avantajá -éz vt.
1. dajati/dati prednost, koristiti
2. podajati se, pristajati
Zadetki iskanja
- avisar obvestiti, javiti, spomniti na, opomniti, svetovati, posvariti, odpoved dati komu; ameriška španščina oglas dati, inserirati
avisar con ocho días de anticipación dati enotedensko odpoved - avvalorare
A) v. tr. (pres. avvaloro) okrepiti; dati veljavo, podkrepiti:
avvalorare l'opinione di qcn. con la propria autorità podkrepiti mnenje nekoga s svojo avtoriteto
B) ➞ avvalorarsi v. rifl. (pres. mi avvaloro) okrepiti se - avvantaggiare
A) v. tr. (pres. avvantaggio)
1. koristiti; dati prednost:
avvantaggiare la comunità koristiti skupnosti
2. pospešiti, pospeševati, izboljšati:
avvantaggiare l'agricoltura pospeševati kmetijstvo
B) ➞ avvantaggiarsi v. rifl. (pres. mi avvantaggio)
1. imeti korist, okoristiti se:
nessuno si avvantaggerà di questo provvedimento od tega ukrepa ne bo imel nihče koristi
2. pridobiti (čas, prostor):
lavorava anche le feste per avvantaggiarsi del tempo concessogli delal je tudi ob praznikih, da bi bolje izrabil čas, ki ga je imel na razpolago
3. prekositi, prekašati:
avvantaggiarsi sui concorrenti prekositi tekmece - băgá bág
I. vt. vtikati, vtakniti, dati/dajati v; vrivati, vriniti
II. vr. vtikati se; vrivati se, vriniti se - bâillonner [bajɔne] verbe transitif dati komu mašilo v usta; figuré preprečiti svobodo izražanja, k molku prisiliti, zavezati jezik
bâillonner l'opposition, la presse onemogočiti delo opoziciji, tisku - bàkljati se -ām se
1. vrteti se, sukati se, obračati se v postelji
2. mučiti se, dati si opraviti: roditelji su se bakljali oko kuće; upravo bi mi to trebalo da se s curama bakljam u ovo vrijeme - baptiser [batize] verbe transitif krstiti; dati vzdevek (quelqu'un komu); dati ime, imenovati
baptiser du vin, du lait mešati vino, mleko z vodo - baptize [bæptáiz] prehodni glagol
krstiti; dati ime
figurativno očistiti, prekaliti - baràtati -ām (it. barattare)
1. ravnati: baratati novcem ravnati z denarjem; baratati alatom ravnati z orodjem; šegrt već zna baratati iglom
2. uporabljati: nisu znali baratati ni nožem ni viljuškom
3. ekspr. dati si opravka s čim: gledam kako šofer barata nešto oko svjećica
4. ekspr. brskati: baratati po džepovima - battezzare
A) v. tr. (pres. battezzo)
1. relig. krstiti
2. držati pri krstu, biti krstni boter:
gli ho battezzato l'ultimo figlio bil sem krstni boter njegovemu zadnjemu otroku
3. krstiti; dati ime:
lo hanno battezzato Giuseppe krstili so ga za Jožefa
4. šalj. krstiti, doliti vodo:
battezzare il vino krstiti vino
B) ➞ battezzarsi v. rifl. (pres. mi battezzo)
1. biti krščen
2. pren. (nezakonito) oklicati se:
battezzarsi principe oklicati se za vladarja - bautizar [z/c] krstiti, ime dati, prekrstiti (vzdevek dati); poškropiti
bautizar el vino vino krstiti - beamten dati status državnega uradnika
- beangaben dati predplačilo
- beauflagen dati nalogo, naložiti
- beck3 [bek] prehodni glagol & neprehodni glagol
poetično pomigniti, znak dati, pokimati - beckon [békon] prehodni glagol & neprehodni glagol
pomigniti, dati znamenje, pomežikniti - befugen dati pravico do
- begipsen gipsati, dati v gips
- begrudge [bigrʌ́dž] prehodni glagol
ne privoščiti, zavidati; biti skop, nerad dati