-
osórno adv. bruscamente, con le brusche, rudemente, scontrosamente
-
osŕčiti enhardir, encourager, donner (ali inspirer) du courage à quelqu'un; réconforter, ragaillardir, relever (ali remonter) le moral
osrčiti se reprendre courage; se remonter, se remettre
-
osréčiti rendre quelqu'un heureux, faire le bonheur de quelqu'un
-
ostríti (rezilo) aiguiser, repasser, affiler, donner le fil (à quelque chose), affûter, rendre tranchant; émoudre
ostriti svinčnik tailler un crayon (en pointe)
-
osúti (osújem)
A) perf.
1. agr. rincalzare
2. far cadere
B) osúti se (osújem se) perf. refl.
1. cadere
2. sfogliarsi; perdere le foglie, i fiori, sfiorire
3. pren. passare; essere caduco, fugace
-
otépati (-am) | otêpsti (otêpem)
A) imperf., perf.
1. scuotere, spolverare, sbattere; scacciare; abbacchiare:
otepsti sneg z drevja scuotere la neve dagli alberi
otepsti konju muhe scacciare le mosche al cavallo
otepati orehe abbacchiare le noci
2. battere (i cereali)
3. pren. gesticolare; agitare, dimenare le braccia;
otepati z repom scodinzolare
4. pren. mangiare, spolverare
5. pren. obl. ballare addosso:
hlače mu otepajo okrog suhih nog i pantaloni gli ballano sulle esili gambe
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. otepati neumnosti parlare a vanvera, sballarle grosse
pren. otepati revščino vivere stentatamente
pren. otepati prazno slamo parlare a vuoto, blaterare
otepati po cesti arrancare per la strada
B) otépati se (-am se) | otêpsti se (otêpem se) imperf., perf. refl.
1. (odklanjati, odkloniti; braniti se) rifiutare, ricusare:
otepati se funkcije rifiutare la carica
2. (ukvarjati se s čim neprijetnim) tormentarsi (con), affannarsi (attorno a):
otepati se z matematiko tormentarsi con la matematica
3.
otepsti se koga liberarsi da, di qcn., togliersi qcn. di fra i piedi, dai piedi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
hotel jo je objeti, a se je otepala fece per abbracciarla ma lei non volle
to, da si opustil študij, se ti bo še otepalo ti costerà caro l'aver abbandonato gli studi
pren. otepati se z mlini na veter lottare coi mulini a vento
pren. otepati se z vsemi štirimi opporsi con tutte le forze, opporre strenua resistenza
-
ovčáriti (-im) imperf. allevare le pecore; pascolare le pecore
-
ozvánjati sonner le glas
-
ožémati (perilo) tordre le linge ; (s strojem) essorer
-
ožigósati tamponner, estampiller, mettre le sceau sur, apposer un cachet (ali un timbre, un tampon) ; figurativno stigmatiser, flétrir, marquer au sceau de l'infamie
ožigosati krivico, pregreho flêtrir l'injustice, le vice
ožigosati vedenje kake osebe stigmatiser (ali flétrir) laconduite de quelqu'un
ožigosati znamke tamponner des timbres
-
paginírati (-am) perf., imperf. tisk. numerare le pagine, impaginare
-
pakírati (-am) imperf.
1. imballare, impaccare, impacchettare
2. pog. fare le valigie
-
pálček petit pouce moški spol ; (v pravljici) le petit Poucet ; (škrat) nain moški spol ; (ptič) roitelet moški spol
-
paliativo moški spol blažilo, sredstvo, ki le začasno pomaga; pomoček za silo, tešilo
-
palliatif, ive [-ljatif, iv] adjectif začasno olajševalen; masculin sredstvo, ki le začasno pomaga; zasilni, polovičarski ukrep
-
paragráfar familiarno celui qui est à cheval sur le règlement, pointilleux moški spol
-
parílen1 (-lna -o) adj. di vaporizzazione, per le vaporizzazioni:
parilni postopek processo di vaporizzazione
-
paspulíran (-a -o) adj. obl. con le pistagne
-
paspulírati (-am) imperf., perf. obl. mettere le pistagne
-
passagèrement [-žɛrmɑ̃] adverbe le za kratek čas, prehodno