-
Schlückchen, das, majhen požirek
-
scone, scon [skɔn] samostalnik
majhen čajni kolaček
-
scooter [skutɛr] masculin majhen motocikel, skuter, moped
-
sēmi-piscīna -ae, f (sēmi in piscīna) majhen ribnik, ribniček, ribnjaček: cohortes in fundo magno duae aptiores: una ut interdius compluvium habeat lacum, ubi aqua saliat, qui intra stylobatas, cum velit, sit semipiscina VARR.
-
sēnāriolus -ī, m (demin. sēnārius) majhen senár(ij), neznaten senár(ij): tenebam enim quosdam senariolos, quos in eius monumento esse inscriptos acceperam CI.
-
sēnsiculus -ī, m (demin. sēnsus) majhen stavek, stavkec, stavček: inde minuti corruptique sensiculi et extra rem petiti Q.
-
serviculus -ī, m (demin. servus) majhen (neznaten) suženj, suženjček: TERT.
-
sicilicula -ae, f (demin. sicilis2) srpek, srpič, majhen srp (kot otroška igrača): post † in sicilicula (po novejših izdajah sicula) argenteola et duae conexae maniculae et sucula PL.
-
signorōtto m
1. poveč. od ➞ signore velik gospod
2. knežič; majhen podeželski posestnik
-
singlesticker [síŋglstikə] samostalnik
navtika, sleng majhen čoln z enim jamborom
-
sip [sip]
1. samostalnik
srkljaj, srebljaj, majhen požirek
to take a sip too much figurativno malce pregloboko pogledati v kozarček
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
srkati (of kaj)
srkniti, srebati; počasi, mirno, v majhnih požirkih piti
-
slip1 [slip] samostalnik
zdrsljaj; spodrsljaj, padec; nezgoda, napaka; zareka(nje); uitje, izmuznjenje; prevleka za blazino; obleka, ki se hitro obleče ali sleče; otroški predpasniček, prtiček
množina, britanska angleščina kopalne hlačke
množina, gledališče premične kulise; stranski vhod, prostor, kjer stoje igralci, preden nastopijo na odru
lov konopec, vrv (za pse); izpustitev (psov); majhen brus
navtika poševna ravnina za splavitev ladij
geologija zemeljski udor, usad
a slip of a boy vitek, stasit deček
a fine slip of a girl vitko, stasito, brhko dekle
a slip of pen (tongue) spodrsljaj (lapsus) v pisanju (v govoru)
a slip on a piece of orange peel spodrsljaj na koščku oranžne lupine
to get the slip biti odklonjen, pasti (npr. pri izpitu)
he gave me the slip pobegnil (ušel, izmuznil se) mi je
to make a slip napraviti spodrsljaj, napako
there's many a slip'twixt the cup and the lip figurativno ne hvali dneva pred nočjo
-
small3 [smɔ:l] samostalnik
nekaj majhnega; majhen (tanek, ozek) del (česa); majhna oseba
množina telesno perilo; drobnarije, drobno blago
množina, Oxford, univerza prvi od treh izpitov za akademsko stopnjo B. A.
in small v malem, v miniaturi
in the small v majhnih količinah (enotah)
by small and small polagoma, počasi
the small of the back anatomija križ
many smalls make a great mnogo malega naredi veliko
-
smallish [smɔ́:liš] pridevnik
precéj majhen, rajši (prej) majhen
-
snobinard, e [snɔbinar, d] adjectif, familier, péjoratif nekoliko snobovski; masculin majhen snob
-
soliveau [sɔlivo] masculin majhen tram
-
spacchetto m
1. pomanjš. od ➞ spacco majhna razpoka, majhen raztrg
2. obl. razporek (na moškem suknjiču)
-
spark1 [spa:k]
1. samostalnik
iskra; majhen bleščeč se predmet, zlasti diamant
figurativno mrvica, trohica, sled
figurativno duhovit domislek
množina, pogovorno radiotelegrafist (na ladji)
as the sparks fly upward figurativno (to je) stoodstotno dognano
fairy spark fosforescentna luč (gnijočega lesa itd.)
not a spark niti malo, niti trohice, prav nič
he hasn't a spark of reason in him on nima niti trohice zdrave pameti
to strike sparks out of a flint kresati iskre iz kresilnega kamna
to strike a spark out of s.o. spodbuditi koga k živahnemu pogovoru
2. neprehodni glagol
iskriti se, metati iskre
avtomobilizem vžgati
prehodni glagol
razvneti, podžgati, spodbuditi, navdušiti
to spark off vžgati; sprožiti
-
speck1 [spek]
1. samostalnik
majhen madež, maroga, peg(ic)a; drobec, prašek, mrvica, delček
figurativno točka, pikica; gnilo mesto (na sadju)
a speck of dust malce prahu
a speck of light svetlobna maroga (lisa)
2. prehodni glagol
posuti, pisano pobarvati z majhnimi madeži ali pegicami
a specked apple pegasto (lisasto, marogasto) jabolko
-
speckle [spekl]
1. samostalnik
majhen madež, pegica, pikica
2. prehodni glagol
pisano pobarvati (kaj) s pegicami, s pikami