Franja

Zadetki iskanja

  • Porenkapsel, die, Pflanzenkunde glavica z luknjicami
  • porrada ženski spol udarec z gorjačo, močan udarec; abotnost; kup, množina

    una porrada de dinero kup (ogromno) denarja
  • porrō, adv. (prim. gr. πόῤῥω, nem. fern)

    1. krajevno in prostorsko
    a) naprej, dalje, daleč, v daljavi: H., T. idr., ubi habitas? GR. porro illic longe in campis ultimis porro Pl., agere armentum L., porro ire L., quae sint ea flumina p. V. daleč naprej tekoče, in Siciliam, porro ex Siciliā in Africam S.

    2. dalje (v časovnem pomenu), za naprej, od tedaj naprej (dalje), nadalje, potem, zatem, pa, v prihodnje, v bodoče: Ter. idr., amare porro omnes annos Cat., quid in animo haberent aut porro habituri essent L., hinc maxima porro accepit Roma V.; toda: quod porro (= prej) fuerat O.

    3. (pri logičnem nadaljevanju v mislih) nadalje, potem(takem), (za)torej, pa še, toda, vendar, ampak, z druge strani pa, po drugi strani pa, znova (pa): videte iam porro cetera Ci., ea non mala dicimus, sed exigua et porro minima Ci., sequitur porro nihil deos ignorare Ci., age porro Ci., timebat iram senati … porro animus cupidine caecus ad inceptum scelus rapiebat S.; preplet pomena pod 2. in 3.: audivi a maioribus, qui se porro audisse dicebant Ci.
  • porte-objet [-ɔbžɛ] masculin ploščica, na katero se položi predmet za preiskovanje z mikroskopom
  • porticato

    A) m umet. monumentalno obokano stebrišče

    B) agg. umet. s portiki, stebrišči, z arkadnim hodnikom; zastebren:
    cortile porticato zastebreno dvorišče, dvorišče z arkadnim hodnikom
  • portor [pɔrtɔr] masculin črn marmor z zlato rumenimi žilami
  • portuoso agg. z mnogimi pristanišči
  • positiō -ōnis, f (pōnere)

    1. postavljanje (postavitev) besede = raba besede: est etiam soloecismus in oratione comprensionis unius sequentium ac priorum inter se inconveniens positio Q., μετωνυμία, quae est nominis pro nomine positio Q.

    2. sajenje: surculi Col.

    3. kot metr. t.t. postavljanje noge, udar(ec) z nogo pri taktu (naspr. sublatio, levatio): Aug., Q. (Institutio oratoria 9, 4, 48), positio vocis Isid. (naspr. elevatio).

    4. kot gram. t.t.
    a) končnica: aut quae feminina positione mares aut neutrali feminas significant, qualia sunt „Murena“ et „Glycerium“ Q.
    b) oblika: prima verbi positio „strido stridis stridit“ Serv.

    5. potrditev, potrjevanje: paupertas non per positionem (novejši rokopisi per possessionem) dicitur, sed per detractionem vel, ut antiqui dixerunt, orbationem Sen. ph.

    6. predmet, naloga, tema: relinquuntur incerta, quae sumimus, ut videtur, aetates, facultates, liberi, parentes, urbium ipsarum vires, iura, mores, alia his similia: quin aliquando etiam argumenta ex ipsis positionum vitiis ducimus Q.

    7.
    a) postavitev, postavljanje, lega, položaj: membrorum articulorumque Sen. rh., loci Sen. rh., Q., corporis Sen. ph., signiferi, labyrinthi Plin., Q., caeli T. podnebje, membrorum Aug, supina iacendi positio Cael.
    b) metaf. stanje, položaj: mentis Sen. ph., positiones Q. okoliščine.

    8. positio syllabae položaj, pozicija: nam „volucres“ media acuta legam, quia, etsi natura brevis, tamen positione longa est, ne faciat iambum Q., nunc unum tempus accommodat priori et unum accipit a sequente: ita duae natura breves positione sunt temporum quattuor Q.
  • positivamente avv.

    1. pozitivno

    2. gotovo, z gotovostjo
  • possessed [pəzést] pridevnik
    ki ima (of kaj)
    obseden (by, with)
    ki se obvlada, miren
    slovnica vezan z genetivom

    like a man possessed kot obsedenec, kot nor
    ameriško like all possessed kakor blazen
    everyone possessed of reason vsak pameten človek
  • posset [pɔ́sit] samostalnik
    topla mlečna pijača z vinom ali pivom, šodo
  • post2 [póust] prehodni glagol
    razglasiti, oznaniti, objaviti, afiširati; nalepiti plakate (up)
    ameriško prepovedati vstop z napisno tablo

    posted property posest, kjer je vstop prepovedan
  • postergare v. tr. (pres. postērgo)

    1. knjižno zanemariti, zanemarjati; zaničevati

    2. opremiti z opombami (zadaj, na hrbtni strani)

    3. ekon. odložiti:
    azioni postergate delnice z odloženim plačilom dividend
  • posteria f severnoital. trgovina z jestvinami
  • postillar opremiti z obrobnimi opazkami
  • postillare v. tr. (pres. postillo) glosirati; opremiti z glosami, opombami, pripiski
  • postwendend z obratno pošto
  • posvòditi pòsvodīm obokati, zgraditi z oboki
  • posvodívati -svòdujēm graditi z oboki
  • pòšikati -ām prevleči z zlato peno, pozlatiti, gl. šik