-
gefangenhalten*, gefangen halten* imeti (koga) zaprtega, ein Tier: imeti v kletki, v ujetništvu
-
gegenüberstehen* biti nasproti, stati nasproti (sich si); biti soočen z; (feindlich, gleichgültig) imeti (sovražen, ravnodušen) odnos do
-
gestitō -āre -āvī (–) (frequ. glag. gerere) navadno nositi, imeti na sebi: ENN. AP. GELL., PL., ARN.
-
get across neprehodni glagol
sleng delovati, imeti uspeh, narediti vtis
-
gîter [žite] verbe intransitif, verbe transitif imeti ležišče (o zajcu); familier preživeti noč, prenočiti, prespati; marine nagniti se, nasesti (o ladji)
-
giudicare
A) v. tr. (pres. giudico)
1. soditi, razsoditi, presoditi:
giudicare con la testa propria soditi z lastno glavo
giudicare ciò che è bene e ciò che è male soditi o tem, kaj je dobro in kaj slabo
2. pravo soditi, razsoditi, spoznati za:
giudicare la lite soditi v sporu, razsoditi spor
il tribunale lo ha giudicato colpevole sodišče ga je spoznalo za krivega
3. misliti, meniti, imeti za:
non ti giudico da tanto ne mislim, da si tega sposoben
B) v. intr. soditi, razsojati, presojati:
giudicare dell'operato di qcn. soditi o delu nekoga
essere in età di giudicare biti sposoben razsojanja
-
glavòboljiti -īm trpeti od glavobola, imeti s čim preglavice
-
gleichstehen* biti enak, biti istega ranga (mit z); Sport imeti isto število točk
-
go before neprehodni glagol
imeti prednost
go before the mast služiti kot navaden mornar
-
gobernar [-ie-] voditi, vladati, upravljati, nadzirati; krmariti; gospodariti, glavno besedo imeti
gobernar la danza ples voditi
-
godere* v. intr. (pres. gōdo)
1. biti srečen, veseliti se, radovati se, uživati:
godo di vedervi in buona salute vesel sem, da vas vidim zdrave
godere della compagnia di qcn. uživati v družbi nekoga
prendere, pigliare a godere qcn. ponorčevati se iz koga, privoščiti si koga
PREGOVORI: chi si contenta gode preg. z malim zadovoljnemu nič ne manjka
2. imeti prednost, korist:
la città gode di un magnifico panorama mesto ima prekrasen razgled
3. uživati:
godere a mangiare bene uživati v dobri jedi; popivati, veseljačiti
-
go far neprehodni glagol
iti daleč; imeti vpliv; veliko doseči
to go farther and fare worse opustiti nekaj v lastno škodo
-
górčiti górčīm greneti, imeti grenek okus: zrela pomoranča gorči
-
gospòđičiti se -īm se igrati gospodično, imeti se za gospodično
-
gouverner [guvɛrne] verbe transitif vladati; krmariti; voditi; imeti velik vpliv na
se gouverner biti sam svoj gospod, obvladati se, obnašati se
gouverner un pays, une barque vladati deželi, krmariti čoln
gouverner ses sentiments obvladati svoja čustva
gouverner, mener sa barque sam voditi svoje posle
-
go without neprehodni glagol
ne imeti, biti brez
it goes without saying to je samo ob sebi umevno
-
grappiller [-pije] verbe transitif paberkovati (v vinogradu); imeti manjše (stranske) dobičke; nabrati tu pa tam raztresene ostanke
grappiller des nouvelles paberkovati novice
-
gripe1 [graip]
1. prehodni glagol
zgrabiti, prijeti, stisniti; seči po čem; mučiti, boleti, ščipati, zavijati
ameriško, pogovorno gnjaviti, jeziti, žalostiti
mornarica privezati, pritrditi
2. neprehodni glagol
lotiti se
ameriško, pogovorno godrnjati, pritoževati se; upirati se; izsiliti pozornost poslušalcev
navtika ujeti vetrno stran; imeti črevesne krče
-
grisear(se) sivo se bleščati; imeti siv videz, sivo se videti
-
grudge1 [grʌdž]
1. neprehodni glagol (at)
renčati, godrnjati, biti nezadovoljen
2. prehodni glagol (to)
zavidati, ne privoščiti, zameriti, imeti koga na piki; očitati
to grudge the time ne privoščiti si časa
to grudge no pains ne biti žal nobenega truda