Franja

Zadetki iskanja

  • brȏd brȍda m, mest. na bròdu, mn. bròdovi
    1. ladja: ratni, ribarski, trgovački, putnički, školski, obalni, svemirski, vasioni, vasionski, kozmički brod; brod svjetionik; kuda brod, tu i barka ravnati se je treba po večini
    2. cerkvena ladja: srednji brod i dva bočna -a bazilike
    3. brod, plitvina: preći preko rijeke na brodu; Timok se obično gazi na -ovima, a ima i mostova preko njega
    4. brod, plovilo: -om se prevesti preko Drine
    5. ribolovno mesto v jezeru
  • broditi (brodim) waten, (prebroditi) etwas durchwaten
    broditi po umazaniji figurativno im Schmutz wühlen
  • brodíti (-ím) imperf.

    1. sguazzare; pren.
    broditi po denarju sguazzare, nuotare nell'oro
    pren. broditi po krvi grondare sangue

    2. (bloditi) vagare

    3. frugare, rovistare; rimestare
  • brodíti chapotear

    broditi po potoku vadear un arroyo
  • brother [brʌ́ðə] samostalnik
    brat; kolega, tovariš

    Brother Jonathan prebivalec Nove Anglije, Amerikanec
    brother german brat po krvi
    brother uterine (pol)brat po materi
    sworn brother pobratim
  • brskalnik samostalnik
    (računalniški program) ▸ böngésző
    odprtokodni brskalnik ▸ nyílt forráskódú böngésző
    Googlov brskalnik ▸ Google böngésző
    privzeti brskalnik ▸ alapértelmezett böngésző
    priljubljen brskalnik ▸ népszerű böngésző
    nameščeni brskalnik ▸ telepített böngésző
    zmogljiv brskalnik ▸ nagy kapacítású böngésző
    vtipkati v brskalnik ▸ böngészőbe bepötyög
    vpisati v brskalnik ▸ böngésző beír
    različica brskalnika ▸ böngésző verziója
    verzija brskalnika ▸ böngésző verziója
    nastavitve brskalnika ▸ böngésző beállításai
    razvijalec brskalnika ▸ böngészőfejlesztő
    uporabniki brskalnika ▸ böngésző felhasználói
    dodatek za brskalnik ▸ böngésző bővítménye
    zagnati brskalnik ▸ böngészőt elindít
    pognati brskalnik ▸ böngészőt elindít
    odpreti brskalnik ▸ böngészőt megnyit
    zapreti brskalnik ▸ böngészőt bezár
    brskalnik po datotekah ▸ fájlböngésző
    odpreti v brskalniku ▸ böngészőben megnyit
    Ko snemamo datoteko iz spleta, nam brskalnik običajno pokaže hitrost prenosa. ▸ Amikor fájlt töltünk le a világhálóról, a böngésző általában megmutatja az átvitel gyorsaságát.
  • brska|ti (-m) kramen
    brskati po herumkramen in, wühlen in, herumwühlen in; stöbern (in)
  • bŕskati to ransack; to rummage

    bŕskati po to rummage among
    bŕskati po hiši to ransack a house
    bŕskati po knjigi to rummage through the pages of a book
    bŕskati po žepih to fish through one's pockets
  • bŕskati (-am) imperf. ➞ pobrskati

    1.
    brskati po, za razzolare in

    2. ekst. frugare, rovistare, cercare in:
    pren. brskati po tujem blatu rivangare il passato di qcn.
  • brûlé, e [brüle] adjectif požgan; prismojen (jed), pregorel (žarnica); figuré razkrinkan; sumljiv; masculin prismojenost, smoja

    odeur féminin de brûlé vonj po prismojenem
    tache féminin de brûlé opeklina
    homme masculin politique brûlé pogorel politik, ki je izgubil ves ugled in zaupanje
    tête féminin brûlée, cerveau masculin brûlé prenapet človek (avanturist, drznež)
    sentir le brûlé dišati po prismojenem
    ça sent le brûlé (figuré) zadeva postaja nevarna
    avoir un goût de brûlé imeti okus po prismojenem
    être brûlé par la gelée pozebsti
  • brulicare v. intr. (pres. brulico) gomazeti, mrgoleti, rojiti (tudi pren.):
    la folla brulica per le strade po cestah mrgoli množica
    la mia testa brulica di idee po glavi mi roji kup zamisli
  • Brundisium, po najboljših rokopisih tudi Brindisium, -iī, n (Βρεντέσιον, Βρεντήσιον, zdaj Brindisi) Brundizij, Brindizij, kalabrijsko mesto z odličnim pristaniščem, od koder so vozili v Grčijo in Azijo: Ci., C., L., H. idr. Od tod adj. Brundisīnus (Brindisīnus) 3 brundizijski, brindizijski: Plin., ager Varr., colonia Ci., portus L., pax Vell., foedus T.; subst. neutr. in Brundisīno Varr. na Brundizijskem; Brundisīnī -ōrum, m Brundizijci, preb. Brundizija: Enn. fr., Ci., C., L. — Soobl. Brentēsium -iī, n Brentezij: Dig.
  • brūtus 3 (prim. gr. βαρῦς)

    1. težak, neokreten: pondus Lucr., tellus H. nepremična, corpora Ap.

    2. pren.
    a) (telesno) top, neobčutljiv (naspr. sensibilis): Eccl.
    b) (duševno) top, brezčuten, slaboumen, neumen, nespameten, topoglav, bebast. α) o osebah, njihovem stanju idr. (naspr. sapiens): homo Pac. ap. Non., Fortunam insanam esse et caecam et brutam perhibent philosophi Pac. ap. Corn., adulescentia bruta et hebes Sen. ph., non sum tam brutus Ap., brutum scitum Caesaris Prud. nespametna, nepremišljena; šalj.: ista culpa Brutorum? Minime illorum quidem, sed aliorum brutorum, qui se cautos ac sapientes putant Ci. ep. β) o živalih: animalium hoc maxime brutum Plin. (o svinji). γ) o rečeh: fulmina Plin. nepomembne. Kot nom. propr. Brūtus -ī, m Brut = Bebec, priimek Junijevega rodu, poseb.

    1. L. Iūnius Brūtus Lucij Junij Brut, patricij po rodu, sorodnik Tarkvinija Ošabnega (Tarquinius Superbus), ki se je delal bebastega, da bi s tem rešil sebe in osvobodil Rim kraljevskega nasilja: Ci., ex industria factus ad imitationem stultitiae Bruti haud abnuit cognomen L., Brutus erat stulti sapiens imitator, ut esset tutus ab insidiis, dire Superbe, tuis O.

    2. M. Iūnius Brūtus Mark Junij Brut, plebejec, sin Marka Bruta in Servilije, sestre Katona Utičana, filozof in govornik, Ciceronov prijatelj, Cezarjev ljubljenec in pozneje morilec, padel je pri Filipih: Ci., Vell., Suet.

    3. D. Iūnius Brūtus Decim Junij Brut, plebejec, Cezarjev legat in pozneje namestnik v Galiji, sozarotnik zoper Cezarja, po čigar smrti se je bojeval z Antonijem, ki ga je dal l. 43 zavratno umoriti: Ci., Vell., Suet. Pl. Brūtī: Ci., Plin. iun. — Od tod adj. Brūtiānus 3 Brutov (= M. Jun. Bruta): castra, ultio Val. Max., bellum civile Lact.; Brūtīnus 3 Brutov (= Marka Junija Bruta): consilia Ci. ep.
  • brzojàv (-áva) m

    1. telegrafo:
    brezžični brzojav telegrafo senza fili
    navt. strojni brzojav telegrafo di macchina
    sporočiti po brzojavu trasmettere per telegrafo

    2. pog. (urad) telegrafo, ufficio del telegrafo
  • Buchstabe, der, (-ns, -n) črka; nach dem Buchstaben po črki
  • būcolicus 3 (gr. βουκολικός izβουκόλος goveji pastir) pastirski, kmečki, selski: modi O. ali poëma Col. pastirska pesem; subst. būcolica -ōrum, n pastirske pesmi, idile: Gell., Don., Serv., in extrema bucolicorum parte Amm. v zadnji pesmi svojih (Vergilijevih) idil. — V gr. obl. būcolicos -ē -on: bucolice tome (βουκολική τομή) bukolska diereza po četrti heksametrovi stopici; najpog. so jo rabili bukolski pesniki: Aus.; būcolica -ōn, n (sc. ποιημάτια) Bukolika, naslov Vergilijevih pastirskih pesmi.
  • Bucurēs -um, m Bukuri, mavretanski kralji, ki so jih po božje častili: Arn.
  • buč|a ženski spol (-e …)

    1. rastlinstvo, botanika der Kürbis

    2. tehnika der Kolben (z okroglim dnom Rundkolben, destilacijska Destillierkolben, merilna [Meßkolben] Messkolben)

    3. figurativno (glava) die Rübe, der Schädel, der Gehirnkasten, die Birne
    imeti trdo bučo einen harten Schädel haben
    dobiti jo po buči eins über den Schädel/auf die Rübe/aufs Dach bekommen
    dati jo po buči eins über den Schädel hauen, eins aufs Dach geben
  • búča (-e) f

    1. bot. (rastlina in plod) zucca (Cucurbita maxima)

    2. pren. zucca, testa:
    trda buča testa dura
    imeti prazno bučo essere una zucca, essere senza sale in zucca

    3. boccia; ampolla; bulbo; cucurbita
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    buča z vodo una boccia d'acqua
    buča za žganjekuho tamburlano
    kem. destilacijska buča alambicco
    kem. merilna buča matraccio graduato
    fiz. Heronova buča fontana di Erone
    pren. ohladiti bučo raffreddare una testa calda
    pren. dati jih komu po buči dargliene a qcn.
    dobiti jih po buči prenderle; prendersi una lavata di capo
    pren. prinesti celo bučo domov passarla liscia, cavarsela; uscire incolume
  • buddeln kopati; buddeln in riti po (čem); igrati se v peskovniku