osúti (osújem)
A) perf.
1. agr. rincalzare
2. far cadere
B) osúti se (osújem se) perf. refl.
1. cadere
2. sfogliarsi; perdere le foglie, i fiori, sfiorire
3. pren. passare; essere caduco, fugace
Zadetki iskanja
- otépati (-am) | otêpsti (otêpem)
A) imperf., perf.
1. scuotere, spolverare, sbattere; scacciare; abbacchiare:
otepsti sneg z drevja scuotere la neve dagli alberi
otepsti konju muhe scacciare le mosche al cavallo
otepati orehe abbacchiare le noci
2. battere (i cereali)
3. pren. gesticolare; agitare, dimenare le braccia;
otepati z repom scodinzolare
4. pren. mangiare, spolverare
5. pren. obl. ballare addosso:
hlače mu otepajo okrog suhih nog i pantaloni gli ballano sulle esili gambe
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. otepati neumnosti parlare a vanvera, sballarle grosse
pren. otepati revščino vivere stentatamente
pren. otepati prazno slamo parlare a vuoto, blaterare
otepati po cesti arrancare per la strada
B) otépati se (-am se) | otêpsti se (otêpem se) imperf., perf. refl.
1. (odklanjati, odkloniti; braniti se) rifiutare, ricusare:
otepati se funkcije rifiutare la carica
2. (ukvarjati se s čim neprijetnim) tormentarsi (con), affannarsi (attorno a):
otepati se z matematiko tormentarsi con la matematica
3.
otepsti se koga liberarsi da, di qcn., togliersi qcn. di fra i piedi, dai piedi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
hotel jo je objeti, a se je otepala fece per abbracciarla ma lei non volle
to, da si opustil študij, se ti bo še otepalo ti costerà caro l'aver abbandonato gli studi
pren. otepati se z mlini na veter lottare coi mulini a vento
pren. otepati se z vsemi štirimi opporsi con tutte le forze, opporre strenua resistenza - ovčáriti (-im) imperf. allevare le pecore; pascolare le pecore
- ozvánjati sonner le glas
- ožémati (perilo) tordre le linge ; (s strojem) essorer
- ožigósati tamponner, estampiller, mettre le sceau sur, apposer un cachet (ali un timbre, un tampon) ; figurativno stigmatiser, flétrir, marquer au sceau de l'infamie
ožigosati krivico, pregreho flêtrir l'injustice, le vice
ožigosati vedenje kake osebe stigmatiser (ali flétrir) laconduite de quelqu'un
ožigosati znamke tamponner des timbres - paginírati (-am) perf., imperf. tisk. numerare le pagine, impaginare
- pakírati (-am) imperf.
1. imballare, impaccare, impacchettare
2. pog. fare le valigie - pálček petit pouce moški spol ; (v pravljici) le petit Poucet ; (škrat) nain moški spol ; (ptič) roitelet moški spol
- paliativo moški spol blažilo, sredstvo, ki le začasno pomaga; pomoček za silo, tešilo
- palliatif, ive [-ljatif, iv] adjectif začasno olajševalen; masculin sredstvo, ki le začasno pomaga; zasilni, polovičarski ukrep
- paragráfar familiarno celui qui est à cheval sur le règlement, pointilleux moški spol
- parílen1 (-lna -o) adj. di vaporizzazione, per le vaporizzazioni:
parilni postopek processo di vaporizzazione - paspulíran (-a -o) adj. obl. con le pistagne
- paspulírati (-am) imperf., perf. obl. mettere le pistagne
- passagèrement [-žɛrmɑ̃] adverbe le za kratek čas, prehodno
- paul(l)is-per, adv. (paul(l)us in zapostavljeni per kakor v parum-per, tantīs-per) (le) malo, nekaj, nekoliko časa, (le) malce, le kanček: Pl., Ter., Pomp. fr., Luc. fr., Ca., V., O., L. idr., p. manere, tacere Pl., lecticam deponere Ci., partes alicuius suscipere Ci., abesse a domo maluit Ci., sedit tacitus p., donec nuntiatum et parata omnia esse L., p. intermittere proelium C.; z dum ali donec: p. mane, dum edormiscat Pl., p., dum se uxor comparat, commoratus est Ci., sedit tacitus p., donec nuntiatum parata omnia esse L.
- pécule [pekül] masculin prihranek; prihranek (d'un détenu zapornika), ki se sme uporabiti le v določenih pogojih
- penčáti (-ám) imperf. nareč. snocciolare le prugne secche
- pentagón, péntagon (geometrija) pentagone moški spol ; (v Washingtonu) le Pentagone