naváda habitude ženski spol , coutume ženski spol ; usage moški spol
moč navade force ženski spol de l'habitude
kakor po navadi comme d'habitude (ali de coutume, d'usage, de règle)
iz navade par habitude
v navadi biti être d'usage
to ni več v navadi cela n'est plus d'usage, c'est hors d'usage, c'est désuet
to ni naša navada ce n'est pas l'usage (ali la coutume) chez nous
šege in navade les us et coutumes
navada je železna srajca l'habitude est une seconde nature
Zadetki iskanja
- naváda (-e) f abitudine, usanza, uso; vezzo; costume; maniera; modo; prassi:
težko je spremeniti vsakdanje navade è difficile cambiare le abitudini quotidiane
poznati navade tržišča conoscere le usanze del mercato
kajenje je njegova navada ha il vezzo del fumo
na kmetih je navada, da se ljudje pozdravljajo nelle campagne la gente usa salutarsi
iz navade per abitudine
mnoge stare navade izginjajo molte antiche usanze vanno scomparendo
biti navada essere di prammatica
v takih primerih je navada, je praksa, da ... in questi casi la prassi prevede che - naváda hábito m ; (šega) costumbre f ; (raba) uso m ; usanza f ; (rutina) rutina f
iz navade por costumbre
moč navade la fuerza de la costumbre
kot po navadi como de costumbre
ne več v navadi caído en desuso
stara navada una vieja costumbre
imeti navado tener la costumbre (da ... de nedoločnik)
opustiti navado perder la costumbre, deshabituarse
postati navada convertirse en hábito
privzeti navado adquirir una costumbre, contraer un hábito
navada je železna srajca la costumbre es otra naturaleza - navadi|ti (-m) navajati koga na kaj (jemanden an etwas) gewöhnen (se sich), (jemandem etwas) angewöhnen (se sich)
navaditi se (navaditi se življenja v kakem kraju/okolju) sich eingewöhnen
navaditi se drug na drugega sich [aneinandergewöhnen] aneinander gewöhnen, sich (aufeinander) einspielen - navál (gneča) throng, press; crowd; (v trgovine, božični) (Christmas) rush; (napad) attack, assault; (jeze, strasti) fit
biti kos naválu to cope with the rush
navál na banko run on a bank
navál na blago rush on an article
zavzeti v naválu (jurišu) to take by storm
navál odjemalcev crowd of customers - navál affluence ženski spol , afflux moški spol , foule ženski spol , concours moški spol ; (napad) assaut moški spol , attaque ženski spol
naval krvi congestion ženski spol, afflux de sang; (prometni) heures ženski spol množine de pointe
bil je velik naval na okencu il y avait grande affluence (ali on se bousculait, on se pressait) au guichet
zavzeti v navalu prendre d'assaut - navál afluencia f ; concurrencia f ; (napad) asalto m ; ataque m (tudi med) ; (prometni) horas f pl de punta
naval krvi congestión f, aflujo m de sangre
zavzeti v navalu tomar por asalto - navduševáti (-újem) | navdúšiti (-im)
A) imperf., perf. entusiasmare, animare, appassionare, infervorare; furoreggiare:
navduševati ljudi za planinstvo appassionare la gente all'escursionismo, alla montagna
njegov glas navdušuje mlade la sua voce furoreggia tra i giovanissimi
B) navduševáti se (-újem se) | navdúšiti se (-im se) imperf., perf. refl. entusiasmarsi, appassionarsi, infervorarsi, essere entusiasta; delirare:
navduševati se za šport appassionarsi allo sport
navduševati se nad dosežki tehnike essere entusiasta delle conquiste della tecnica
v času nemega filma so se gledalci navduševali za Rodolfa Valentina ai tempi del muto gli spettatori deliravano per Rodolfo Valentino - navedèn (-êna -o) adj. citato, allegato, indicato, sopraccennato:
navedeni podatek il dato citato
naveden kot pretveza pretestuoso
naveden v tabeli tabellato - navéden stated; quoted
ob navédeni uri at the hour stated
cene navédene v ameriških dolarjih prices stated in U.S. dollars - navednic|a [é] ženski spol das Anführungszeichen
v navednicah in Anführungszeichen - navésti to allege; to state; to indicate; to bring forward; to mention; (besede) to quote, to cite
navésti svojo starost to state one's age
cene so navedene v dolarjih prices are stated in U.S. dollars
ob navedeni uri at the hour stated - navéza šport rope; roped party
biti v navézi to be roped up - navézati attacher, lier, nouer à , (čoln) amarrer
navezati se s'attacher à, (v planinah) se mettre en cordée
navezati pogovor engager (ali entamer) la conversation avec quelqu'un, lier conversation avec quelqu'un
navezati stike entrer en relations avec quelqu'un - navodil|o1 srednji spol (-a …)
1. (direktiva) die Weisung, die Anweisung, die Instruktion; režijsko: Regieanweisung; službeno: Dienstanweisung
pisna navodila množina das Merkblatt
dajanje navodil die Anweisung, die Instruktion
dajati navodila komu (jemanden) anweisen, anleiten
ki ima pravico dajati navodila weisungsberechtigt
ki je vezan na navodila weisungsgebunden
pravica, dajati navodila die Weisungsbefugnis
v skladu z navodili weisungsgemäß, instruktionsgemäß
imeti navodilo, da … angewiesen sein zu
2. zdravnika: die Verordnung
po zdravniškem navodilu auf ärztliche Veordnung - navodílo instruction; directive; direction; guideline, guidance
po navodílu delati to act upon instruction
navodílo za uporabo directions pl for use
po navodílih according to directions (ali instructions)
vam v navodílo for your guidance
dobesedno se držati navodíl to follow the instructions to the letter
obvezno navodílo binding directive - na voljo stalna zveza
(o razpoložljivosti) ▸ elérhető, rendelkezésre áll
Cepivo je na voljo posamično ali skupaj z drugimi cepivi. ▸ Elérhető magában vagy kombinált oltóanyagként.
Portal je na voljo v 24 uradnih jezikih EU, večina metapodatkov pa je zaenkrat dostopna le v omejenem številu jezikov (angleščini, francoščini in nemščini). ▸ A portál az EU 24 hivatalos nyelvén, a legtöbb metaadat viszont jelenleg csak szűkebb körbe (angolul, franciául és németül) érhető el.
Vlada ima za to nalogo na voljo 15 dni. ▸ Erre a feladatra 15 nap áll a kormány rendelkezésére. - navzád (ritensko) backwards
zapeljati avto navzád v garažo to back one's car into the garage - navzkrižj|e srednji spol (-a …) der Widerstreit; das Zerwürfnis
v navzkrižju sam s seboj mit sich selbst zerstritten - navzkrížje contradiction ženski spol , opposition ženski spol , collision ženski spol , conflit moški spol
biti v navzkrižju z être en conflit (ali en contradiction) avec