Franja

Zadetki iskanja

  • korák step; (tempo) pace

    dolg korák stride; (hoja) walk, gait
    vojaški, brzi korák double, ZDA double time
    hitri korák vojska quick time (ali pace)
    paradni, pruski korák goose step
    telovadni, gimnastični korák double-quick
    čvrst korák brisk step
    hlačni korák crotch
    odločilen korák decisive step
    napačen korák (spodrsljaj) false step
    nagel korák a rash step
    prvi koráki first steps pl beginnings pl (pregovorov itd.) advances pl
    navadni korák vojska ordinary pace
    preudaren korák prudent step; figurativno (ukrep) step, move, measure, motion
    enakomernih korákov evenpaced
    počasnih korákov slow-paced
    naglih korákov at a fast pace
    nadaljnji korák a further step
    s hitrim korákom at a brisk pace
    korák za korákom step by step, pace by pace, by steps, little by little, (postopoma) gradually
    pri vsakem koráku at every step
    na vsakem koráku (povsod) everywhere, (vedno) all the time
    dolžina koráka length of stride
    menjava koráka change of step
    števec korákov pedometer
    to je velik korák naprej! that's a big step (ali move) forward!
    zima se bliža z velikimi koráki winter is coming upon us apace
    držati korák z to keep pace (ali step) with, to be in step with, to keep up with, (figurativno) to keep abreast of (ali up-to-date with)
    ne držati koráka to break step, to be out of step (s časom with the times)
    izmeriti razdaljo s koráki to pace out the distance
    delati velike koráke to make great strides
    napraviti korák naprej (nazaj) to step (ali to take a step) forwards (backwards)
    napraviti (potrebne) koráke (ukrepe) to take steps (proti against)
    napraviti prvi korák (figurativno) to take the first step, to make the first move, to take the initiative
    tudi koráka naprej ni mogel napraviti he couldn't walk a step further
    napraviti velik korák do uspeha to make great progress towards success, to reach a milestone in one's career
    iti v korák z to keep abreast of, to be in step with
    prvi korák je vedno najtežji the first step is always the hardest
    napraviti dolg korák to stride out
    delati dolge koráke to take (ali to make) long strides
    delati kratke koráke to take short strides
    prvi korák je storjen (figurativno) the first step is taken
    napraviti nekaj korákov to go a few steps, to take a few paces
    (iz)meriti s koráki to pace (out)
    vse moje koráke nadzorujejo they watch every step I take
    napredovati z velikanskimi koráki to advance with giant strides
    zadeva se ni niti za korák premaknila the affair hasn't got a step further
    podaljšati korák to lengthen one's stride
    priti iz koráka to get out of step
    podvzeti (hitre) koráke to take (swift) steps (v zadevi in the matter)
    pospešiti korák to quicken one's pace, to step out
    skrajšati korák to shorten one's stride
    (s)poznati koga po njegovih korákih (po hoji) to know (to recognise) someone by his step
    usmeriti korák to direct one's footsteps
    vzdržati korák to last the pace
    voziti v koráku! slow down!, dead slow!, ZDA drive slow!
  • korenin|a1 ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika die Wurzel (dihalna Atemwurzel, glavna Hauptwurzel, hoduljasta Stelzwurzel, oporna Stützwurzel, oprijemalna Haftwurzel, Klammerwurzel, plezalna Kletterwurzel, prezračevalna Atemwurzel, primarna Primärwurzel, srčna Herzwurzel, Pfahlwurzel, zračna Luftwurzel); anatomija pri zobeh, laseh: die Wurzel (Zahnwurzel, Haarwurzel); tehnika, metalurgija pri litju: der Knochen
    v kuhinji: peteršiljeva korenina die Petersilienwurzel
    brez korenin wurzellos
    tvorba korenin die Wurzelbildung
    na lastnih koreninah (necepljen) wurzelecht
    agronomija in vrtnarstvo z dobro izoblikovanimi koreninami mit kräftiger Wurzelbildung
    imeti korenine (v) wurzeln (in)
    odstraniti korenine abwurzeln
    medicina zdravljenje korenine die Wurzelbehandlung
    lotiti se zla pri korenini das/ein Übel an der Wurzel packen
  • korit|o srednji spol (-a …) der Trog ( pomorstvodvižno Schiffstrog, gasilno Löschtrog, tehnika jedkalno Ätztrog, za krmo Futtertrog, tehnika pretočno Langstromtrog); der Kasten (za rože Blumenkasten, šport za vbod der Einstichkasten); das Becken (za umirjanje Tosbecken, prelivno Überlaufbecken)
    pomivalno korito die Geschirrspüle, Spüle, das Abwaschbecken, Spülbecken
    tehnika likalno korito die Bügelwanne
    fizika potencialno korito die Potentialmulde
    tehnika prestrezalno korito die Fangschale
    geografija rečno korito das [Flußbett] Flussbett, hudourniško: die Runse
    plazno korito die Lawinenrunse
    pri mlinih: (raka) das Gerinne, die Laufrinne
    figurativno biti pri koritu an der Futterkrippe sitzen, (biti na oblasti) an der Macht sein
  • koríto (feeding ali drinking) trough; manger; figurativno sinecure

    rečno koríto river bed, water channel
    biti pri korítu (pogovorno) to strike it rich
  • koríto (-a) n

    1. trogolo; vasca; greppia, mangiatoia:
    svinjsko korito trogolo (da maiali)
    korito, koritce za rože fioriera

    2. žarg. navt. scafo

    3. (struga) letto, alveo; alp. conca; fot. vasca di sviluppo

    4. pren. greppia, mangiatoia; ekst. sinecura
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. biti pri koritu mangiare alla greppia dello stato
  • kòrmilo s krmilo: uzeti kormilo u svoje ruke; biti na -u biti pri krmilu; ako sam dao brod, neću da pustim i kormilo; kormilo lade, države
  • kos1 [ó] moški spol (-a …) das Stück (kratica : Stck., St.); kamna ipd.: der Brocken
    kos kruha ein Stück Brot
    lep kos ein gutes Stück (poti ein gutes Stück Weg), kruha: eine Ecke (Brot)
    kos opreme das Gerät
    (lovske Jagdgerät), (nadomestni del) das Teil (pribora Zubehörteil); -stück (fazonski tehnika Formstück, tovora Frachtstück, ledu Eisstück, lesa Holzstück, mesa Fleischstück, nakita Schmuckstück, perila Wäschestück, pohištva Möbelstück, prtljage Gepäckstück, torte Tortenstück, kotni Winkelstück, križni Kreuzstück, paradni Paradestück, razstavni Schaustück, reducirni tehnika Reduzierstück, trebušni pri mesu Bauchstück)
    … kosa/kosov/za kos Stück-
    (čas izdelave enega kosa die Stückzeit, število die Stückzahl, cena za der Stückpreis, plačilo po der Stücklohn, stroški za Stückkosten množina)
    teža enega kosa das Einzelgewicht
    na kose raztrgati, razrezati ipd.: in Stücke
    v (enem) kosu im Stück, stückig
    led v kosu das Blockeis
    po kosih stückweise, figurativno brockenweise
    kos za kosom Stück für Stück
  • kósati se (-am se) imperf. fare a gara, gareggiare; contendersi; paragonare:
    kosati se s kom pri delu gareggiare con qcn. sul lavoro
    kosati se za prvo nagrado contendersi il primo premio
    letošnji pridelek se ne more kosati z lanskim il raccolto di quest'anno non si può paragonare con quello dell'anno scorso
  • kosil|o srednji spol (-a …) das Mittagessen
    odmor za kosilo die Essenpause, Mittagpause
    -essen (poročno Hochzeitsessen, skupno Gemeinschaftsessen)
    pri kosilu bei Tisch, am Mittagstisch, zu Tisch
    sesti h kosilu sich zum Tisch setzen
  • kosílo lunch

    svečano kosílo luncheon; early dinner, dinner
    gostje na kosílu (guests at a) dinner party
    prirediti kosílo v čast... to give a luncheon in honour of...
    ostati brez kosíla to go without one's dinner
    povabiti na kosílo to invite to dinner
    boste ostali pri nas na kosílu? will you stay for dinner (with us)?, will you stay here for dinner?
  • kostanjev pridevnik
    1. (o drevesu ali delu drevesa) ▸ gesztenye
    kostanjev drevored ▸ gesztenyefasor
    kostanjeva krošnja ▸ gesztenyefa lombja
    kostanjevo drevo ▸ gesztenyefa
    kostanjev les ▸ gesztenyefa

    2. (v kulinariki) ▸ gesztenye
    kostanjev pire ▸ gesztenyepüré
    kostanjev nadev ▸ gesztenyetöltelék
    kostanjeva krema ▸ gesztenyekrém
    kostanjev med ▸ gesztenyeméz
    Kostanjev med je močnega, grenkega okusa in je bogat vir hranilnih snovi pri nezadostni prehrani. ▸ A jellegzetes, kesernyés ízű gesztenyeméz elégtelen táplálkozás esetén a tápanyagok gazdag forrása.

    3. (o barvi) ▸ gesztenyeszínű
    kostanjevi lasje ▸ gesztenyebarna haj

    4. (o snovi) ▸ gesztenye
    kostanjev ekstrakt ▸ gesztenyekivonat
    kostanjev tanin ▸ gesztenyetannin
  • kosten2 stati (tudi figurativ) (was kostet X koliko stane X, po čem je X; es kostete mich 50 Mark za to sem dal 50 mark); sich etwas kosten lassen ne skopariti pri; den Kopf wird's nicht kosten obesili me ne bodo; es koste, was es wolle naj stane kolikor hoče
  • košar|a ženski spol (-e …) der Korb, der Handkorb; letalstvo pri balonu: der Ballonkorb, die Gondel; -korb (iz oblancev Spankorb, iz šibja Weidenkorb, gradbeništvo, arhitektura okenska Fensterkorb, s pokrovom Deckelkorb, za drva Holzkorb, za perilo Wäschekorb, za pokošeno travo pri kosilnici Grasfangkorb, z ročem/ročajema Henkelkorb, za kruh Brotkorb, žična Drahtkorb)
    košara za dojenčka der Korbwagen, der Stubenwagen
    v pomivalnem stroju: košara za posodo der Geschirrwagen
    cele košare körbeweise
  • koščíca anatomija small bone; ossicle; (v sadju) stone

    sadje s koščíco stone fruit, drupe
    koščíca slive plum stone
    odstraniti koščíco (pri sadju) to stone
  • kot konj.

    I. (v stavku)

    1. (za izražanje primerjave glede enakosti) come, quanto:
    prav tako je pridna kot njena mati è (altrettanto) brava quanto sua madre
    (za izražanje primerjave glede različnosti) di, che, come, quanto:
    njegov avto je dražji kot sosedov la sua auto è più cara di quella del vicino
    odbojka ni priljubljena kot nogomet la pallamano non è così popolare come il calcio
    to utegne napredek prej zavreti kot pospešiti ciò può frenare piuttosto che stimolare il progresso

    3. (za izražanje podobnosti) come, da:
    bel kot sneg bianco come la neve
    vede se kot gospodar si comporta da padrone
    dela kot črna živina lavora come un negro

    4. (za izražanje približne podobnosti) come:
    sprejeli so ga medse kot brata lo accolsero come un fratello
    počuti se kot prerojen si sente come rinato

    5. pren. drug kot, drugače kot (z nikalnico, za izražanje omejenosti na navedeno) che, se:
    z otrokom nima drugega kot skrbi col bambino non ha altro che preoccupazioni
    kje drugje kot pri nas bi se mu godilo bolje? dove mai altrove se non da noi se la passerebbe meglio?

    6. pren. tako kot (za združevanje sorodnih pojmov) così come, tanto che:
    s filmom so bili zadovoljni tako gledalci kot kritika il film ha soddisfatto tanto il pubblico che la critica

    7. (za izražanje funkcije, položaja, ki ga ima ustrezna oseba ali stvar) come, quale, da:
    to ti svetujem kot prijatelj te lo consiglio da amico
    kot gost nastopa slavni tenorist quale ospite si esibirà il famoso tenore

    II.

    1. (v odvisnih stavkih za izražanje pojmov kakor pod I, 1—6)
    a) come:
    obnašaj se, kot se spodobi comportati come si addice
    b) di quanto, di quel che; come:
    pridelek je slabši, kot smo pričakovali il raccolto è più scarso di quel che ci aspettavamo
    ni tako močan, kot sem mislil non è così forte come credevo
    c) kot da come se, come:
    vede se, kot da je on gospodar si comporta come se fosse lui il padrone
    č) kot če se non:
    odgovora ne dobiš drugače, kot če ga izsiliš non ottieni una risposta se non estorcendola con la forza
    d) kot (... tako) come (... così):
    kot se virusi ločijo po obliki, tako se razlikujejo tudi po zgradbi i virus come si distinguono per la forma, così si diversificano anche per la struttura
    delajo, kot se komu zljubi si lavora come a chi pare e piace
    (za izražanje primerjave sploh) come:
    pridi jutri ali pojutrišnjem, kot hočeš vieni domani o dopodomani, come vuoi

    2. (eliptično za naštevanje zgledov že prej povedanega) come, quale:
    glagoli, kot skakati, letati se imenujejo ponavljalni i verbi come saltellare, svolazzare sono detti iterativi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    za delo je pripraven kot le kaj è un lavoratore veramente bravo, bravissimo
    poznam tisto dekle, lahkomiselna je kot le katera conosco la ragazza, è proprio sventata
    to pa je že več kot preveč questo è poi troppo!
    ljudje malo manj kot stradajo la gente è, per così dire, alla fame
  • kotaljenj|e [ê] srednji spol (-a …) das Rollen
    smer kotaljenja die Rollrichtung
    upor pri kotaljenju der Rollwiderstand
  • kot zobotrebec frazem
    (zelo suh; zelo ozek) ▸ cérnavékony, vékony, mint a piszkafa, leheletvékony
    Še do nedavnega je bila Viktorija kot zobotrebec, zdaj pa so v javnost že pricurljale novice, da se bo poskusila zrediti.kontrastivno zanimivo Viktória legutóbb még csontsovány volt, mostanában azonban olyan hírek érkeznek, hogy megpróbál hízni.
    Zdi se, da pri teku, pri katerem so smučke kot zobotrebci, tudi največji mojstri pri spustih navzdol nimajo popolnega nadzora. ▸ Úgy tűnik, hogy a sífutásnál, ahol a sítalpak leheletvékonyak, még a legjobbak sem tudják teljesen kontrollálni a leereszkedést.
    Sopomenke: suh kot zobotrebec
  • kózji, kôzji de chèvre, de bouc, caprin

    kozja brada barbe ženski spol de chèvre (ali de bouc); (pri človeku) impériale ženski spol, bouc moški spol, barbiche ženski spol
    kozje mleko lait moški spol de chèvre
    kozji pastir(ica) chevrier, -ère moški spol, ženski spol
    kozji sir fromage moški spol de chèvre, chevrotin moški spol
    naučiti koga kozjih molitvic mettre quelqu'un à la raison
  • kózji de cabra

    kozje meso (mleko) carne f (leche f) de cabra
    kozji sir queso m (de leche) de cabra
    kozje krzno piel f de cabra
    kozje usnje (piel f de) cabritilla f
    kozji, -a pastir(ica) cabrero m, -ra f
    kozja brada barba del ganado cabrío, (pri človeku) barnas f pl de chivo
    ugnati koga v kozji rog (fig) intimidar (ali amedrentar) a alg; fam meter a alg en un puño
  • kozlanj|e srednji spol (-a …) die Kotze; das Kotzen
    iti na kozlanje zum Kotzen sein (pri tem mi gre … das ist zum Kotzen)