Franja

Zadetki iskanja

  • Đèrdāp -ápa m Đerdap, o. 100 km dolga donavska soteska med Jugoslavijo in Romunijo
  • ecclesiology [ikli:ziɔ́lədži] samostalnik
    nauk o zidavi in okrasitvi cerkva
  • Echtheitsbeweis, der, dokaz/dokazilo o pristnosti
  • Echtheitszeugnis, das, potrdilo o pristnosti
  • économique [ekɔnɔmik] adjectif ekonomski, gospodarski; ekonomičen, gospodaren, varčen; masculin področje gospodarstva, pojavi v gospodarstvu; féminin ekonomika, nauk o gospodarstvu

    crise féminin, expansion féminin, politique féminin économique gospodarska kriza, ekspanzija, politika
    espace masculin, plan masculin, secteur masculin économique gospodarski prostor, načrt, sektor (področje)
    fourneau masculin économique štedilnik
    milieux masculin pluriel économiques gospodarski krogi
    procédé masculin, chauffage masculin économique ekonomičen postopek, ekonomično ogrevanje
    géographie féminin économique gospodarska geografija
  • écourter [ekurte] verbe transitif skrajšati, napraviti (pre)kratko; na kratko ostriči (lase); pristriči rep, ušesa (un chien psu); figuré o-, skrajšati

    écourter son séjour skrajšati svoje bivanje
    texte masculin écourté skrajšano, pristriženo besedilo
  • ecquī, ecquae in ecqua, ecquod, pridevniški vprašalni zaimek (iz *etquī itd.) ali kateri?: hospitem ecquem Pamphilum hic habes? Ter., ecquem scis captum archipiratam? ecquod bellum gessimus, quin … Ci., ecquae vox umquam est audita Ci., ecqua virgo sit … Ci., ecqua puero est cura parentis? V.; z enklitičnim nam: ecquīnam, ecquaenam, ecquodnam ali pač kateri -a -o, ali pač kak -a -o: ecquonam modo misericordiam tuam commovere possim Ci. Subst.: ecqui poscit prandio Pl. ali kdo.
  • écrou [ekru] masculin

    1. matica vijaka

    2. akt o izročitvi zapornika ravnatelju jetnišnice

    levée féminin d'écrou izpustitev zapornika iz zapora
    ordre masculin d'écrou zaporno povelje
    livre masculin, registre masculin d'écrou spisek zapornikov
    lever l'écrou de quelqu'un izpustiti koga iz zapora
  • ȅda vez.
    1. da: mučim se eda bih se nekako oslobodio
    2. ali: pitala me je eda li si došao
    3. o da: eda bih našao milost pred tobom!
  • effaroucher [-ruše] verbe transitif o-, pre-, splašiti, prestrašiti; šokirati; žaliti; populaire ukrasti

    s'effaroucher ustrašiti se, oplašiti se, splašiti se (konj)
    effaroucher les poissons preplašiti ribe
    ne vous laissez pas effaroucher par ses paroles naj vas ne oplašijo njegove besede
  • egotize [égoutaiz] neprehodni glagol
    samega sebe poudarjati, samo o sebi govoriti
  • égratigner [-tinje] verbe transitif o-, spraskati, drgniti; šrafirati; figuré (raz)žaliti; poškodovati; zbosti

    la carrosserie a été égratignée karoserija je bila spraskana
  • Ehefähigkeitszeugnis, das, Recht spričevalo o sposobnosti za zakon
  • Ehelichkeitserklärung, die, Recht pozakonitev, izjava o pozakonitvi
  • ehem, interj., vzklik radostnega presenečenja: e! o! glej!: PL., Ter.
  • Ehevertrag, der, Recht pogodba o zakonski zvezi
  • Ehrenbürgerbrief, der, listina o podelitvi naziva častnega občana/meščana
  • (hei), interj. (redko sama): joj! o joj!: ei, perii Pl., ei, video uxorem Pl., večinoma z dat.: ei mihi misero Pl., ei mihi, ei mihi Pl., ei mihi, qualis erat Enn., ei mihi, quod nullis amor est sanabilis herbis O., „ei mihi“ conclamat medioque in pectore fixa tela gerit O.
  • Eichgesetz, das, zakon o merah
  • Einberufungsbefehl, der, Einberufungsbescheid, der, obvestilo o vpoklicu