Franja

Zadetki iskanja

  • Schlückchen, das, majhen požirek
  • scone, scon [skɔn] samostalnik
    majhen čajni kolaček
  • scooter [skutɛr] masculin majhen motocikel, skuter, moped
  • sēmi-piscīna -ae, f (sēmi in piscīna) majhen ribnik, ribniček, ribnjaček: cohortes in fundo magno duae aptiores: una ut interdius compluvium habeat lacum, ubi aqua saliat, qui intra stylobatas, cum velit, sit semipiscina VARR.
  • sēnāriolus -ī, m (demin. sēnārius) majhen senár(ij), neznaten senár(ij): tenebam enim quosdam senariolos, quos in eius monumento esse inscriptos acceperam CI.
  • sēnsiculus -ī, m (demin. sēnsus) majhen stavek, stavkec, stavček: inde minuti corruptique sensiculi et extra rem petiti Q.
  • serviculus -ī, m (demin. servus) majhen (neznaten) suženj, suženjček: TERT.
  • sicilicula -ae, f (demin. sicilis2) srpek, srpič, majhen srp (kot otroška igrača): post † in sicilicula (po novejših izdajah sicula) argenteola et duae conexae maniculae et sucula PL.
  • signorōtto m

    1. poveč. od ➞ signore velik gospod

    2. knežič; majhen podeželski posestnik
  • singlesticker [síŋglstikə] samostalnik
    navtika, sleng majhen čoln z enim jamborom
  • sip [sip]

    1. samostalnik
    srkljaj, srebljaj, majhen požirek

    to take a sip too much figurativno malce pregloboko pogledati v kozarček

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    srkati (of kaj)
    srkniti, srebati; počasi, mirno, v majhnih požirkih piti
  • slip1 [slip] samostalnik
    zdrsljaj; spodrsljaj, padec; nezgoda, napaka; zareka(nje); uitje, izmuznjenje; prevleka za blazino; obleka, ki se hitro obleče ali sleče; otroški predpasniček, prtiček
    množina, britanska angleščina kopalne hlačke
    množina, gledališče premične kulise; stranski vhod, prostor, kjer stoje igralci, preden nastopijo na odru
    lov konopec, vrv (za pse); izpustitev (psov); majhen brus
    navtika poševna ravnina za splavitev ladij
    geologija zemeljski udor, usad

    a slip of a boy vitek, stasit deček
    a fine slip of a girl vitko, stasito, brhko dekle
    a slip of pen (tongue) spodrsljaj (lapsus) v pisanju (v govoru)
    a slip on a piece of orange peel spodrsljaj na koščku oranžne lupine
    to get the slip biti odklonjen, pasti (npr. pri izpitu)
    he gave me the slip pobegnil (ušel, izmuznil se) mi je
    to make a slip napraviti spodrsljaj, napako
    there's many a slip'twixt the cup and the lip figurativno ne hvali dneva pred nočjo
  • small3 [smɔ:l] samostalnik
    nekaj majhnega; majhen (tanek, ozek) del (česa); majhna oseba
    množina telesno perilo; drobnarije, drobno blago
    množina, Oxford, univerza prvi od treh izpitov za akademsko stopnjo B. A.

    in small v malem, v miniaturi
    in the small v majhnih količinah (enotah)
    by small and small polagoma, počasi
    the small of the back anatomija križ
    many smalls make a great mnogo malega naredi veliko
  • smallish [smɔ́:liš] pridevnik
    precéj majhen, rajši (prej) majhen
  • snobinard, e [snɔbinar, d] adjectif, familier, péjoratif nekoliko snobovski; masculin majhen snob
  • soliveau [sɔlivo] masculin majhen tram
  • spacchetto m

    1. pomanjš. od ➞ spacco majhna razpoka, majhen raztrg

    2. obl. razporek (na moškem suknjiču)
  • spark1 [spa:k]

    1. samostalnik
    iskra; majhen bleščeč se predmet, zlasti diamant
    figurativno mrvica, trohica, sled
    figurativno duhovit domislek
    množina, pogovorno radiotelegrafist (na ladji)

    as the sparks fly upward figurativno (to je) stoodstotno dognano
    fairy spark fosforescentna luč (gnijočega lesa itd.)
    not a spark niti malo, niti trohice, prav nič
    he hasn't a spark of reason in him on nima niti trohice zdrave pameti
    to strike sparks out of a flint kresati iskre iz kresilnega kamna
    to strike a spark out of s.o. spodbuditi koga k živahnemu pogovoru

    2. neprehodni glagol
    iskriti se, metati iskre
    avtomobilizem vžgati
    prehodni glagol
    razvneti, podžgati, spodbuditi, navdušiti

    to spark off vžgati; sprožiti
  • speck1 [spek]

    1. samostalnik
    majhen madež, maroga, peg(ic)a; drobec, prašek, mrvica, delček
    figurativno točka, pikica; gnilo mesto (na sadju)

    a speck of dust malce prahu
    a speck of light svetlobna maroga (lisa)

    2. prehodni glagol
    posuti, pisano pobarvati z majhnimi madeži ali pegicami

    a specked apple pegasto (lisasto, marogasto) jabolko
  • speckle [spekl]

    1. samostalnik
    majhen madež, pegica, pikica

    2. prehodni glagol
    pisano pobarvati (kaj) s pegicami, s pikami