slávnosten de fiesta; de gala; solemne ; (dan) festivo
slavnostni govor discurso m (oficial)
slavnostna dvorana salón m de fiestas
slavnostna predstava función f de gala
Zadetki iskanja
- slép ciego (tudi fig) ; (okno, vrata) falso, ciego, simulado ; (naboj) sin bala
slep na eno oko tuerto
popolnoma slep completamente ciego
slep za barve (med) acromatóptico, daltoniano; (pokorščina) ciego, incondicional
ponoči slep hemerálope
slep alarm falsa alarma f
slepo črevo (intestino m) ciego m
slep od rojstva ciego de nacimiento
slepi potnik (fig) polizón m
slep polet (pristanek) vuelo m (aterrizaje m) ciego (ali sin visibilidad)
slepa sreča pura suerte f
slepe miši (igra) gallina f ciega
slepo steklo vidrio m opaco
slepa ulica callejón m sin salida (tudi fig)
slepo zaljubljen ciego de amor
na slepo srečo al azar, a la ventura, a vuelco de dado, a la buena de Dios, a lo que salga, fam al (buen) tuntún
slepo leteti volar a ciegas (ali sin visibilidad)
postati slep cegar, perder la vista, quedar ciego
slepo streljati tirar sin bala, tirar sin ver el blanco
slepo tipkati escribir sin mirar el teclado, escribir al tacto - slépec (oseba) ciego m ; zool lución m
dom za slepce asilo m de ciegos
pisava za slepce escritura f de Braille
pisalni stroj za slepce máquina f de escribir (con teclado) Braille
vodnik slepcev lazarillo m - slepôst, slepôta ceguera f ; ceguedad f (tudi fig)
barvna slepota acromatopsia f; daltonismo m
črna slepota amaurosis f
kurja slepota hemeralopía f
snežna slepota oftalmía f de las nieves
udarjen s slepoto ciego, obcecado - slíka imagen f (tudi opt) ; figura f ; cuadro m ; pintura ; (portret) retrato m ; (fotografija) foto(grafía) f
bolezenska slika (med) cuadro clínico
odrska slika scena f
brezžična slika fotografía f radiada, fotoradiograma m, telefoto f
momentna slika (fot) instantánea f
galerija slik galería f de pinturas
jamska (stenska) slika pintura f rupestre
miniaturna slika miniatura f
morska slika marina f
mozaična slika mosaico m
slika v ogledalu imagen reflejada en el espejo
oljnata slika cuadro m al óleo
oltarna slika retablo m
pokrajinska slika paisaje m
rentgenska slika radiografía f
skupinska slika (fot) (retrato m en) grupo m
slika na steklu pintura f vítrea, pintura en vidrio
stenska slika pintura f mural, fresco m
žanrska slika cuadro m de género
življenjska slika semblanza f - slikár, slikárka pintor m , -ra f
slikar krajin paisajista m
umetniški slikar pintor artista
sobni slikar pintor decorador
slikar s tempero pintor al temple; templista m - slikárski de pintura
slikarska akademija (šola) academia f (escuela f) de pintura
slikarski ateljé estudio m (de pintura)
slikarska delavnica taller m de pintura - slíva (sadež) ciruela f
suha sliva ciruela pasa; (drevo) ciruelo m - slòg estilo m
časnikarski slog estilo periodístico
arabski slog estilo árabe
gotski slog estilo gótico
renesančni slog estilo renacimiento m
baročni slog estilo barroco, (v Španiji) estilo churrigueresco
plavalni slog estilo de natación
prosti plavalni slog estilo libre
v velikem slogu en gran escala - slónov de(l) elefante
slonova kost marfil m
slonov okel colmillo m de elefante
slonov rilec trompa f - slovés reputación f ; fama f ; prestigio m ; buen nombre m ; renombre m ; nombradía f
svetoven sloves fama f (ali renombre m) mundial
imeti najboljši sloves tener la mejor reputación
izgubiti sloves desprestigiarse, caer en descrédito
pridobiti si sloves adquirir renombre
škodovati slovesu perjudicar la reputación
uživati (zaslužen) sloves gozar de (merecido) renombre - slóvniški gramatical; gramático
slovniška napaka error m (ali falta f) gramatical - slóvstven literario
slovstvena nagrada premio m literario
slovstveno izobražen versado en la literatura - slučáj azar m ; casualidad f ; acaso m
srečen slučaj feliz casualidad, feliz coincidencia f; (buena) suerte f; lance m de fortuna
nesrečen slučaj triste casualidad, trágica coincidencia; mala suerte f
nepričakovan slučaj caso; fortuito
bil je gol slučaj ha sido una casualidad
prepustiti slučaju dejar al azar, dejar al caso
slučaj je hotel, da ... dió la casualidad que...
slučaj je hotel, da je šel tam mimo quisó el azar que pasara por allí; acertó a pasar por allí - slúga criado m ; sirviente m ; doméstico m
pisarniški sluga portero m; (kurir) ordenanza m
šolski sluga bedel m, conserje m
sodni, uradni sluga ujier m; ordenanza m - slušálen auditivo
slušalni aparat aparato m auditivo, audífono m - slušálka
telefonska slušalka auricular m, receptor m; (radio) auricular m, (dvojna) casco m - slúšen auditivo
slušna igra pieza f teatral radiofónica; radiocomedia f
slušni živec nervio m auditivo - slúžba servicio m ; empleo m , puesto m , función f ; colocación f ; cargo m
javna, državna služba servicio del Estado
honorarna služba empleo honorario
dnevna služba servicio diurno (ali del día)
nočna služba servicio nocturno
vojaška služba (na fronti) servicio militar (en el frente)
služba božja (rel) oficio m (ali culto m) divino
služba pri okencu servicio de ventanillo
letalska služba (promet) servicio aéreo
poštna služba servicio postal (ali de correo)
telefonska služba servicio telefónico
prometna služba (na železnici) servicio de andén
poročevalska, informativna služba servicio de información
pomorska služba servicio naval (ali marítimo)
učiteljska služba (osnovna šola) magisterio m, (srednje šole) profesorado m de enseñanza media
upravna služba servicio administrativo
vremenska služba servicio meteorológico
zaupna služba cargo m (ali puesto m) de confianza
v aktivni službi en (servicio) activo
sposoben za službo apto para el servicio
v opravljanju svoje službe en el ejercicio de sus funciones
biti v službi, imeti službo estar de servicio
nastopiti službo entrar en funciones, comenzar el servicio
opravljati službo hacer el servicio
stopiti v službo h komu, pri kom entrar al servicio de alg
potegovati se za (kako) službo solicitar (ali pedir) una colocación
vzeti v službo tomar a su servicio
goste službe, redke suknje piedra f movediza nunca moho la cobija - slúžben oficial; de oficio; de servicio
službene dolžnosti deberes m pl del cargo
službeni čas tiempo m de servicio
službeni nastop entrada f en funciones, ingreso m en el servicio
službena obleka uniforme m de servicio
službena obveznost prestación f de servicio obligatoria
službeno osebje personal m de servicio
službeno potovanje viaje m oficial, viaje de servicio
službeni predpis reglamento m de servicio, instrucciones f pl para el servicio
službeni (telefonski) pogovor conferencia f oficial
službeno zadržan impedido por razones de servicio
službena pot (instanca) trámite m