zelenjáva légume(s) moški spol, (množina), familiarno verdure ženski spol
sveža (suha) zelenjava légumes frais ali verts (secs)
konservirana zelenjava légumes en conserve
dehidrirana zelenjava légumes déshydratés
Zadetki iskanja
- zelênje vert moški spol , verdure ženski spol
sredi zelenja en pleine verdure - zelênje verdor m ; verdura f
sredi zelenja en pleno verdor - zélnik huerto m (ali campo m) de col (ali de berza)
hoditi komu v zelnik (fig) cazar en vedado ajeno; invadir el terreno de otro
to ni zraslo na njegovem zelniku (fig) eso no es de su propia cosecha - zêmlja terre ženski spol ; (planet) Terre ženski spol ; (zemeljska krogla) globe moški spol (terrestre) ; (svet) monde moški spol ; (tla) sol moški spol , terrain moški spol ; figurativno pays moški spol
na zemlji sur (la) terre, ici-bas, en ce bas monde
nad zemljo au-dessus du sol
pod zemljo sous terre
črna zemlja terre noire
humozna zemlja humus moški spol, terre végétale
nikogaršnja zemlja no man's land moški spol, terrain (ali zone ženski spol) neutre
orna zemlja terre arable (ali labourable, cultivable)
peščena zemlja silice ženski spol, terrain siliceux
žveplena zemlja terre sulfureuse
leteti tik nad zemljo voler en rase-mottes (ali au ras du sol)
pasti na zemljo, tta tomber par (ali à) terre - zêmlja tierra f ; (planet) Tierra f ; (svet) mundo m ; (tla) suelo m , terreno m ; fig piso m ; (humus) mantillo m ; (zemeljska krogla) el globo terrestre (ali terráqueo)
na zemlji en la tierra, en este mundo
nad zemljo sobre la tierra
pod zemljo bajo tierra
tik nad zemljo a flor de tierra, a ras del suelo
leteti tik nad zemljo volar a ras de tierra
pasti na zemljo (tla) caer a tierra (al suelo)
orna (peščena) zemlja tierra laborable (silícea)
rdeča zemlja almagre m
nikogaršnja zemlja tierra de nadie - zemljíšče (parcelle ženski spol de) terrain moški spol , terre ženski spol , fonds moški spol de terre, bien foncier
zakupno zemljišče terrain loué, terre louée (ali affermée, en fermage) - zenít astr cenit m (tudi fig)
v zenitu en el cenit - zgrabíti agarrar ; (meč) empuñar ; (zločinca) capturar, prender ; fam echar mano a
zgrabiti priložnost fam coger (ali asir) la ocasión por los cabellos (ali por la melena)
zgrabiti za orožje tomar las armas, recurrir a las armas, (o narodu, ljudstvu) alzarse en armas
zgrabiti koga za vrat agarrar a alg por el cuello - zgrádba bâtiment moški spol , édifice moški spol , immeuble moški spol , bâtisse ženski spol , construction ženski spol
betonska (kamnita) zgradba construction en béton (en pierre)
nova zgradba nouvelle construction, bâtiment (ali édifice) en construction, immeuble neuf, maison neuve
okrogla zgradba rotonde ženski spol
opečna zgradba construction en briques
zgradba velikega stavka (gramatikalno) structure ženski spol des périodes
zgradba verza métrique ženski spol, versification ženski spol
vodna zgradba construction hydraulique - zgrešíti
zgrešiti cilj errar el blanco
zgrešiti pot errar (ali errarse en) el camino
zgrešiti poklic equivocar la profesión; (učinek) fallar; no producir efecto
zgrešiti se no encontrarse - zgrínjati (rjuhe) arranger, plier
zgrinjati se (ljudje) affluer, arriver en grand nombre, se porter en foule (vers), s'attrouper - zgrúditi désagréger
zgruditi se (prst) agglutiner en mottes, grumeler
zgruditi se (na tla) s'affaisser, s'écrouler, s'effondrer, tomber par terre
zgruditi se na kolena tomber sur les genoux, (pred kom) s'agenouiller devant quelqu'un - zgubíti perder
zgubiti sled estar despistado
zgubiti pogum perder el ánimo, desalentarse
zgubiti iz oči perder de vista
zgubiti se v podrobnostih perderse en detalles
zgubiti se perderse, (izginiti) desaparecer, (zaiti na kriva pota) extraviarse - zíd mur moški spol , muraille ženski spol ; (stena) paroi ženski spol
Kitajski zid la Grande Muraille
ločilni zid cloison ženski spol, paroi de séparation
mestni zid murs de la ville, (mur d')enceinte ženski spol
opečni zid mur en briques
oporni zid mur de soutènement
požarni zid mur coupe-feu
prečni zid mur transversal
zvočni zid mur du son
zid solza (v Jeruzalemu) Mur des lamentations
vino od zida vin moški spol de derrière les fagots
hoče z glavo skozi zid il veut donner de la tête contre le mur, il veut se cogner la tête contre le mur, il veut l'impossible - zíma invierno m
čez zimo durante el invierno
sredi (najhujše) zime en pleno invierno (en lo más crudo del invierno)
zima je estamos en invierno, ha entrado el invierno
zima se začenja comienza el invierno
prestati zimo resistir al invierno, pasar el invierno - zlágati disponer por capas ; (urediti) arreglar, ajustar ; (les) apilar
zlagati se s kom estar de acuerdo con alg (v čem en a/c)
v nazorih se zlagati ser de la misma opinión que... - zlató or moški spol
čisto (suho) zlato or fin (natif)
karatno zlato à … carats
mačje zlato (mineralogija) mica moški spol jaune
zlato v palicah or en barre (ali en lingot)
biti zlata vreden valoir son pesant d'or
to se ne da z zlatom plačati (odtehtati) cela n'a pas de prix
molk je zlato le silence est d'or
ni vse zlato, kar se sveti tout ce qui brille n'est pas or - zlató oro m
čisto, suho zlato oro virgen, oro fino
karatno zlato oro de ley
mačje zlato oro de gato
zlato v palicah oro en barras
zaloga zlata (v banki) existencia f de oro
plačati v zlatu pagar en oro
plombirati z zlatom (zob) orificar
on je zlata vreden vale tanto oro como pesa
to se ne da z zlatom plačati (odtehtati) esto no se paga con oro
molk je zlato el silencio es oro, fam en boca serrada no entran moscas
ni vse zlato, kar se sveti no todo es oro lo que reluce - zlésti
zlesti iz česa sortir (en rampant) de quelque chose, se glisser hors de quelque chose
zlesti v kaj entrer dans quelque chose, se glisser dans quelque chose
zlesti na kaj monter sur quelque chose, escalader
zlesti skozi kaj ramper à travers quelque chose, traverser quelque chose (en rampant)
zlesti na kup se ratatiner, tomber en ruine, se délabrer, s'affaisser