Franja

Zadetki iskanja

  • táca paw; foot; (tasa) tray

    táce proč! (figurativno) paws off!
    udariti s táco to paw
    vem, kam pes táco moli (figurativno) I know which way the wind blows
  • tájen secreto ; (skrit) oculto, escondido ; (nedovoljen) clandestino

    tajno glasovanje votación f secreta
    tajna policija policía f secreta
    tajna vrata puerta f secreta
    skleniti s tajnim glasovanjem acordar en votación secreta
    tajni radijski oddajnik emisora f clandestina
  • Tajvan samostalnik
    (država) ▸ Tajvan
    predsednica Tajvana ▸ Tajvan elnöke
    prebivalci Tajvana ▸ Tajvan lakosai
    potovati na Tajvan ▸ Tajvanra utazik
    prihajati s Tajvana ▸ Tajvanról érkezik
    Sopomenke: Republika Kitajska
  • tako1 [ó]

    1. so
    in tako und so
    tako kot so wie
    tako ali tako so oder so

    2. auf diese Weise, in dieser Weise; solcherart, solchermaßen, solcherweise

    3. (s tem) dadurch

    4. v primerjavah:
    tako velik/zelen/… kot so groß/ grün/… wie
    ne tako velik/… kot nicht so groß/… als/wie

    5.
    tako hudo/močno … dermaßen, derart
    tako (zelo) so sehr

    6.
    že tako/tako in tako sowieso
    tako in tako/tako pa tako soundso
    | ➞ → tako in tako

    7.
    ni tako? nicht wahr?, oder?
    tako je (da) genau

    8.
    kar tako nur so
    X ni kar tako X ist nicht so ohne

    9.
    in tako dalje und so weiter (itd. usw.)
    in tako naprej und so fort (itn. usf.)
    |
    bolj tako (slab) so, so
    tako med brati unter uns gesagt, unter uns Pfarrerstöchtern
    je že tako prav es ist schon recht so
    | ➞ → prav tako, tako rekoč
  • takó

    A) adv.

    1. così; tanto:
    poglej, tako se obrni guarda, voltati così
    delal je dosti, počival malo, tako je dolgo živel ha lavorato molto, riposato poco e così è vissuto a lungo
    bolezen se pojavi nenadoma, tako tudi izgine la malattia si manifesta improvvisamente e così scompare
    ni tako neumen, kot se dela non è così stupido come vorrebbe apparire
    tako mlada je in lepa è così giovane e bella

    2. (izraža nedoločen način) così; (razmeroma slabo) così così:
    našel ga je tako, po naključju lo trovò così, per caso
    kakšna je bila letina? Taka, ne najboljša com'è stato il raccolto? Così così

    3. tako ..., tako ali tako (poudarja dejstvo, ki utemeljuje sklep) tanto:
    ne potrebuješ dežnika, ker dež tako ponehuje non hai bisogno dell'ombrello, tanto sta smettendo di piovere
    ne bom ti razlagal, saj tako in tako sam veš non ti spiegherò, tanto lo sai da solo; tanto lo sanno tutti che...

    4. že tako (poudarja znano dejstvo) altrimenti, peraltro; già:
    že tako majhno plačo so mu še zmanjšali la paga, già bassa, gliela ridussero ancora di più

    5. (poudarja približnost) così, verso, su, circa:
    bilo je tako okoli polnoči sarà stato verso la mezzanotte
    tako okrog šestdeset let ima sarà sulla sessantina

    6. tako in tako, tako pa tako (za izražanje načina, ki se noče ali ne more imenovati) così e così; questo e quello:
    ljudje govorijo tako pa tako, ne vemo pa, kaj je res la gente dice questo e quello, ma non si sa cosa sia vero

    7. tako imenovan cosiddetto:
    ravnati se po tako imenovanih pravilih igre comportarsi secondo le cosiddette regole del gioco

    8. in tako dalje, in tako naprej eccetera, e così via, e via dicendo;
    prodaja grozdje, breskve, zelenjavo in tako dalje vende uva, pesche, verdura eccetera

    9. tako tudi, prav tako e così pure, come pure:
    porcelan je kitajska iznajdba, prav tako smodnik la porcellana è un'invenzione cinese e così pure la polvere da sparo

    10. (v povedni rabi izraža stanje znano iz sobesedila) questo, ○, così:
    to je tako: če hočeš jesti, moraš plačati le cose stanno così: se vuoi mangiare, devi pagare
    kako je z očetom? Tako come sta papà? Così (così)

    11. (izraža ustreznost povedanega) così:
    pravi, da jo obožuje, a ni tako dice di adorarla ma non è così
    če je tako, kot pravite, vas bomo podprli se le cose stanno (così) come dite, avrete il nostro appoggio
    (za podkrepitev trditve) tako bo, pa amen sarà così, punto e basta

    12. kar tako (za izražanje, da se dejanje zgodi brez določenega vzroka) così:
    jokala je kar tako piangeva così
    knjigo mi je dal kar tako mi ha dato il libro così, gratis

    13. pog. (za izražanje nespremenjenega stanja) così

    14. (brez ustreznih pozitivnih lastnosti) così, ○:
    te stvari niso kar tako queste non sono cose così (semplici)
    njegov nasvet ni kar tako il suo consiglio non è da ignorare, è buono
    mož ni kar tako non è uno qualsiasi, è una persona importante
    srednja šola ni kar tako la scuola media non è una bagatella, è un osso duro

    15. (v medmetni rabi izraža opozorilo, podkrepitev odločitve, trditve) be', allora, dunque, ecco:
    Tako. Pred nami je rojstna hiša našega največjega pesnika Ecco. La casa che abbiamo davanti è la casa natale del nostro massimo poeta

    16. (v medmetni rabi za izražanje začudenja, nejevolje, zadovoljstva) ah sì, dunque, ecco:
    torej tako, vi posedate, mi pa delamo ah sì! Voi ve ne state con le mani in panciolle, mentre noi dobbiamo sfacchinare
    tako, pa smo prišli ecco, siamo arrivati!

    B) takó konj.

    1. tako ... kot, tako ... kakor sia... che, tanto... che, così... come, come... così:
    s filmom so bili zadovoljni tako gledalci kot kritiki il film ha avuto successo sia di pubblico che di critica
    tako kot živali tudi nekateri ljudje slutijo nevarnost come gli animali, così anche certe persone avvertono il pericolo

    2. tako kot, tako kakor (così) come:
    držal se je ravno, tako kot drugi se ne stava diritto,(così) come gli altri
    jedla je malo, tako kot je bila navajena mangiava poco, come era sua abitudine

    3. tako da (za uvajanje načinovnega stavka) così che, per cui, sicché, dimodoché:
    delež izvoza raste, tako da znaša že deset odstotkov l'incidenza dell'export è in aumento per cui ammonta già al 10%

    4. (v priredju za izražanje vzročno-posledičnega razmerja) (e) così, (e) perciò:
    ni pazil na ulice, tako se je zgubil non fece attenzione alle vie e così si perse

    5. tako pa (za izražanje nasprotja s povedanim) (così) invece, così, tanto... che; ○:
    če bi bil zdrav, bi lahko delal, tako pa ne more se fosse sano, potrebbe lavorare, così invece non può
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ukvarjal se je z vprašanji mikrobiologije na raznih področjih, tako v medicini, industriji in poljedelstvu si diede a studiare i problemi di come applicare la microbiologia nei vari settori: medicina, industria, agricoltura
    iron. tako ne bo šlo così non va
    ne morem ga pustiti tako non posso lasciarlo così
    tako mi je prišlo, pa sem ga udaril non so cosa m'abbia preso e gli ho menato un pugno
    to se samo tako reče è soltanto un modo di dire
    ti so, da tako rečem, prišli kot naročeni sono venuti, per così dire, proprio a proposito
    če se tako vzame, mu ni nič hudega tutto sommato, non se la cava poi tanto male
    denarja tako rekoč ni več i soldi sono, per così dire, spariti
    to boš plačal tako ali drugače la pagherai in un modo o nell'altro
    pridem tako gotovo, kot tu stojim vengo di sicuro
    zgodilo se je, kot sem povedal, tako mi vere (tako mi Bog pomagaj) è successo come ho detto, lo giuro! (vivaddio!)
    pog. plača je bolj tako la paga è piuttosto bassa
    pog. hiša je bolj tako la casa è piuttosto malandata
    pog. videti je malo tako è un po', è piuttosto strambo
    PREGOVORI:
    kakor si si postlal, tako boš ležal come uno si fa il letto, così dorme
    kakor dobljeno, tako zgubljeno il denaro guadagnato facilmente, facilmente si spende
    kakor ti meni, tako jaz tebi quel ch'è fatto è reso
  • takójšen inmediato; instantáneo

    takojšen ukrep medida f inmediata, medida f de urgencia
    takojšnje plačilo pago m inmediato
    s takojšnjim učinkom con efecto inmediato
  • takojšnj|i [ó] (-a, -e) sofortig; Sofort- (ukrep die Sofortmaßnahme, pomoč die Soforthilfe, poraba der Sofortverbrauch)
    takojšnja odpoved fristlose Kündigung
    s takojšnjo veljavo mit sofortiger Wirkung; ab sofort; dobava: per sofort
  • táksa taxe ženski spol , droits moški spol množine ; prix taxé, tarif moški spol

    brez takse, takse prost exempt de taxe(s) (ali de droits)
  • taksi moški spol (-ja …) das Taxi, Autotaxi; služba: der Autorufdienst
    stojišče za taksi der Taxistand
    vožnja s taksijem die Taxifahrt
    peljati se s taksijem/voziti taksi Taxi fahren
  • táksi taxi; taxicab, cab; ZDA pogovorno hack

    táksi letalo taxiplane
    poklicati táksi to hail a taxi
    peljati se s táksijem to take a taxi, to ride in a taxicab
    postajališče táksijev taxi rank, cab-rank, cabstand
  • takt1 moški spol (-a …) glasba der Takt (devetčetrtinski Neunvierteltakt, devetosminski Neunachteltakt, dvočetrtinski Zweivierteltakt, dvodelni Zweiertakt, petčetrtinski Fünfvierteltakt, šestosminski Sechsachteltakt, štiričetrtinski Viervierteltakt, štiriosminski Vierachteltakt, tričetrtinski Dreivierteltakt, tridelni Dreiertakt, triosminski Dreiachteltakt, tripolovinski Dreihalbetakt, valčkov Walzertakt)
    čas enega takta die Taktzeit
    predznak takta das Taktvorzeichen
    sprememba takta der Taktwechsel
    doba v taktu die Taktzeit
    v taktu im Gleichtakt
    dajati/določati takt den Takt angeben
    držati takt taktfest sein, Takt halten
    neusklajen s taktom taktwidrig
  • taktizírati (-am) imperf. ricorrere a tatticismi; usare manovre, espedienti;
    taktizirati s sovražnikom patteggiare col nemico
  • tále (tále tóle)

    A) pron. (ta) questi, questa; costui, costei (pl. costoro):
    tale mi že ne bo ukazoval non mi faccio certo comandare da costui
    tole je pa ključ od stanovanja questa è la chiave dell'appartamento

    B) tále (tále tóle) adj. questo, questa; codesto, codesta:
    pišem s temle pisalnim strojem scrivo con questa macchina (da scrivere)
    v tejle hiši sem jaz gospodar in questa casa comando io, qui comando io
  • taliban samostalnik
    (pripadnik gibanja) ▸ tálib
    afganistanski talibani ▸ afganisztáni tálibok
    pakistanski talibani ▸ pakisztáni tálibok
    uporniški talibani ▸ lázadó tálibok
    vladajoč talibani ▸ uralkodó tálibok
    radikalni talibani ▸ szélsőséges tálibok, radikáis tálibok
    oboroženi talibani ▸ fegyveres tálibok
    oporišče talibanovkontrastivno zanimivo tálib bázis
    ofenziva talibanov ▸ tálibok offenzívája, kontrastivno zanimivo tálib offenzíva
    napad talibanov ▸ tálibok támadása, kontrastivno zanimivo tálib támadás
    poveljnik talibanov ▸ tálibok parancsnoka, kontrastivno zanimivo tálib parancsnok
    voditelj talibanov ▸ tálibok vezetője, kontrastivno zanimivo tálib vezető
    predstavnik talibanov ▸ tálibok képviselője
    vodja talibanov ▸ tálibok vezetője, kontrastivno zanimivo tálib vezető
    pripadnik talibanov ▸ tálibok tagja
    režim talibanovkontrastivno zanimivo tálib rezsim
    boj proti talibanom ▸ tálibok elleni küzdelem
    operacija proti talibanom ▸ tálibok elleni művelet
    boj s talibani ▸ tálib elleni küzdelem
    Septembra 1996 so talibani osvojili Kabul. ▸ 1996 szeptemberében a tálibok elfoglalták Kabult.
  • talij moški spol (-a, ni množine) kemija das Thallium
    zastrupljenje s talijem medicina die Thalliumvergiftung
  • talilnik moški spol (-a …) tehnika der Tiegel, Schmelztiegel, der/das Hafen (grafitni Graphittiegel, za steklo Glashafen)
    peč s talilniki der Hafenofen
  • taljen [ê] (-a, -o) geschmolzen, Schmelz-
    postopek s taljenim voskom das Wachsausschmelzverfahren
  • talnik moški spol (-a …) pri ribolovu: die Grundangel
    ribolov s talnikom das Grundangeln
  • tančíca (-e) f

    1. tekst. velo;
    rokavi iz tančice maniche di velo

    2. obl. velo, veletta:
    klobuk s tančico cappello con la veletta
    poročna, žalna tančica velo nuziale (da sposa), velo nero

    3. pren. velo:
    tančica dima, megle un velo di fumo, di nebbia
    zaviti v tančico skrivnosti stendere un velo di mistero
    njena smrt je še vedno zavita v tančico skrivnosti la sua morte è tuttora avvolta nel mistero
    pren. odgrinjati tančico s česa (razkrivati) svelare qcs.
    ugotavljati stilne tančice besedila scoprire le sfumature stilistiche del testo
  • tan|ek (-ka, -ko) dünn, kot las: haardünn, kot papir: papierdünn; sluh ipd.: fein; dünn- (s tankim deblom dünnstämmig, s tankimi podplati dünnsohlig, s tankimi ustnicami dünnlippig, s tanko kožo dünnhäutig, s tanko lupino dünnschalig, s tanko skorjo dünnrindig, s tanko steno dünnwandig)
    iz tankih vlaken feinfaserig
    tanek papir das Dünndruckpapier
    tanek sluh die Feinhörigkeit
    tanka plast maščobe der Fettfilm
    tanka pločevina das Feinblech
    tanka razpoka der [Haarriß] Haarriss