Franja

Zadetki iskanja

  • περί-ειμι2 (εἶμι) 1. a) intr. hodim okrog κύκλῳ, obkolim koga τινά; b) hodim v vrsti okoli, prihajam na koga, prehajam na ἀρχή; c) o času: potekam, minevam, περιιόντι τῷ θέρει tekom poletja, χρόνου περιιόντος ko je čas potekel. 2. trans. obhajam, obiskujem φυλακάς, prepotujem, τὴν Ἑλλάδα celo Grecijo.
  • περι-λαμβάνω 1. objemam παῖδα. 2. oklepam, obdajam, obkoljujem, zajamem, obstopim, πανοικίῃ s celo družino. 3. povzamem, omejujem, označujem, sestavljam μιᾷ ἰδέᾳ. 4. umevam, posnemam iz česa ἔκ τινος.
  • σθένος, ους, τό ep. poet. [Et. iz zgwhenos] 1. jakost, moč, krepkost, σθένος Ἰδομενῆος jaki, močni Idomenej. 2. moč, mogočnost, oblast, vojna moč, vojstvo, παντὶ σθένει s celo vojsko; pogum, junaštvo.
  • στρατηγέω (στρατ-ηγός) 1. a) sem poveljnik, vojsko vodim, poveljujem τινός, τινί, εἴς τι; b) pos. sem vojskovodja ali eden izmed desetih vojskovodij v Atenah; v Rimu: sem pretor; ταύτην τὴν στρατηγίαν sem poveljnik na tem pohodu; πάντα ὑπέρ τινος vodim (vojskujem) celo vojsko v čigavo korist (za koga). 2. sploh: a) poveljujem, zapovedujem, upravljam, vodim, vladam ἡ τύχη; b) urejam, določam, τὰ ζεύγη ἡμῶν στρατηγεῖ vozovi določajo našo pot; pass. pustim, da mi kdo zapoveduje ὑπ' ἐκείνου. 3. narejam, izvršujem kaj, podvzemam; pass. τὰ στρατηγούμενα podjetja (vojskovodje).
  • τελεσ-φόρος 2 (τέλος, φέρω) 1. ki dovršuje, izpolnjuje ali izvršuje; ki se izpolni ali uresniči, ἔρως τελεσφόρος γίγνεται želji se ugodi, želja se izpolni; δίδωμι χρησμὸν τελεσφόρον izpolnim prorokovanje, χάριν τελεσφόρον δίδωμι izkažem se dejanski hvaležnega, δὸς τελεσφόρα τὰ φάσματα stôri, da se prikazni uresničijo; Δίκη vsemogočna, kaznujoča. 2. dovršen, popoln, τελεσφόρον εἰς ἐνιαυτόν vse (celo) leto.
  • τυγχάνω [fut. τεύξομαι, aor. ἔτυχον, pf. τετύχηκα, ep. aor. (ἐ) τύχησα, τύχον, cj. 1 sg. τύχωμι, 3 sg. τύχῃσι, pt. τυχήσας, ion. pf. τέτευχα, plpf. 3 sg. ἐτετεύχεε, NT pf. τέτυχα] 1. a) zadenem (s strelom) τινά, τινός; pren. zadenem, pogodim resnico (zmisel, mnenje), τύχοιμι ἂν εἰπών bi pač prav imenoval, εἰ μή τι καιροῦ τυγχάνω ako ne pogodim resnice (= ako kaj neprimernega rečem); b) naletim, zadenem na kaj, srečam koga, snidem se s kom τινός; c) imam srečo, dosežem svoj namen, posreči se mi, ὅς κε τύχῃ komur se posreči, καὶ ἄγαν εἰ τύχοιμεν celo v najugodnejšem slučaju, οὐκ ἐτύχησεν ἑλίξας ni se mu posrečila vožnja (okrog stebra), χάρις, ἥνπερ τυγχάνων ὑπεσχόμην zahvala, katero sem obljubil, ako se mi to posreči; τυχών komur se je kaj posrečilo, kdor je imel uspeh; τῆς βουλήσεως ugodim želji, ὁ τυχὼν τῆς γνώμης kdor je prodrl s svojim mnenjem; (οἱ δ' ἄλλοι ἐτάξαντο) ὡς ἕκαστοι ἔτυχον kakor je (pač) vsak mogel, ὁπόθεν τύχοιεν odkoder je vsak mogel; d) (slučajno) dosežem, dobim kaj, deležen sem česa νόστου, συγγνώμης; βίης silo mi dela kdo, posili me; τινός τινος dobim kaj od koga, τί τινος, ἐκ, παρά, ὑπό, πρός τινος; ὁποίων τινῶν ἡμῶν ἔτυχον kakšne ljudi (neki) so v nas našli = kako smo se nasproti njim obnašali; ὅτι ἂν τύχωσιν, τοῦτο λέγουσιν kar jim ravno pride na misel, ὅτι ἂν τύχωσιν, τοῦτο πράξουσι kakor ravno pride = popolnoma bodo prepuščeni slepi sreči. 2. intr. a) nahajam se (sem) slučajno kje, μὴ σύ γε κεῖθι τύχοις, ὅτε da ne bi bil slučajno ravno tedaj tam, kadar, εἴπερ τε τύχῃσι μάλα σχεδόν ako je ravno (slučajno) zelo blizu, νῦν δ' ἀγροῖσι τυγχάνει nahaja se ravno sedaj na deželi, ὅπου ἐτύγχανεν ἕκαστος kjer se je ravno vsak nahajal; pf. razprostiram se, raztezam se, ležim πέτρη, πρών; ὁ τυχών katerikoli, katerisibodi, navaden (preprost) človek, majhen δύναμις NT, οἱ τυχόντες navadni ljudje, ljud(stvo); οὐδὲ γὰρ ὧν ἔτυχ' ἦν ni bil navaden človek; pogosto se veže τυγχάνω s part., ki izraža glavno dejanje, dočim se τυγχάνω prevaja z adverbi: slučajno, ravno, morda; n. pr. ἔπος τι τυγχάνει βαλών slučajno (ravno) je izgovoril (prevzetno) besedo, τὰ νοέων τυγχάνω kar ravno mislim, ὁ παῖς ἐτύγχανε καλὸς ὤν naključilo se je, da je bil tisti deček lep; včasih se mora part. dostaviti: τυγχάνει ἔνδον(sc. ὤν) ravno je notri; b) pridem komu v delež, doletim koga πολλά μοι ἔτυχε, σοὶ φόνος ἐξ ἐμέθεν τεύξεται zadela te bo smrt od moje roke; c) nav. impers. slučajno se kaj zgodi, pripeti se, naključi se, primeri se, ἡνίκ' ἂν τύχῃ kadar se ravno naključi, ὅπως ἐτύχομεν kakor se nam je ravno naključilo, kakor smo ravno mogli, ὡς ἔτυχεν kakor je ravno naneslo; ἂν οὕτω τύχῃ če tako nanese, morda, ὁπότε τύχοι včasih, εἰ τύχοι ako se primeri, morebiti, morda, na primer; pt. τυχόν slučajno, morda, morebiti.
  • битый pobit, razbit, poteptan;
    б. час celo uro, dolgo;
    битая дорога shojena pot;
    битые сливки stepena smetana;
    битая скотина zaklano govedo
  • вода f voda; slatina; (pren.) prazne besede; pl.
    воды vodovje;
    ключевая в. studenčnica;
    дождевая в. deževnica;
    как в воду канул kakor da bi se v zemljo vdrl;
    воду толочь prazno slamo mlatiti;
    жёлтая в. (med.) zelena, mrena, glavkom;
    седьмая/десятая в. на киселе daljni sorodniki;
    тёмная в. slepota zaradi atrofije vidnega živca;
    ехать водой potovati po morju, reki;
    лить воду на чью мельницу podpirati, zagovarjati koristi koga;
    пройти огонь и воду и медные трубы mnogo prebiti v življenju;
    он воды не замутит skromen, pohleven je;
    он тише воды, ниже травы čezvse je skromen, ponižen;
    набрать воды в рот trdovratno molčati;
    их водой не разольёшь neločljiva prijatelja sta;
    выйти сухим из воды odnesti celo kožo;
    вывести на чистую воду razkrinkati;
    как в воду глядел/смотрел ko da je vnaprej vedel
  • заря f zora, zarja; (pren.) začetek; (voj.) budnica, poziv k počitku;
    на заре ob zori;
    од зари до зари celo noč;
    на заре жизни v zorni mladosti;
    ни свет, ни з. navsezgodaj
  • пробиваться, пробиться prebi(ja)ti se, prodirati; planiti; težko se preživljati, pretolči se; prebiti se na vrh;
    борода пробивается brada poganja;
    год пробился я с этим негодяем celo leto sem se trudil s tem malopridnežem;
    пробиться в люди z velikim trudom doseči pomemben položaj v življenju
  • пятерня f (vulg.) roka s petimi prsti;
    всей пятерней s celo roko
  • час m ura (= 60 minut); čas, doba, trenutek;
    который час? koliko je ura?;
    сейчас уже восьмой час sedaj bo že osem;
    возвратились мы в шестой час vrnili smo se med peto in šesto uro;
    сидел там битый час sedel je tam celo uro;
    окончить работу в два часа dokončati delo ob dveh;
    час от часу, с часу на час od ure do ure, vsako uro;
    через час по ложке vsako uro po eno žlico;
    мы сидели до часу sedeli smo do ene;
    часы занятий uradne ure, šolske ure;
    приёмные часы sprejemne ure;
    комендантский час policijska ura;
    пришёл в час prišel je ravno prav;
    не в добрый час о nepravem času;
    в добрый час! mnogo sreče!;
    поезжай в добрый час! srečno pot!;
    стоять часами cele ure stati;
    стоять на часах stati na straži gl. часы
Število zadetkov: 472