Franja

Zadetki iskanja

  • ríž arroz m

    luščen riž arroz mondado, arroz sin cáscara
    mlečni riž arroz con leche
    gojenje riža cultivo m del arroz
    gojitelj riža arrocero m
    piščanec z rižem pollo m con arroz
  • rodíti to bear; to give birth (sina to a son); to be delivered of a child; to bring forth; figurativno to generate, to bear fruit

    prezgodaj rodíti (splaviti) to miscarry
    rodíti se to be born
    rodil se mu je sin he had a son born to him
    nisem se včeraj rodil (figurativno, nisem tako neumen) I was not born yesterday
    to drevo slabó rodi this tree is a poor fruiter
  • rokàv manga f

    rečni (morski) rokav brazo m de río (de mar)
    brez rokavov sin mangas
    kratek (dolg, 3/4) rokav manga corta (larga, tres cuartos)
    nabran rokav manga de farol (ali de jamón)
    iz rokava stresti (fig) sacarse de la manga; improvisar
    to se ne strese kar iz rokava eso no puede improvisarse, fam eso no se trae en la manga
    zavihati (si) rokave arremangarse
  • róža bot rosa f ; (grm) rosal m

    divja roža rosa f silvestre
    ledene rože (na oknu) flores f pl de escarcha, escarcha f de las ventanas
    zdravilne rože hierbas f pl medicinales; simples m pl
    gojitelj (gojitev) rož cultivador m (cultivo m) de rosas
    Kavalir z rožo (opera) El Caballero de la rosa
    nasad, vrt rož rosaleda f, rosalera f
    ni mi z rožami postlano (fig) no estoy sobre un lecho de rosas
    ni rože brez trna no hay miel sin hiel
  • s (ozir. z)

    1. (spremljanje, odnos) con

    z menoj (s teboj, z njim, z njo, z nami) conmigo (contigo, con él, con ella, con nosotros)
    v spremstvu z acompañado de, en compañía de
    iti s kom ir con alg, acompañar a alg
    in s tem, konec (besedi)! y con esto, acabamos

    2. (povezanost, združenost)

    kava z mlekom café m con leche
    z ali brez (mleka)? ¿con o sin?
    kruh z maslom pan con mantequilla

    3. (sredstvo) con; por; en, a

    s palico con un bastón
    razrezati z nožem cortar con un cuchillo
    s pošto por correo
    prispeti z letalom llegar en avión
    potovati z vlakom viajar en tren, viajar por ferrocarril
    pisati s svinčnikom escribir con lápiz (ali a lápiz)
    plačati z zlatom pagar en oro
    pisati s pisalnim strojem escribir a (ali con la) máquina
    dotakniti se s prstom tocar con el dedo

    4. (način) con; por; a, en

    z namenom con intención
    z veseljem con mucho gusto
    s silo por (la) fuerza, a viva fuerza
    z eno besedo en una palabra
    z velikim strahom con mucho miedo
    z mirno vestjo con la conciencia tranquila
    pokazati s prstom na koga señalar a alg con el dedo

    5. (lastnost)

    deklica z modrimi očmi una muchacha de ojos azules

    6. (čas) con; a

    s časom (sčasoma) con el tiempo
    z 10-imi leti a los diez años; a la edad de diez años

    7.

    kaj je z njim? ¿que le pasa?
    držati s kom (biti na strani koga) estar del lado (ali de la parte) de alg
    nimam nobenega posla s tem nada tengo que ver con ello
    vračati dobro z zlim devolver bien por mal
  • sám solo ; (samoten) solitario ; (v lastni osebi) mismo ; (osebno) personalmente

    sam po sebi, sam zase por sí solo
    čisto sam a solas
    samo po sebi en sí, de sí, por sí
    na samem a solas, sin testigos, privadamente
    jaz sam yo mismo
    meni samemu a mí mismo
    mi sami nosotros mismos
    v sami srajci en mangas de camisa
    sama dobrota ga je es la bondad personificada (ali en persona)
    to sem slišal od njega samega se lo he oído decir a él mismo
    pomagaj si sam! ¡ayúdate a ti mismo!
    to se razume samo po sebi eso se entiende por sí solo
    biti sam (brez spremstva) estar solo
    govoriti sam s seboj hablar consigo (ali entre sí)
    nesreča redko pride sama bien vengas, mal, si vienes solo
  • sápa aliento m ; (dih, dihanje) respiración f

    brez sape jadeante, sofocado
    v eni sapi de un aliento
    neprijetna sapa iz ust aliento fétido
    priti ob sapo, izgubiti sapo perder el aliento
    priti zopet k sapi recobrar el aliento
    sapo zajeti (loviti), priti do sape tomar aliento
    zadrževati sapo contener la respiración
    vzeti sapo (tudi fig) tomar aliento
    ne komu dati, da pride do sape (fig) tener a alg continuamente ocupado, mantener a alg en tensión
    sape mu je zmanjkalo (fig) se quedó sin respiración, se le cortó la respiración
    v isti (eni) sapi se je smejal in jokal reía y lloraba todo junto
  • sedemleten pridevnik
    1. (o starosti) ▸ hétéves
    sedemletna deklica ▸ hétéves kislány
    sedemletni deček ▸ hétéves kisfiú
    sedemletna hčerka ▸ hétéves lány
    sedemletni sin ▸ hétéves fiú
    sedemletna vnukinja ▸ hétéves unoka
    sedemletni žrebec ▸ hétéves csődör
    sedemletna kobila ▸ hétéves kanca
    Stara je komaj tri leta, pa že bere in piše kot sedemletni otrok. ▸ Még csak hároméves, de már úgy ír és olvas, mint egy hétéves.

    2. (o trajanju) ▸ hétéves
    sedemletna garancija ▸ hétéves garancia
    sedemletna zaporna kazen ▸ hétéves börtönbüntetés
    sedemletno obdobje ▸ hétéves időszak
    sedemletna vladavina ▸ hétéves uralkodás
    sedemletni mandat ▸ hétéves mandátum
    sedemletni premor ▸ hétéves szünet
    Mitterrand je ostal predsednik in zaokrožil svoj drugi sedemletni mandat. ▸ Mitterrand elnök maradt, és kitöltötte második hétéves mandátumát.
  • síla (moč) fuerza f ; potencia f ; poder m ; violencia f vehemencia f ; (potreba, nuja, stiska) necesidad f

    po sili por fuerza
    po sili jesti comer sin apetito
    s silo por fuerza, a la fuerza
    z oboroženo silo a fuerza de armas
    z vso silo, siloma con toda la fuerza, a viva fuerza, fuerza a fuerza
    centralne sile (pol) potencias f pl centrales
    efektivna sila fuerza efectiva (ali útil)
    gonilna sila fuerza motriz
    konjska sila (teh) caballo m de vapor (krajšava: CV)
    motor s sto konjskimi silami motor m de cien caballos
    konjska, živalska sila fuerza de sangre, fuerza animal
    z muko in silo con grandes esfuerzos, penosamente, a duras penas
    oborožene sile fuerzas f pl armadas
    mladostna sila fuerza (ali vigor m) de la juventud
    privlačna sila fuerza atractiva
    naravne sile fuerzas naturales
    surova sila fuerza bruta
    s surovo silo a viva fuerza, por la fuerza bruta
    prebojna sila fuerza de percusión
    sredobežna (sredotežna) sila fuerza centrífuga (centrípeta)
    težnostna sila gravitación f
    ustvarjalna sila fuerza creadora
    višja sila fuerza mayor
    vojne sile fuerzas f pl
    pomorske sile fuerzas navales
    zračne sile fuerzas aéreas
    vodna sila fuerza hidráulica, fig hulla f blanca
    udarne sile (čete) fuerzas f pl de choque
    vzgonska sila (letalstvo) fuerza ascensional
    življenjska sila fuerza vital, vitalidad f
    parna (vlečna) sila fuerza de vapor (de tracción)
    to je pa že od sile! ¡esto es el colmo!
    sila (veliko) ljudi un montón de gente
    silo delati hacer violencia a, violentar
    vse sile napeti za poner todo su empeño en, hacer todo lo posible por, fig mover cielo y tierra
    s silo gre vse a la fuerza ahorcan
    sila napravi človeka iznajdljivega la necesidad hace maestro
    iz sile napraviti vrlino hacer de (la) necesidad virtud, sacar fuerzas de flaqueza
    ukloniti se sili ceder a la fuerza
    uporabiti silo usar de fuerza
    zbrati vse sile (moči) cobrar fuerzas
    sila kola lomi la necesidad no conoce leyes, la necesidad carece de ley, vientre ayuno no oye a ninguno (ali no tiene orejas)
  • síliti constreñir; insistir; forzar, obligar (koga k čemu a alg a a/c)

    siliti se k hacer un esfuerzo para
    pustiti se siliti hacerse rogar
    siliti v koga z vprašanji asediar a alg a preguntas
    siliti se s smehom reír de dientes fuera
    siliti se z jedjo comer sin apetito
  • sínček (-čka) m dem. od sin figlioletto; iron.
    mamin sinček figlio di mammà
  • sínek (-nka) m hipok. od sin figliolo, figlioletto
  • sínko (-a) m hipok. od sin figliolo
  • sinov (-a, -o) des Sohnes ( svoj. prid. :) ➞ → sin
  • sinov gen. množina ➞ → sin
  • sinovi … množina ➞ → sin
  • sistém sistema m

    brez sistema sin sistema, falto de sistema
    sončni (decimalni, metrski, planetni, glasovni, koordinatni) sistem sistema solar (decimal, métrico, planetario, fonético, de coordenadas)
    številčni sistem sistema aritmético
    notni sistem (glas) pentagrama m
    gorski sistem sistema montañoso, sistema orográfico
    biti brez sistema carecer de sistema
    spraviti v sistem sistematizar
  • skŕb preocupación f (za por) ; pena f ; pesadumbre f ; inquietud f , cuidado m ; (briga, skrbnost) solicitud f

    skrb za reveže beneficencia f
    brez (vsakih) skrbi sin preocupaciones, libre de cuidados
    brez skrbi! ¡no hay cuidado!
    biti v skrbeh; delati si skrbi estar preocupado (zaradi por) estar con cuidado, inquietarse (por), alarmarse (por), apenarse (por)
    nobenih skrbi si ne delati no inquietarse por nada, no preocuparse por nada
    bodite brez skrbi! ¡no se preocupe usted!, ¡descuide usted!, ¡no tenga usted cuidado!, f ¡pierda usted cuidado!
    delati (povzročati) komu skrbi tener preocupado (causar preocupaciones) a alg
    imeti skrbi tener preocupaciones
    o tem si ne delam skrbi esto me tiene muy sin cuidado, eso me trae sin cuidado
    imam druge (večje) skrbi tengo cosas más serias en qué pensar
    to je moja najmanjša skrb es mi menor preocupación; eso es lo que por menos me preocupa
    to je moja skrb (prepustite to meni) eso corre por mi cuenta; yo me encargo de eso; déjelo de mi cuenta
    to prepuščam Vaši skrbi lo dejo a su cuidado
    to je njegova skrb (za to je on odgovoren) eso corre de su cuidado
  • sláma paja f

    bala, sveženj slame paca f de paja
    sveža slama paja nueva
    slama rezanica paja corta
    lopa za slamo pajar m
    otep slame haz f de paja
    mlatiti prazno slamo (fig) hablar sin ton ni son
    natlačiti, nagatiti s slamo rellenar de paja
    iskati šivanko v kupu slame (fig) buscar una aguja (ali un alfiler) en un pajar
    imeti slamo v glavi (fig) tener la cabeza llena de aire, tener la cabeza vacía
    pokriti s slamo cubrir con paja
    oviti s slamo envolver en paja, empajar
  • sléd vestigio m ; pista f ; (lovska) rastro m ; (nog) huella f ; (voza) carril m ; (kolesa) rodada f

    brez sledu sin dejar vestigio
    niti sledu o tem ni huella de ello
    iti po sledi koga seguir las huellas de alg
    izgubiti sled despistarse
    biti komu na sledi seguir (ali estar sobre) la pista de alg
    odvrniti koga od sledi despistar a alg
    priti komu na sled (fig) descubrir las intenciones de alg
    ni ostalo sledov o no quedaron vestigios de...
    speljati koga na napačno sled engañar a alg
    zavohati sled (pes) sentir el rastro