Franja

Zadetki iskanja

  • prijatèljiti se -īm prijateljsko se s kom zbliževati
  • prijáteljiti se -im se prijateljiti se s kim, stupati s kim u prijateljske odnose: prijateljiti se s kom
  • prijáviti se -im se dov., зареєструва́тися -ру́юся док.
  • prijem|ati se1 [é] (-am/-ljem) prijeti se z rokami: greifen, (sich) fassen
    prijemati se za glavo sich an den Kopf greifen
  • prijem|ati se2 [é] (-a se) prijeti se

    1. agronomija in vrtnarstvo rastlina: Wurzeln schlagen

    2. pri kuhanju, pečenju ipd.: sich festsetzen, anbacken

    3. zemlja, blato: [haftenbleiben] haften bleiben (an)
  • prijémati se |česa| -am se nedov., пристава́ти -таю́ недок.
  • pri|jeti se1 [é] (primem se) prijemati se z rokami: greifen, (sich) fassen; sich festhalten (an)
    prijeti se za glavo sich an den Kopf greifen, sich an die Stirn fassen
  • prije|ti se2 [é] (prime se)

    1. pri kuhanju, pečenju ipd.: sich festsetzen, anbacken, festbacken, [hängenbleiben] hängen bleiben; haften bleiben

    2. agronomija in vrtnarstvo rastlina, medicina transplantat: anwachsen

    3. blato, zemlja: [haftenbleiben] haften bleiben (an); figurativno v spominu: [haftenbleiben] haften bleiben; figurativno nauki: zu Herzen gehen
    figurativno rado se ga kaj prime er hat klebrige Finger/Hände
  • prijéti se prímem se dov., ухопи́тися -плю́ся док.
  • prikadíti (se) (-ím (se)) perf. refl. venire fumando, sbuffando
  • prika|zati se (-žem se) prikazovati se religija erscheinen; človek, ladja ipd.: (pojaviti se) erscheinen, auftauchen, aufkreuzen, samo človek: sich blicken lassen
  • prikázati se -kážem se dov., показа́тися -кажу́ся док., ви́ставитися -влюся док.
  • prikaz|ovati se (-žem se) prikazovati se religija erscheinen
  • prikazováti se -újem se nedov., виставля́тися -ля́юся недок., пока́зуватися -зуюся недок.
  • prikládati se prìklādām se biti primeren
  • priklanjajóč se (-a -e se)

    A) adj. che si china, che s'inchina

    B) priklanjajóč se (v adv. rabi) inchinandosi, ossequiando
  • priklanja|ti se (-m se) prikloniti se sich (immer wieder) verbeugen
  • prìklanjati se -ām se priklanjati se: živa su Turci gonili, a mrtvu se evo priklanjaju i hrišćani i Turci
  • priklánjati se ➞ prikloniti se

    priklánjati se pred zastorom to bow one's thanks, to acknowledge applause in (ali to take) a curtain call
  • priklánjati se (-am se) | prikloníti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. inchinarsi, chinarsi, fare un inchino, fare inchini; fare la riverenza:
    priklanjati se globoko, do tal fare un profondo inchino, inchinarsi fino a terra

    2. pren. inchinarsi, ossequiare, riverire; cedere, umiliarsi