Franja

Zadetki iskanja

  • place-card [pléiska:d] samostalnik
    kartica z imenom za mesto pri mizi
  • plafár -e n trgovina z zdravilnimi zelišči
  • plafonner [-fɔne] verbe transitif opremiti (sobo) s stropom (iz mavca); verbe intransitif ne prekoračiti najvišje točke; automobilisme voziti z največjo hitrostjo; aéronautique doseči maksimalno višino
  • plagiārius -iī, m (plagium) ugrabitelj ljudi („ljudokradec“), trgovec z ljudmi („ljudotržec“): Ulp. (Dig.), Vulg., renuntiari tibi Licinium plagiarium cum suo pullo milvino tributa exigere Ci. ep., inter avaros, circumscriptores, latrones, plagiarios unum esse, cui noceri non possit Sen. ph.; metaf. (šalj.) književni tat, literarni zmikavt: hoc si terque quaterque clamitaris, impones plagiario pudorem Mart.
  • plagiātor -ōris, m (plagium)

    1. ugrabitelj ljudi („ljudokradec“), trgovec z ljudmi („ljudotržec“): Tert.

    2. zapeljivec (zapeljevalec) dečkov: Hier.
  • plagium -iī, n (najbrž iz gr. πλάγιος poševen, prečen, nepošten) ugrabitev (ugrabljanje) ljudi („ljudokraja“), trgovina z ljudmi („ljudotrštvo“): Icti., si liberum hominem emptor sciens emerit, capitale crimen adversus eum ex lege Fabia de plagio nascitur Ulp. (Dig.).
  • plainback [pléinbæk] samostalnik
    volnena tkanina z gladkim licem
  • plakéta ž, plakèta ž (fr. plaquette) plaketa, plošča z reliefom; spomen-plaketa spominska plaketa; uručiti, predati komu -u; primiti -u
  • planchéiage [plɑ̃šejaž] masculin polaganje poda; obijanje z deskami
  • planchéier [-šeje] verbe transitif položiti pód; obiti z deskami
  • plândovati -ujēm
    1. opoldne z živino na paši počivati v senci
    2. ekspr. pohajkovati, lenariti, lenuhariti
  • plangemäß po načrtu, v skladu z načrtom
  • planirōstro agg. zool. z ravnim kljunom
  • plank2 [plæŋk] prehodni glagol
    polagati deske, obijati, pažiti
    ameriško postreči z jedjo na deski

    to plank it ležati na trdem
    sleng to plank down trdo položiti, takoj plačati
  • planmäßig načrten, sistematičen; Stelle: reden; Adverb po načrtu, v skladu z načrtom
  • plant2 [pla:nt] prehodni glagol
    saditi, posaditi (in v)
    zasaditi (with s, z)
    posejati (on na, with s, z)
    polagati (ribe, ikre v vodo); naseliti, kolonizirati, ustanoviti (naselje, društvo), urediti, okrasiti, posaditi z drevjem
    figurativno vcepiti (misel); postaviti, podtakniti, vtihotapiti (npr. špijona)
    sleng pritisniti, udariti koga, prebosti z bodalom
    sleng skriti ukradeno blago
    sleng podtakniti komu kaj, pustiti koga na cedilu

    to plant s.th. on s.o. podtakniti komu kaj
    to plant out posaditi v presledkih
    to plant o.s. postaviti se, vtihotapiti se (npr. za špijona)
  • planungsgerecht v skladu z načrtom
  • plaqué [plake] masculin kovina, ki je prekrita z drugo dragocenejšo kovino

    chaîne féminin en plaqué or pozlačena verižica
  • plaster2 [plá:stə] prehodni glagol
    ometati (zid), beliti, premazati z mavcem, štukirati; nalepiti (obliž, plakat, nalepke on, to)
    pripraviti ovitek
    pogovorno obmetavati (s kamni, bombami)
    figurativno zasipati (s hvalo)

    to plaster down nalepiti
    to plaster over premazati z mavcem, figurativno ublažiti (bolečino)
  • plaštànica ž (csl.) v pravosl. cerkvi oltarni prt s podobo polaganja Kristusa v grob in z všito relikvijo