Franja

Zadetki iskanja

  • precedént

    I. -ă (-i, -e) adj. prejšnji, poprejšnji

    II. -e n precedenčen primer, precedens
    fără precedent edinstven, brez primere, nezaslišan
  • precio moški spol cena; vrednost, nagrada; ugled; podkupovanje

    precio bajo, aumentado nizka, zvišana cena
    precio de compra kupna cena
    precio al contado cena za gotovino
    el precio corriente, actual sedanja cena
    precio de coste (de costo) lastna cena
    precio económico, precio bajo, precio barato nizka cena
    precio en junto, precio a destajo pavšalna cena
    precio equivocado (inexacto) netočna cena
    precio exorbitante pretirana, nedosegljiva cena
    precio fuerte prodajna cena
    precio medio poprečna cena
    precio de(l) mercado tržna cena
    precio mínimo najnižja cena
    precio módico, precio razonable zmerna cena
    precio de ocasión zelo ugodna cena
    precio preferente, precio de preferencia, precio especial izjemna (prednostna) cena
    precio al pormenor cena na drobno
    precio reducido znižana cena
    precio ruinoso, precio irrisorio smešna, slepa cena
    precio de venta prodajna cena
    precio ventajoso ugodna cena
    el último precio zadnja, najnižja cena
    a buen precio poceni
    a cualquier precio, a todo precio za vsako ceno
    a menos precio ceneje
    a mitad de precio za polovično ceno
    a ningún precio za nobeno ceno; še v sanjah ne
    a poco precio poceni
    a precio de su salud za ceno svojega zdravja
    alzar, aumentar, elevar, subir el precio zvišati ceno
    aumentar, subir de precio dvigniti se v ceni
    (re)bajar, reducir el precio znižati ceno
    debatir, regatear el precio pogajati se za ceno
    fijar el precio določiti ceno
    pasar del precio prekoračiti ceno
    poner a precio oceniti
    ponerse a precio vdati se prostituciji
    tener precio najti, imeti prodajo
    tener a precio, tener en mucho precio (visoko) ceniti
    no tener precio biti brez primere, ne biti plačljiv
    valer su precio biti vreden svoje cene
    ¿qué precio tiene? kakšna je cena?
    precios pl cenik
    baja de los precios padec cen
    lista de precios cenik
    espero sus precios pričakujem Vaš predračun stroškov
  • préciser [presize] verbe transitif natančno določiti, natančneje navesti, natančno izraziti, jasno razložiti; precizirati

    se préciser postati jasen
    sans rien préciser brez točnejših, natančnejših navedb, podrobnosti
  • predah moški spol (-a …) die Atempause, Erholungspause
    brez predaha pauselos, durch-
    (delati durcharbeiten)
  • predàh (-áha) m pausa, intervallo, sosta; break
    delati brez predaha lavorare ininterrottamente, senza sosta
  • predavanj|e srednji spol (-a …) der Vortrag, redno na univerzi: die Vorlesung; (obvezno Pflichtvorlesung, gosta Gastvortrag, s filmom Filmvortrag, z diapozitivi Diavortrag, Lichtbildervortrag, uvodno Einführungsvortrag)
    imeti predavanje einen Vortrag halten, eine Vorlesung halten
    brez predavanj čas: vorlesungsfrei
    serija predavanj die Vortragsreihe
    seznam predavanj das Vorlesungsverzeichnis
  • predhóden preceding, precedent; previous; precursive; preliminary

    brez predhódne napovedi, obvestila without previous notice
    predhódno obvestilo (previous) notice
    predhódna preiskava preliminary inquiry
    predhódno prislov previously
  • predhóden préalable, préliminaire, antécédent, avant-coureur, précurseur

    predhodno vprašanje question ženski spol préjudicielle
    brez predhodnega obvestila sans avis préalable
  • predírjati

    predirjati razdaljo brez vmesnega postanka brûler une étape
  • predpostavk|a ženski spol (-e …) die Voraussetzung
    brez predpostavke voraussetzungslos
    osvobojenost predpostavk die Voraussetzungslosigkeit
  • predsod|ek [ó] moški spol (-ka …) das Vorurteil (rasni Rassenvorurteil), die [vorgefaßte] vorgefasste/voreingenommene Meinung
    imeti predsodke voreingenommen sein, Vorurteile haben/hegen
    brez predsodkov vorurteilsfrei, vorurteilslos, unvoreingenommen
  • predsódek prejudice, forejudgement

    brez predsódkov without prejudice
    predsódkov poln prejudiced, prejudicial
    ne poznati predsódkov, biti vzvišena nad predsódki to be beyond prejudice
    imeti predsódke to be prejudiced (proti against, za in favour of)
    znebiti se vseh predsódkov to cast away all prejudices
    on ima predsódke proti... he is biased against
  • predsódek prejuicio m

    brez predsodkov sin prejuicios, libre de prejuicios
    poln predsodkov lleno de prejuicios
  • predsódek -dka m prejudecată
    brez predsodkov fără scrupule
  • predúšek

    popiti brez predúška to drink off at a draught, pogovorno to sink at one gulp
  • préface [prefas] féminin predgovor; uvod (de v); spremna beseda

    point de préface, au fait! (familier) brez dolgega uvoda, k stvari!
    en préface à la conférence au sommet kot, za uvod v konferenco na vrhu
  • pregréšek (-ška) m

    1. (prekršek) trasgressione, infrazione, contravvenzione

    2. redko (napaka) colpa, fallo, pecca:
    nihče ni brez pregreška nessuno è senza colpa
  • pregunta ženski spol vprašanje; izpraševanje, zasliševanje

    andar (quedar, estar) a la cuarta pregunta malo denarja imeti, biti brez denarja
    poner una pregunta staviti vprašanje
  • prehod1 [ò] moški spol (-a …)

    1. der Übergang (odgovornosti pravo Gefahrübergang, steklasti tehnika Glasübergang)
    tvoriti prehod den Übergang bilden zu, überleiten zu
    brez prehoda übergangslos
    družba prehoda die Übergangsgesellschaft
  • prehód passage moški spol , pas moški spol , franchissement moški spol , passe ženski spol , couloir moški spol ; (v gorski verigi) trouée ženski spol ; (med dvema zidovoma) allée ženski spol ; (potnikov, blaga) transit moški spol ; figurativno transition ženski spol , raccord moški spol , perçage moški spol

    prehod čez Alpe le passage des Alpes
    prehod čez cesto passage clouté
    prehod čez reko franchissement d'une rivière
    prehod iz enega glasu v drugega (glasba) port moški spol de voix
    prehod pod zemljo, zemeljski prehod passage souterrain
    prehod prepovedan passage interdit, interdiction (ali défense) de passer
    brez prehoda (figurativno) sans transition
    ni prehoda! on ne passe pas!
    prednostni prehod (čez križišče) passage protégé
    železniški prehod passage à niveau
    brutalen, hiter prehoden transition brutale, rapide