Franja

Zadetki iskanja

  • vzmét (-í) f

    1. teh. molla:
    listna, torzijska, upogibalna vzmet molla a balestra, a torsione, di flessione
    spiralna vzmet molla a spirale; nareč. susta
    avomobilček na vzmet automobilina caricabile
    nož na vzmet coltello a serramanico

    2. pren. molla, stimolo, spinta, impulso:
    glavna vzmet razvoja je gospodarstvo l'economia è la principale molla allo sviluppo
  • war1 [wɔ:] samostalnik
    vojna; boj, borba; prepir, razprtija, mržnja, sovraštvo, sovražnost; vojna umetnost, vojništvo
    pogovorno orožje, vojna oprema, vojna moč, čete

    in the war v vojni, v vojnem času
    the War 1. svetovna vojna
    War between the States ameriška državljanska vojna
    war of nerves živčna vojna
    holy war sveta vojna
    a war of words besedna vojna
    war of the elements naravne katastrofe, hude nevihte
    war to the knife boj na nož, vojna do iztrebljenja
    the war to end all wars zadnja vojna (nobene več!)
    the dogs of war poetično, figurativno vojne strahote
    perfect (imperfect) war pravno, vojska splošna (omejena) vojna
    man-of-war vojna ladja
    trade of war vojaški poklic
    laws; množina of war vojno pravo
    rights; množina of war (nezakonito) vojno pravo
    untrained in war neizurjen v orožju
    war baby pogovorno nezakonsko vojaško dete (rojeno v času vojne); šaljivo mornariški kadet, ki je opravljal službo mornariškega častnika v 1. svetovni vojni; ameriško, sleng vojni proizvod; delnica, katere vrednost se je dvignila v vojni
    war bond vojna obveznica, zadolžnica
    war cloud pogovorno grožnja vojne, vojna nevarnost
    war craft umetnost vojskovanja
    war correspondent vojni dopisnik
    war crime, war criminal vojni zločin, vojni zločinec
    to raise the war cry zagnati bojni krik
    war dance bojni ples
    war debt vojni dolg
    war fever vojna psihoza
    war god bog vojne
    war hatchet bojna sekira
    war footing vojno stanje, vojna pripravljenost
    war grave vojni, vojaški grob
    war guilt vojna krivda
    war horse bojni konj; pogovorno star vojščak, veteran (tudi figurativno)
    war of liberation osvobodilna vojna
    war lord najvišji poveljnik vojske, vojaški diktator, generalisim
    War Office britanska angleščina vojno ministrstvo (do leta 1964)
    War of the Nations zgodovina 1. svetovna vojna
    war orphan vojna sirota
    war paint barva, s katero si Indijanci prebarvajo obraz in telo pred bojem; figurativno svečana obleka; ameriško, pogovorno našminkanost
    war path bojni pohod Indijancev
    pogovorno to be on the war biti napadalen, biti pasje volje
    war plane vojno letalo
    war-ravaged opustošen od vojne
    war widow vojna vdova
    war song bojevito petje; bojna pesem
    war zone vojna cona
    all is fair in love and war v ljubezni in v vojni je vse dovoljeno
    to be at war with biti v vojni z
    he's been in the wars figurativno pošteno ga je zdelalo
    to carry the war into the enemy's country prenesti vojno v sovražnikovo deželo, figurativno preiti v protinapad, tolči sovražnika z njegovim lastnim orožjem
    to declare war upon s.o. napovedati vojno komu
    to drift into war biti vpleten (potegnjen) v vojno, figurativno priti v spor z
    to go to war spustiti se v vojno, začeti vojno
    to go to the wars iti v vojsko, v vojno
    to make war biti v vojni, vojskovati se
    to wage war voditi vojno, biti v vojni, vojskovati se
  • whip2 [wip]

    1. prehodni glagol
    ošvrkniti z bičem (a horse konja)
    bičati, šibati; biti, tepsti; goniti, gnati z bičem; segnati, zgnati
    pogovorno prekositi, potolči, premagati; oviti (z motvozom, s sukancem) (about okoli)
    dvigati (breme, premog itd.) (s škripcem)

    to whip a carpet iztepavati preprogo
    to whip the pavement figurativno udarjati ob pločnik (o dežju)
    to whip creation vse prekositi
    to whip into line poenotiti; politika spraviti k disciplini (člane stranke)
    to whip a top poditi vrtavko
    to whip s.th. into s.o. vtepati komu kaj
    to whip out iztrgati
    whiped cream tolčena smetana
    to whip eggs stepati beljak
    to whip the cat figurativno skopariti; ne delati v ponedeljek
    to whip a knife out of one's pocket hitro potegniti nož iz žepa
    to whip stream ribe loviti z neprestanim metanjem trnka v vodo

    2. neprehodni glagol
    drveti, divjati; hiteti; plapolati (v vetru)

    to whip down the stairs zdrveti po stopnicah (navzdol)
  • wrench2 [renč] prehodni glagol
    (iz)trgati, (iz)vleči
    medicina izpahniti, izviniti; izkriviti (tudi figurativno)
    popačiti (besedilo, dejstvo)
    neprehodni glagol
    (nenadoma) se zasukati

    to wrench s.th. (away) from s.o. iztrgati komu kaj
    to wrench s.th. out of iztrgati iz
    to wrench open s silo odpreti (the lid pokrov)
    to wrench off odtrgati
    to wrench one's ankle gleženj si izviniti
    I wrenched the knife from him s silo sem mu iztrgal nož
  • yank1 [jæŋk] samostalnik
    ameriško, pogovorno nagel, močan poteg, trzaj
    škotsko nenaden močan udarec ali sunek
    prehodni glagol
    hitro ali sunkovito potegniti, iztrgati

    the car will yank you home in a jiffy avto vas bo v hipu potegnil domov
    he yanked out his knife naglo je izvlekel, potegnil svoj nož
    to yank up kvišku potegniti
    neprehodni glagol
    pogovorno urno se premikati, skakati sem in tja
  • zaklépen (-pna -o) adj. otturatore:
    anat. zaklepna mišica muscolo otturatore
    zaklepni nož coltello a serramanico
  • zaklópen (-pna -o) adj. (sklopen) pieghevole, ribaltabile, a ribalta, a scrocco:
    zaklopni (zaklepni) nož coltello a scrocco
    zaklopna postelja letto a ribalta
    tisk. zaklopni tiskalni stroj platina
  • zapodíti (-ím)

    A) perf. ➞ poditi

    1. cacciare; buttare:
    zapoditi koga iz hiše cacciare, buttare qcn. di casa

    2. mandare; fare:
    zapoditi otroke domov mandare i bambini a casa
    zapoditi koga delat far lavorare qcn.

    3.
    zapoditi v galop (konja) spronare (il cavallo) al galoppo
    zapoditi sovražnika v beg mettere in fuga il nemico

    4. pog. (vreči, zagnati) gettare, scagliare:
    zapoditi kamen v koga scagliare una pietra contro qcn.
    zapoditi komu kroglo v glavo sparare alla testa di qcn.
    zapoditi nož v srce ficcare, piantare un coltello in cuore
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zapoditi žalostne misli cacciar via i pensieri tristi
    zapoditi iz službe licenziare
    zapoditi na prazni cesti lanciarsi a massima velocità sulla strada vuota

    B) zapodíti se (-ím se) perf. refl. correre via, lanciarsi, gettarsi, precipitarsi:
    ko je ure konec, se učenci zapodijo iz razreda alla fine della lezione, gli scolari si precipitano fuori dalla classe
    zapodil se je vanj in ga močno udaril gli si gettò addosso colpendolo forte con un pugno
  • zasadíti to plant (v in, z with)

    zasadíti v tla to fix in the ground
    zasadíti vrt to lay out a garden
    zasadíti v presledkih to plant out
    zasadíti komu nož, bodalo v hrbet to stab someone in the back
  • zasadíti planter (dans); mettre, fourrer, enfoncer dans

    zasaditi komu nož v srce plonger à quelqu'un le couteau dans le cœur
    vrt zasaditi aménager un jardin
  • zasadíti (-ím) | zasájati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. piantare:
    zasaditi njivo s krompirjem piantare un campo a patate
    zasaditi drevje piantare alberi

    2. piantare, ficcare:
    zasaditi nohte v obraz ficcare le unghie nel volto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. prvi zasaditi lopato, zasaditi prvo lopato avviare, promuovere un'iniziativa
    pren. zasaditi komu nož v srce trafiggere, spezzare il cuore a qcn.

    B) zasadíti se (-ím se) | zasájati se (-am se) perf., imperf. refl. ficcarsi, piantarsi;
    trnek se je ribi zasadil v grlo l'amo si ficcò nella gola del pesce
  • zasadíti plantar; cultivar

    zasaditi komu nož v prsa clavar (ali hundir) el cuchillo a alg en el pecho
  • zasvétiti (-im)

    A) perf. risplendere, brillare

    B) zasvetíti se (-im se) perf. refl.

    1. luccicare; brillare:
    v njegovi roki se je zasvetil nož nella sua mano luccicò un coltello

    2. pren. biancheggiare; risplendere, brillare, illuminarsi:
    radost se ji je zasvetila v obrazu il volto si illuminò di gioia
    oči se mu hudomušno zasvetijo negli occhi si accende un'espressione maliziosa

    3. pren. capire, intuire:
    zasvetilo se mu je, kaj nameravajo intuì cosa complottassero
  • zgornj|i [ó] (-a, -e) der/die/das obere; Ober- (ustroj der Oberbau, dom parlamenta das Oberhaus, glas die Oberstimme, krov das Oberdeck, nivo das Oberhaupt, nož das Obermesser, položaj die Oberlage, svet die Oberwelt, svetilnik das Oberfeuer, tok der Oberlauf, utop das Obergesenk, valj die Oberwalze, stopnja Oberstufe, cev das Oberrohr, čeljustnica das Oberkieferbein, toplota die Oberhitze, ustna, ustnica die Oberlippe, veka das Oberlid, voda das Oberwasser, vrenje die Obergärung, kladivo der Oberbär, krilo der Oberflügel, nadstropje das [Obergeschoß] Obergeschoss, usnje das Oberleder)
    zgornjih desettisoč die oberen Zehntausend
  • žagast (-a, -o) sägeförmig
    žagast nož das Sägemesser
    žagasta krivulja die Sägezahnkurve
    gradbeništvo, arhitektura žagasta streha das Sägedach
    gradbeništvo, arhitektura žagasti friz das Sägezahnfries
    žagasti navoj das Sägegewinde
    žagasto nihanje die Sägezahnschwingung
    žagasto rezilo die Sägezahnung
  • žêpen pocket(-)

    žêpni robec (pocket) handkerchief, pogovorno hanky
    žêpni format pocket size
    žêpnega formata pocket-size, pocket-sized
    žêpna ura pocket watch, (s pokrovčkom) hunter, (pogovorno) ticker
    žêpna izdaja pocket edition
    žêpni koledar pocket diary
    žêpni glavnik pocket comb
    žêpna pudernica compact
    žêpni nož(ič) pocketknife, jackknife, clasp knife, (majhen) penknife
    žêpna električna svetilka pocket torch, ZDA flashlight
    žêpni vozni red pocket timetable
    žêpni slovar pocket dictionary
    žêpni vžigalnik pocket lighter
    žêpno zrcalo pocket mirror
  • žêpen (-pna -o) adj. della tasca, tascabile (tudi pren.):
    žepna knjiga libro tascabile, tascabile
    žepni nož temperino, coltello a serramanico
    voj. žepna podmornica sommergibile tascabile
  • žêpen de bolsillo

    žepna ura (robec, slovar, izdaja, format, koledar) reloj m (pañuelo m, diccionario m, edición f, tamaño m, agenda f) de bolsillo
    žepni nož cortaplumas m, navaja f
    žepna svetilka linterna f (eléctrica) de bolsillo
    žepni dežnik paraguas m plegable (ali de bolsillo)
    žepen tat (tatvina) ratero m (ratería f)
    žepno zrcalo espejo m de bolsillo
  • δρεπάνη, ἡ δρέπανον, τό (δρέπω) srp, vinjak, zakrivljen nož.
  • κοπίς, ίδος, ἡ (κόπτω) 1. nož, meč. 2. sekira, kratka sablja.