Franja

Zadetki iskanja

  • zahvála (-e) f

    1. ringraziamento, grazie:
    javna zahvala ringraziamento pubblico
    prisrčna zahvala un grazie di tutto cuore
    izreči zahvalo ringraziare, esprimere un ringraziamento

    2. ekst. ricompensa:
    iron. lepa zahvala bella ricompensa
    iron. v zahvalo per tutta ricompensa
    dobrota je v zahvalo največkrat deležna nehvaležnosti il più delle volte la bontà è premiata, per tutta ricompensa, con l'ingratitudine
  • zajáhati (-am) perf.

    1. montare in groppa, in sella, insellare; montare:
    zajahati mezga montare in groppa a un mulo
    zajahati kolo montare in bicicletta, inforcare la bicicletta

    2. galoppare via

    3. cavalcare, andare cavalcando

    4. ekst. montare:
    pri gonjenju je krava zajahala drugo kravo la vacca in calore montò su un'altra vacca

    5. pog. angariare:
    ne pusti, da te nasilnež zajaha non lasciarti angariare da quel prepotente
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zajahati pegaza montar sul cavallo pegaseo
  • zájec (-jca) m

    1. zool. lepre; (udomačen) coniglio:
    lov na zajce caccia alla lepre
    slišati kot zajec sentire benissimo, avere un ottimo udito
    spati kot zajec avere il sonno leggero, dormire come una lepre
    teči kot zajec correre come una lepre
    gastr. zajec v omaki spezzatino di lepre

    2. pejor. coniglio:
    prevelik zajec je, da bi si to upal è troppo coniglio da osarlo

    3. cavastivali, tirastivali
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. uganiti, ugotoviti, vedeti, zvedeti, v katerem grmu tiči zajec indovinare, vedere dove sta la lepre
    spoznati se, razumeti se na kaj kot zajec na boben non capirci un'acca
    pren. biti poskusni zajec fare da cavia
    pren. skoraj še nikoli ni zajca ujel per un punto perse Martin la cappa
    zool. morski zajec ciclottero (Cyclopterus)
    zool. planinski zajec lepre delle Alpi (Lepus timidus varronis)
    zool. poljski zajec lepre (Lepus europaeus)
  • zajedljív (-a -o) adj. acido, caustico, corrosivo, pungente, graffiante, tagliente:
    zajedljiv značaj un carattere acido
    zajedljiva kritika critica corrosiva, graffiante
    zajedljive besede parole pungenti, taglienti
    zajedljiv namig frecciata
  • zajéten (-tna -o) adj. grosso, voluminoso:
    zajeten šop bankovcev un grosso mazzo di banconote
  • zakadíti (-ím)

    A) perf.

    1. riempire di fumo

    2. cominciare a fumare

    3. fumare

    4. spendere in sigarette (e sim.)

    5. star. scaraventare, scagliare:
    zakaditi knjige v kot scaraventare i libri in un angolo

    B) zakadíti se (-ím se) perf. refl.

    1. mandare fumo

    2. riempirsi di fumo

    3. sollevarsi (di fumo, polvere):
    iz obleke se je zakadil prah dal vestito si sollevò una nuvola di polvere

    4. pren. (zdirjati) slanciarsi, precipitarsi:
    zakaditi se proti izhodu precipitarsi verso l'uscita

    5. pren. attaccare, dare addosso:
    zakaditi se v nasprotnika dare addosso all'avversario
  • zakáj

    A) adv.

    1. perché, per quale ragione, per quale motivo:
    zakaj je jezen na nas perché è arrabbiato con noi
    se bojiš? Zakaj le hai paura? Perché mai
    greš z nami? Zakaj pa ne vieni con noi? E perché no, Ma certo

    2. pog. (čemu) a quale scopo, perché:
    zakaj mi vse to praviš? Zato, da izveš resnico perché mi racconti queste cose? Perché tu sappia (la verità)

    B) zakáj (-a) m il perché:
    zakajev je veliko i perché sono tanti

    C) zakáj konj. knjiž. perché, poiché, siccome:
    cenili so ga, zakaj bil je pošten era stimato perché un grande galantuomo
  • zakasnítev retard moški spol , retardement moški spol

    eno uro zakasnitve un heure de retard
  • zaklád tesoro m

    iskalec (skritih) zakladov buscador m de tesoros (ocultos)
    biti (vejati) zaklad ser (valer) un tesoro
    otok zakladov isla f del tesoro
    iskati zaklad buscar un tesoro
  • zaklàd (-áda) m

    1. tesoro:
    otok z zakladom l'isola del tesoro
    igre lov na zaklad caccia al tesoro
    kopičiti zaklade accumulare tesori
    pren. tega ne bi storil za vse zaklade sveta non lo farei per tutto l'oro del mondo

    2. pren. tesoro:
    umetnostni zakladi dežele i tesori artistici di un paese

    3. pl. zakladi risorse, ricchezze:
    izrabljati naravne zaklade dežel sfruttare le risorse naturali dei paesi

    4. pren. pozzo, arsenale:
    on je zaklad znanja, modrosti è un pozzo di scienza, di saggezza

    5.
    besedni zaklad lessico, vocabolario
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    minister za zaklad (zakladni minister) ministro del Tesoro
  • zakládnica (-e) f

    1. tesoro, tesoreria:
    tempeljska zakladnica il tesoro del tempio

    2. (zakladno ministrstvo) Tesoro, ministero del Tesoro

    3. pren. miniera, arsenale; pozzo:
    ta znanstvenik je prava zakladnica učenosti questo studioso è un pozzo di scienza
    botra je prava zakladnica čenč la comare è un'autentica miniera di pettegolezzi
  • zaklínjati (duhove) exorcizar

    zaklinjati nevarnost conjurar un peligro
    zaklinjati se glej zakleti se
  • zakljúček (-čka) m

    1. coda, estremità, terminale, terminazione, conclusione:
    polkrožni zaključek stavbe terminazione semicircolare di un edificio
    za zaključek povedati šalo a conclusione dire una barzelletta

    2. conclusione, fine; epilogo:
    po zaključku šolanja je iskal službo alla fine degli studi, finiti gli studi, si cercò un lavoro
    zaključek pogovorov la conclusione, l'epilogo delle trattative

    3. conclusione, deduzione:
    iz povedanega sledi nekaj zaključkov da quanto detto, si possono trarre alcune conclusioni, se ne può concludere, dedurre
  • zaključeváti (-újem) | zakljúčiti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. concludere, terminare, finire; fissare:
    zaključevati seznam kandidatov fissare l'elenco dei candidati
    zaključiti govor z živjo concludere il discorso con un evviva
    zaključevati turnejo finire la tournée

    2. concludere, dedurre:
    pravilno, zmotno zaključiti concludere correttamente, erroneamente
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šol. zaključevati ocene scrutinare, fare lo scrutinio
    žarg. ekon. zaključiti blagajno fare i conti di cassa
    zaključiti poslovno leto z izgubo chiudere l'esercizio finanziario in perdita
    žarg. zaključiti bolniško concludere il congedo di malattia
    zaključiti sejo sciogliere la seduta

    B) zaključeváti se (-újem se) | zakljúčiti se (-im se) imperf., perf. refl. finire, terminare, concludersi:
    turistična sezona se počasi zaključuje la stagione turistica sta per finire
  • zaklòn (-ôna) m

    1. rifugio, riparo; nascondiglio:
    poiskati zaklon za drevesom cercare riparo dietro un albero
    stavba daje zaklon pred vetrom la casa ripara dal vento

    2. šport. retroflessione

    3. med.
    zaklon maternice retroversione uterina
  • zakon2 (zakonska zveza) matrimonio m ; unión f conyugal

    divji zakon concubinato m, amancebamiento m
    drugi zakon segundas nupcias f pl
    iz prvega zakona del primer matrimonio
    razvezan zakon matrimonio disuelto
    skriven (civilni, mešani, navidezni, morganatični, razumski) zakon matrimonio clandestino (civil, mixto, ficticio, morganático, de conveniencia ali por interés)
    sklenitev zakona casamiento m, celebración f del matrimonio
    obljuba zakona promesa f de matrimonio
    razveza zakona divorcio m
    tožba za razvezo zakona demanda f de divorcio
    skleniti zakon contraer matrimonio
    živeti v divjem zakonu fam vivir amontonado(s), amontonarse
    razvezati zakon disolver un matrimonio
  • zákon (zakonska zveza) mariage moški spol , union ženski spol conjugale

    civilni zakon mariage civil
    divji zakon concubinage moški spol, union libre, popularno collage moški spol, pravno faux ménage
    mešani zakon mariage mixte
    navidezni zakon mariage fictif (ali blanc), simulacre moški spol de mariage
    neveljaven zakon mariage putatif
    razumski zakon mariage de raison
    zakon med sorodniki mariage consanguin (ali entre parents)
    zakon zaradi denarja (interesov) mariage d'argent (d'intérêt)
    zakon iz ljubezni mariage d'amour
    obljuba zakona promesse ženski spol de mariage
    otrok iz prvega zakona un enfant du premier lit (ali mariage)
    v drugem zakonu en secondes noces
    zakon skleniti, v zakon stopiti contracter (un) mariage, se marier
    sklenitev zakona célébration ženski spol du mariage
    razveza zakona séparation ženski spol des époux, divorce moški spol
    tožba za razvezo zakona action ženski spol en divorce
    razvezati zakon dissoudre un mariage
    živeti v divjem zakonu vivre maritalement (ali conjugalement, en concubinage, popularno en collage)
  • zakónski 1 légal, de loi; légitime

    zakonsko besedilo texte moški spol de loi (ali législatif)
    zakonska moč force ženski spol de loi (ali législative)
    zakonski osnutek (predlog) projet moški spol (proposition ženski spol) de loi
    predložiti zakonski osnutek déposer un projet de loi
    zakonski predpis disposition ženski spol (ali prescription ženski spol) légale
  • zakónski1 legal; legítimo; de (la) ley

    zakonska moč fuerza f legal (ali de la ley)
    zakonski osnutek proyecto m de ley
    zakonski predpis disposición f legal
    zakonsko besedilo texto m legal
    predložiti (odkloniti) zakonski osnutek proponer (rechazar) un proyecto de ley
  • zakopáti (-kópljem) | zakopávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. seppellire, sotterrare:
    danes leto smo ga zakopali lo abbiamo sepolto un anno fa

    2. ficcare:
    zakopati roke v žepe ficcare le mani in tasca

    3. nascondere, celare, seppellire:
    zakopati kaj globoko v svojem srcu seppellire qcs. nel profondo del cuore

    4. pren. ridurre:
    zakopati koga v revščino ridurre qcn. in miseria
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zakopati bojno sekiro seppellire la scure di guerra
    zakopati svoj talent sprecare il proprio talento
    zakopati upe abdicare, rinunciare alle proprie speranze

    B) zakopáti se (-kópljem se) | zakopávati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. ficcarsi:
    zakopati se pod odejo ficcarsi sotto la coltre, le coperte

    2. voj. trincerarsi

    3. pren.
    zakopati se v oddaljen kraj ritirarsi, andare a vivere a casa del diavolo

    4. immergersi:
    zakopati se v delo, v študij immergersi nel lavoro, nello studio
    zakopati se v molk essere muto come una tomba, chiudersi a riccio