl žarek, blisk; prim. tudi sl. struna)

    1. glob, globel, žleb, žlebič, brazda, utor, jama, vdolbina: rimosa Plin., quā aratrum vomere striam facit, sulcus vocatur Varr.

    2. occ.
    a) guba na obleki: Ap.
    b) kot arhit.t. t. žlebič, (u)žlebitev na stebrih: Vitr.
  • štartn|i (-a, -o) Start- (seznam die Startliste, kapital das Startkapital, signal das Startsignal, strel der [Startschuß] Startschuss, črta die Startlinie, lista die Startliste, pištola die Startpistole, reakcija die Startreaktion, številka die Startnummer, zastavica die Startflagge, mesto der Startplatz, položaj die Startstellung, die Startposition)
  • tákten1 (-tna -o) adj. muz. di misura, di battuta, di tempo:
    taktna črta sbarra (di misura)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    strojn. 4-taktni motor motore a 4 tempi
  • tenuitās -ātis, f (tenuis)

    1. tankost (tènkost), nežnost, drobnost, rahlost: tanta est animi tenuitas, ut fugiat aciem Ci., aëris Sen. ph., cutis Plin., pilorum ac capillorum Hier., cauda in tenuitatem desinens Plin. zožujoč se, šilast proti koncu, linea tenuitatis summae Plin. zelo tanka črta, tenuitas lini, capillamenti Plin., aquae Plin. čistost, sanguinis Plin. vodenost; pren.: discriminum ac differentiarum tenuitates Gell. fine različice (nianse); occ. šibkost, suhost, suhljatost, suhota, mršavost, slokost, vitkost: crurum Ph., tenuitas ipsa delectat Ci.

    2. metaf.
    a) preprostost, enostavnost: rerum et verborum Ci., imitemur Lysiam et eius tenuitatem Ci.
    b) uboštvo, uboščina, siromaštvo, siromašnost, siromaščina, revščina, revnost, (u)bornost: aerarii, rerum, hominis Ci.
  • točkast [ó] (-a, -o) punktförmig; punktartig
    točkasta črta die Punktlinie
    točkasto telo fizika der Massenpunkt, die Punktmasse
    točkasti naboj fizika, elektrika die Punktladung
    točkasto nažiranje tehnika der Lochfraß
  • ulómek matematika fraction, fractional number

    navadni (decimalni, pravi, nepravi, sestavljeni, dvojni) ulómek simple ali vulgar (decimal, proper, improper, compound, continued) fraction
    periodični ulómek recurring decimal, repeating decimal
    ulomkova črta fraction-line
  • up2 [ʌp] pridevnik
    ki gre (vozi) gor; ki vodi proti (glavnemu) mestu; višji; s tendenco navzgor; pokonci; vzšel (sonce); narasel (reka); živeč v notranjosti (dežele)
    pogovorno razburjen; končan; enak(ovreden)

    the up coach kočija, ki vozi navkreber
    up line železnica proga, ki vodi proti (glavnemu) mestu
    up platform peron za vlake v mesto
    up stroke tanka črta pri (pisanih) črkah
    the up train vlak, ki vozi proti (glavnemu) mestu, v London
    1 d up povišana (cena) za 1 peni
    up and doing before day pogovorno že pred dnevom na nogah
    already up and about pogovorno že (zopet) na nogah
    to be up late dolgo čuti, bedeti
    to be high up in school biti med najboljšimi v šoli
    he is up in this subject v tem predmetu je on na višini, je dobro podkovan
    to be up with the lark figurativno zelo zgodaj vsta(ja)ti
    to be up against a hard job pogovorno stati pred težko nalogo
    to be up against opposition naleteti na odpor
    to be (had) up for pogovorno biti pozvan pred sodnika zaradi
    to be one up šport biti za točko boljši
    up for pripravljen za
    to be up for election biti na volilni listi
    to be up biti na čelu
    to be up in years biti že v letih
    to be up for examination opravljati (delati) izpit
    to be up for sale biti naprodaj
    to be up for trial biti (stati) pred sodiščem; obravnavati se
    the fire is up ogenj plamti, plapola
    the game is 10 points up igra se do 10 točk
    the game is up igre je konec (tudi figurativno)
    he is still up with his competitors še vedno je dorasel svojim tekmecem
    how are you up for cash? pogovorno kako si (kaj) pri denarju?
    the hunt is up lov je odprt
    it's all up (ali sleng U.P.) with him z njim je konec
    his temper is up razburjen je
    the storm is up navtika vihar besni
    Parliament is up parlament je končal zasedanje
    time is up čas je potekel
    there's much money up on this game pri tej igri gre za velike vsote
    what's up? pogovorno kaj pa je?, kaj se je zgodilo?
    prices are up cene se dvigajo
    school is up pouk se je končal
    I was up at six bil sem pokonci ob šestih
  • usod|a [ó] ženski spol (-e …)

    1. das Schicksal (življenjska Lebensschicksal, begunca Flüchtlingsschicksal, emigranta Emigrantenschicksal)
    težka usoda die Härte des Schicksals
    … usode Schicksals-
    (boginja die Schicksalsgöttin, črta die Schicksalslinie, drama das Schicksalsdrama, nit der Schicksalsfaden, skupnost die Schicksalsgemeinschaft, tragedija die Schicksalstragödie, udarec der Schicksalsschlag)
    … v usodi Schicksals-
    (tovariš der Schicksalsgenosse, Schicksalsgefährte); v frazah tudi: das Geschick
    doživeti udarce/udarec usode vom Geschick eingeholt werden
    biti prepuščen usodi preisgegeben werden
    prepustiti usodi seinem Schicksal überlassen
    imeti skupno usodo z sein Schicksal teilen mit
    vdan v usodo schicksalsergeben
    vdati se v usodo sich in sein Geschick ergeben
    roka usode die Fügung des Schicksals, die Schicksalsfügung

    2. (sreča, zla sreča) das Los (človeška Menschenlos, mornarska Seemannslos, pesniška Dichterlos)
    spremenljiva usoda (spremenljiva sreča) Wechselfälle des Lebens
    (kar nam je usojeno) die Fügung, die Schickung

    3. (poguba) das Verhängnis
  • ustavljanj|e srednji spol (-a …) das (langsame, ständige) Anhalten, stoppen ➞ → ustavitev
    … za ustavljanje Halte-
    (mesto der Halteplatz, naprava die Haltevorrichtung, črta die Haltelinie)
    prepoved ustavljanja das Halteverbot
    znak za prepoved ustavljanja das Halteverbotsschild
  • ustávljanje (-a) n fermata, sosta; arresto; sospensione, interruzione:
    avt. prepoved ustavljanja divieto di sosta
    črta ustavljanja linea di arresto
  • valovít undulating; undulatory; undulate; (lasje) wavy, curly; (morje) heavy, rough, turbulent

    valovíta črta wavy (ali undulatory, sinuous) line
    valovíta lepenka corrugated paper
    valovíta pločevina corrugated iron, corrugated sheets pl
    valovít svet rolling (hill) country
  • véznica

    očesna veznica (anatomija) conjonctive ženski spol
    vnetje očesne veznice (medicina) conjonctivite ženski spol; (črta) ligne ženski spol de communication
    tesarska veznica (sekira) hache ženski spol de charpentier
  • véznica

    očesna veznica conjuntivo m
    vnetje očesne veznice conjuntivitis f; (črta) línea f de comunicación (ali de unión)
  • vijugast (-a, -o) kurvig, kurvenreich; (kačast) schlangenartig, schlängelig; (zavit) verschlungen
    vijugasta črta die Schlangenlinie
    gradbeništvo, arhitektura vijugasti motiv das Schweifwerk
  • vijúgast (-a -o) adj. serpeggiante, tortuoso, sinuoso:
    vijugasta črta serpentina
    vijugasta cesta strada serpeggiante
  • višínski de hauteur, d'altitude, de niveau

    višinska bolezen mal moški spol d'altitude (ali des montagnes)
    višinska črta (na zemljevidu) courbe ženski spol de niveau, isohypse ženski spol
    višinska izguba (letala) perte ženski spol d'altitude
    višinsko krmilo (pri letalu) gouvernail moški spol (ali gouvernes ženski spol množine) de profondeur
    višinski (po)let vol moški spol à haute altitude
    višinska razlika différence ženski spol de niveau, dénivellement moški spol
    višinski rekord record moški spol d'altitude
    višinsko sonce (aparat) soleil artificiel, lampe ženski spol à rayons ultraviolets
    višinska točka (na zemljevidu) cote ženski spol (de niveau, d'altitude)
    višinsko zdravilišče station ženski spol d'altitude
    višinski zrak air moški spol en altitude