Franja

Zadetki iskanja

  • merílen de mesure

    merilni aparat appareil moški spol de mesure
    merilna lestvica échelle ženski spol graduée, gamme ženski spol
    merilno območje étendue ženski spol (ali zone ženski spol) de mesure (ali d'utilisation, d'emploi)
    merilni trak (double) décamètre moški spol à ruban, cordeau moški spol
  • merílen (-lna -o) adj. di misurazione, di misura, misuratore:
    merilne naprave apparecchi di misurazione
    kem. merilna buča, merilni cilinder matraccio graduato
    merilna kladica piastrina di misurazione
    voj. bombniška merilna naprava traguardo di puntamento
    merilna letev stadia
    merilni trak nastro metrico
  • merílen de medida

    merilni aparat aparato m de medición
    merilna enota unidad f de medida
    merilna palica vara f de medir
    merilno ravnilo regla f gradiada
    merilni trak cinta f métrica
  • meriln|i (-a, -o) [Meß] Mess- (boben die [Meßtrommel] Messtrommel, element das [Meßelement] Messelement, instrument das [Meßinstrument] Messinstrument, kabel das [Meßkabel] Messkabel, kozarec das [Meßglas] Messglas, der [Meßbecher] Messbecher, krak der Messschenkel, locen der [Meßbügel] Messbügel, mostič die [Meßbrücke] Messbrücke, postopek das [Meßverfahren] Messverfahren, der [Meßprozeß] Messprozess, trak die [Meßleine] Messleine, das [Meßband] Messband, upor der [Meßwiderstand] Messwiderstand, cilinder der [Meßzylinder] Messzylinder, buča der [Meßkolben] Messkolben, celica die [Meßzelle] Messzelle, die [Meßkammer] Messkammer, letev die [Meßlatte] Messlatte, miza das [Meßpult] Messpult, napaka der [Meßfehler] Messfehler, pipeta [Meßpipette] Messpipette, posoda der [Meßbehälter] Messbehälter, priprava das [Meßwerkzeug] Messwerkzeug, sonda der [Meßkopf] Messkopf, die [Meßsonde] Messsonde, točka der [Meßpunkt] Messpunkt, ura die [Meßuhr] Messuhr, značka die [Meßmarke] Messmarke, mesto die [Meßstelle] Messstelle, der [Meßplatz] Messplatz, vod die Messleitung, tipalo der Messfühler, die Messdose, vreteno die [Meßspindel] Messspindel)
  • mesa ženski spol miza; hrana, oskrba; (visoka) planota; stopniščni presledek

    mesa andante, mesa parlante premikanje (trkanje) mize (spiritizem)
    mesa catalana bogato obložena miza
    mesa de(l) comedor jedilna miza
    mesa de charnela(s) sklopna miza
    mesa escritorio, mesa de despacho pisalna miza
    mesa extensible raztegljiva miza
    -ministro delovna (pisalna) miza
    mesa de noche nočna miza
    mesa plegable zložljiva miza
    mesa puesta pogrnjena miza
    mesa rodante (Am) tekoči trak
    vino de mesa namizno vino
    cubrir la mesa prinesti jedila na mizo
    alzar (quitar, levantar) la mesa pospraviti mizo
    poner la mesa pogrniti mizo
    a mesa puesta brez truda in dela; o pravem času
    sentarse a la mesa za mizo sesti
    comer en mesa jesti pri skupni mizi za goste
  • mesure [məzür] féminin mera, merska enota; merjenje; merilo; zmernost, zadržanost, zdržnost; ukrep; musique takt; stihovna mera

    à la mesure de proporcionalno
    à mesure enakomerno (razdeljeno); postopoma, polagoma
    au fur (et) à mesure zaporedoma, sproti; po
    à mesure que sorazmerno, čimbolj
    dans la mesure v okviru
    dans la mesure où v kolikor
    dans une certaine mesure do neke mere
    dans une large mesure v veliki meri
    dans la mesure de nos moyens, du possible po naših najboljših močeh, možnostih
    au delà de toute mesure brezmerno, čez vse
    outre mesure čezmerno
    sans mesure brezmerno
    sur mesure po meri, figuré osebno, specialno (za koga)
    mesure d'austérité ukrep v sili
    mesure de capacité, de longueur, de superficie, de volume votla, dolžinska, ploščinska, prostorninska mera
    mesure de coercition, coercitive, de contrainte, oppressive, de rétorsion prisilen ukrep
    mesure de sécurité, de sûreté varnostna mera ali ukrep
    mesure à coup d'œil, à vue mera na oko
    mesure d'économie varčevalen ukrep
    mesure maximale (ali maximum), minimale (ali minimum) maksimalna, minimalna mera
    mesure de précaution, préventive previdnosten, preventiven ukrep
    mesure de protection, de sauvegarde zaščitni ukrep
    mesure punitive, de représailles kazenski, povračevalen ukrep
    mesures de rigueur ostre mere, ostri ukrepi
    mesure à ruban merilni trak
    mesure à trois, à quatre temps tri-, štiričetrtinski takt
    mesure transitoire prehoden ukrep
    appareil masculin de mesure merilni aparat
    demi-mesure polovičen ukrep
    mesure d'attente, provisoire začasen ukrep
    s'adonner sans mesure aux sports čezmerno se predajati športom
    avoir deux poids et deux mesures imeti dve meri, biti pristranski
    avoir le sens de la mesure imeti občutek za mero
    n'avoir pas de mesure, manquer de mesure ne imeti, ne poznati mere
    battre la mesure udarjati takt
    combler la mesure napraviti mero polno
    combler la mesure de quelque chose tirati do skrajnosti
    dépasser la mesure prekoračiti mejo
    donner (toute) sa mesure (figuré) pokazati, kaj znamo
    être en mesure de, pour faire quelque chose biti sposoben, moči kaj napraviti
    faire mesure comble navrhati
    faire bonne mesure dati dobro mero (kupcu)
    faire un costume sur mesure napraviti obleko po meri
    se faire donner un emploi du temps sur mesure (dati) si napraviti urnik specialno zase
    garder la mesure (znati) zadržati mero; musique držati takt, ostati v taktu
    jouer en mesure igrati v taktu
    marquer la mesure dajati takt
    se mettre en mesure usposobiti se
    passer toutes mesures prekoračiti vse (dovoljene) meje
    prendre les mesures de quelque chose izmeriti kaj
    prendre des mesures podvzeti ukrepe
    prendre mesure vzeti mero (krojač)
  • metrsk|i [é] (-a, -o) metrisch; po globini: metertief, po debelini: meterstark, meterdick, po dolžini: meterlang, po višini: meterhoch; Meter- (trak das Meterband, blago die Meterware)
  • métrski métrico

    metrski sistem sistema m métrico
    metrski trak cinta f métrica
  • mitrailleuse [-trajöz] féminin mitraljez

    mitrailleuse légère, lourde lahki, težki mitraljez
    bande féminin de mitrailleuse mitralješki trak z naboji
    nid masculin, tireur masculin de mitrailleuse mitralješko gnezdo, mitralješki strelec
  • Möbiussch Möbiusov; Möbiussches Band Mathematik Möbiusov trak
  • móder1 (barva) blue; azure

    bledo móder pale blue
    temno móder blue-black
    módra barva blue
    berlinsko módra barva Prussian blue
    temno módra barva navy blue
    módra galica kemija blue stone, blue (ali copper) vitriol
    svetlo módra barva Cambridge blue
    módri trak blue ribbon
  • móder1 (-dra -o) adj. azzurro, celeste, turchino, blu:
    modre oči occhi azzurri
    ves moder od zavisti verde dall'invidia
    modra cona zona blu
    agr. modra galica solfato di rame
    modra kri sangue blu
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    les. modra pegavost macchiatura, chiazzatura
    bot. modri glavač cardo pallottola (Echinops ritro)
    modri glavinec fiordaliso, battisegola (Centaurea cyanus)
    zool. modra ozimica coregono, lavarello (Coregonus lavarellus)
    modri bikec nilgau (Boselaphus tragocamelus)
    zool. modri drozg passero solitario (Monticola solitarius)
    kem. modro barvilo blu
    modro kobaltno barvilo zaffera
    navt. modri trak nastro azzurro
    žel. modri vlak treno azzurro
    voj. modre čelade caschi blu
    geol. modro blato fanghi blu
    zool. modro sitce rodilegno giallo (Zeuzera pyrina)
  • montaggio m (pl. -gi)

    1. montiranje, montaža:
    catena di montaggio tekoči trak

    2. film montaža
  • montážen prefabricated

    montážna delavnica assembly shop
    montážni trak assembly line
    montážna hiša prefabricated house
    montážna hala assembly hall, fitting-shop
    montážna tovarna assembly plant
    proizvodnja montážnih delov prefabrication
  • montážen de montage

    montažni film (film moški spol de) montage moški spol
    montažna hala halle ženski spol (ali atelier moški spol) de montage
    montažna hiša maison ženski spol préfabriquée (ali en éléments préfabriqués)
    montažni trak chaîne ženski spol de montage
  • mourning2 [mɔ́:niŋ] pridevnik (mourningly prislov)
    žalujoč, žalen

    mourning band črn trak
    mourning border žalni okvir
    mourning coach mrliški voz
    mourning paper črno obrobljen pisemski papir
    ameriško mourning dove grlica
  • nagláven1 (-vna -o) adj. per la testa, del capo:
    naglavni okras ornamento del capo
    naglavni nakit acconciatura
    naglavni trak sfendone
    naglavna uš pidocchio comune
  • napísen (-sna -o) adj. della scritta, dell'iscrizione:
    napisni trak striscione; um. scritta
  • odlikovanj|e srednji spol (-a …) die Auszeichnung; (red) der Orden
    vojno odlikovanje Kriegsauszeichnung
    odlikovanje za zasluge das Verdienstkreuz
    poln odlikovanj ordengeschmückt
    podelitev odlikovanja die Ordensverleihung
    trak odlikovanja das Ordensband
  • packaging [pǽkədžiŋ]

    1. samostalnik
    paketiranje

    2. pridevnik
    za paketiranje

    packaging machine stroj za paketiranje
    packaging line tekoči trak za paketiranje