Franja

Zadetki iskanja

  • обшивать, обшить

    1. obši(va)ti; (gov.) šivati, sešiti (potrebno obleko); preskrbeti;
    мать сама обшивает детей mati sama šiva za otroke;
    я кормлю и обшиваю его hranim ga in oblačim;

    2. obi(ja)ti (z deskami), opažiti
  • объезжать, объехать2 voziti okoli, obvoziti, objahati; izogniti se; obisk(ov)ati; prehiteti (na vožnji); oslepariti koga;
    его на козе не объедешь ne boš ga preslepil
  • огорчиться
    он огорчился potrlo ga je
  • одолевать, одолеть premag(ov)ati, ovlad(ov)ati;
    его одолевает сон spanec ga premaguje
  • определять, определить določati, določiti; ugotavljati, ugotoviti; odrejati, odrediti; definirati; (zast.) nastaviti; biti pogoj, povzročati, povzročiti;
    его определили в судьи nastavili (imenovali) so ga za sodnika;
    я определил сына в военную службу sina sem spravil v vojaško službo;
    недостаток средств определяет его скромность njegova skromnost izvira iz pomanjkanja sredstev;
  • отбой m odbitje; (voj.) znak za umik;
    бить о. trobiti za umik;
    дать о. končati telefonski pogovor, obesiti slušalko;
    нет от предложений отбоя ponudb je toliko, da se jih ni mogoče ubraniti;
    от него нет отбою ni se ga mogoče znebiti
  • отходить, отойти1 odhajati, oditi; umikati se, umakniti se, odmakniti se; odtujevati se, odtujiti se; odstopati, odstopiti, odpasti, izginiti;
    больной отходит (zast.) bolnik umira;
    обедня отходит (zast.) služba božja gre h koncu;
    мода отошла ni več v modi;
    достояние отошло в чужие руки imetje je prešlo v tuje roke;
    земля ещё не отошла zemlja se še ni otajala;
    окна отошли okna niso več zamrznjena;
    переводчик отошёл от подлинника prevajalec se je oddaljil od izvirnika;
    сердце у него ещё не отошло jeza ga še ni minila;
    он понемногу тошёл polagoma se je osvestil
  • охватывать, охватить obje(ma)ti, zaje(ma)ti; obda(ja)ti;
    его охватил страх prevzel ga je strah;
    о. с фланга (voj.) obkoliti z boka
  • паралич m paraliza, (med.) ohromelost;
    его разбил п. zadel ga je mrtvoud
  • переспорить v sporu imeti zadnjo besedo, imeti prav;
    его никто не переспорит nihče ga ne bo prepričal, on mora imeti vedno prav
  • пёс m pes;
    пёс его знает vrag si ga vedi
  • повадно ;
    чтобы не повадно ему было соваться не в своё дело da bi se odvadil, da bi ga minilo veselje vtikati se v tuje zadeve
  • подёргивать, подёргать1 trzati, trzniti; (brezos.)
    его подёргивает trese ga
  • подступать, подступить približ(ev)ati se; pristopiti;
    у него слёзы подступают к горлу solze ga dušijo;
  • подумывать, подумыть pomi(va)ti; izpodjedati, izpodjesti; odplavljati, odplaviti; odnašati, odnesti, rušiti; na hitro pomiti;
    меня подмывает выпить vleče me na pijačo, izpil bi ga kozarček
  • попадать, попасть1 padati, pasti v kaj, prihajati, priti v kaj; zadevati;
    как попасть на вокзал kako bi prišel na postajo;
    мне попало (brezos.) to sem jih slišal;
    он попал в неприятное положение prišel je v neprijeten položaj;
    п. в скверную историю zaplesti se v sitno zadevo;
    п. впросак priti v zagato, nasesti;
    попасть на зубок priti ljudem v zobe;
    не п. в цель zgrešiti cilj;
    как ни попало kakor pač pride, na slepo;
    шёл как попало šel je, kamor so ga noge nesle;
  • поражать, поразить

    1. udarjati, udariti, zadeti (s sabljo, s kroglo), poraziti;
    его громом поразило strela ga je ubila;
    п. ножом zabosti z nožem;
    п. слух skoraj oglušiti;

    2. presenečati, presenetiti, zbujati začudenje, grozo, strah;
    её поражало ni se mogla načuditi;
  • порядком precej, močno; kakor je treba, kakor se spodobi;
    его порядком поколотили pošteno so ga pretepli
  • потянуть potegniti; zaveti; (brezos.)
    его потянуло домой domov ga je potegnilo
  • почитать, почесть2 (zast.) imeti koga za kaj;
    я почитал его своим другом štel sem ga za svojega prijatelja;