Franja

Zadetki iskanja

  • angehen*

    1. (angreifen) napasti, einen Berg: naskočiti, naskakovati, gegen Vorurteile, Verhältnisse: nastopati proti, napadati

    2. (anfangen) začeti se, začenjati se, Licht, Feuer: zagoreti, prižgati se

    3. jemanden (betreffen) tikati se (koga)

    4. (möglich sein) biti možen, (erträglich sein) iti (das wird angehen bo šlo, es geht an kar gre), (zulässig sein) biti dopusten (es geht nicht an ni dopustno)

    5. angehen um (bitten) prositi za, nagovarjati
  • angehören einer Gruppe, jemandem: pripadati (skupini, komu), als Mitglied: biti član (skupine)
  • angō -ere (anxī Gell.; sup. anctum in pt. pf. anxus navaja Prisc.; pt. pf. anctus pa P. F., a te oblike niso izpričane)

    1.
    a) (u)tesniti, stiskati, zadrgniti, zadrgovati, dušiti, daviti: angit (Hercules Caci) elisos oculos et siccum sanguine guttur V., angebar ceu guttare forcipe pressus O., angens utrāque manu suā guttura Sil., tussis anhela sues faucibus angit obesis V., anhelantem duro pectoris astrictu angere leonem Stat., vitis pluribus radicibus inter se connexis angitur Col. se zaduši; — od tod (telesno) stiskati, (telesno) tesnobo povzročati komu: ea colluvio... animantium... urbanos... angabat L., hi (pelli) in coitu anguntur Plin.
    b) (krajevno) utesniti (utesnjevati): hostis aëre non pigro nec inertibus angitur undis Lucan., bellator equus in laevos angitur orbes Val. Fl.

    2. pren. (duševno) stiskati, vznemirjati, plašiti, v strah spraviti (spravljati), mučiti: quae (causa) maxime angere atque sollicitam habere nostram aetatem videtur Ci., haec... cum indignitate angerent consulis animum L., parentes... eorum ea cura angebat L., pudor te malus angit H., poëta, meum qui pectus inaniter angit H. ki spravlja... s prevaro v strah, angebant Caecinam nequidquam omnia coepta T., ea res animum illius anxit Gell. Pogosto refl. ali pass. vznemirjati se, tesnobo (nemir) čutiti (v srcu), otožen biti: nec, qui anxii, semper anguntur Ci., audio te animo angi Ci. ep.; z loc.: absurde facis, qui angas te animi Pl., angebatur animi necessario, quod domum eius... iste reddiderat nudam Ci.; z abl. instrumenti: tot curis vigiliisque angi Ci., suis autem incommodis graviter angi non amicum, sed se ipsum amantis est Ci., angi et lacerari animi cupidine et noxarum metu S. fr., angi desiderio patriae L., infamiā alicuius angi T.; redko z de: de quo angor et crucior Ci. ep.; angor ali angor animo ali angit animum z ACI: peccasse... se non anguntur Ci., angebatur ferox Tullia nihil materiae in viro... ad audaciam esse L.; angor ali aliquem angit s kavzalnim stavkom: Ci. ep., Q., Plin. iun., Hannibalem... angebat, quod Capua... ab se multorum Italiae populorum animos averterat L.
  • angrobsen jemanden biti grob z
  • angustiare

    A) v. tr. (pres. angustio) vznemiriti, vznemirjati; mučiti, prizadejati skrb, žalost

    B) ➞ angustiarsi v. rifl. (pres. mi angustio) biti v skrbeh, žalostiti se:
    angustiarsi per una sventura žalostiti se zaradi nesreče
  • angustiō -āre -āvī -ātum (angustiae) v stisko, zadrego spraviti (spravljati), v pass. v stisko, zadrego priti (prihajati), v pf. pass. v stiski, zadregi biti: Eccl., Vulg.
  • ankern biti zasidran; transitiv Technik sidrati
  • anketten prikleniti, dati na verigo; angekettet sein biti priklenjen, figurativ biti močno vezan
  • ankleben prilepiti; intransitiv biti prilepljen (na), držati se (česa)
  • anliegen* prilegati (se) (čemu), biti pritisnjen ob; nalegati (samo Technik); Kleidungsstücke: biti oprijet, prilegati se; im Brief: biti priložen; (zur Bearbeitung anstehen) biti odprto, čakati na rešitev; jemandem: biti zadeva (koga); jemandem mit Beschwerden: nadlegovati (koga); [Schiffahrt] Schifffahrt biti usmerjen (seewärts na odprto morje)
  • anmachen

    1. (befestigen) pritrditi

    2. (anknipsen, einschalten) das Licht, einen Ofen: prižgati, eine Heizung: priklopiti

    3. Mörtel, Speisen: umešati, zamešati, Salat: narediti, zmešati

    4. (anreden) ogovarjati; (Streit suchen) iskati prepir (z)

    5. jemanden anmachen biti všeč (komu)
  • annotō (adnotō) -āre -āvī -ātum

    1. pismeno zaznamovati, zapis(ov)ati, beležiti, zabeležiti (zabeleževati): adnotare quaedam ut tumida Plin. iun., de quibus in ortographia pauca annotabo Q., liber legebatur: adnotabat excerpebatque Plin. iun. beležil si je opombe k njej in jo izpisoval, tako tudi v pass.: liber legebatur: adnotabatur et quidem cursim Plin. iun.; exemplaria annotare Suet. s pripombami opremiti (opremljati), ausus est libros suos nefarios φιλαλήϑεις annotare Lact. nasloviti... knjige „φιλαλήϑεις“; z odvisnim vprašanjem: ut annotaret, quid et quando et cui dedisset Col., librum tuum legi et... adnotavi, quae commutanda, quae eximenda arbitrarer Plin. iun.; z ACI: illud adnotare succurrit unum omnino quinquennium fuisse Plin.

    2. jur.
    a) odsotnega vpisati, zapisati med obtožence: Icti.
    b) obsojenca zabeležiti (zaznamovati) za kako kaznovanje: quos, quia cives Rom. erant, adnotavi in urbem remittendos Plin. iun., ex noxiis laniandos annotavit Suet.; ann. alicui aliquid Dig. odkazati; od tod pren. opomniti (opominjati), grajati: Icti.

    3. pren.
    a) duševno opaziti (opažati), zapaziti (zapažati), zazna(va)ti: haec non annotamus, quamdiu ordo servatur Sen. ph., quos nostra adnotavit aetas Plin., quod etiam in testamentis debes adnotasse Plin. iun.; sed illo magis annotantur, quia... Sen. ph.; adnotatum experimentis, quod (da)... Plin. iun.; z ACI: adnotasse vos credo... iamdudum me non eligere Plin. iun., adnotatum est Thraseam contumeliam excepisse T. močno se je opazilo, pozornost je vzbudilo; v pass. z NCI: adnotatus miles praeriguisse manūs T.; z odvisnim vprašanjem: coepimus adnotare, quis rem aliquam generoso animo fecisset Sen. ph.
    b) adnotari aliqua re odlikovati se, znan biti: haec litora... conchylio... adnotantur Plin.
  • anschlagen*

    1. (schlagen) udarjati, udariti, Saiten: udarjati, udariti po, (schlagen gegen) udariti (se) ob, zadeti ob

    2. (befestigen) pribiti, pritrditi; (annähen) pripeti; öffentlich - ein Plakat usw.: razobesiti

    3. eine [Schußwaffe] Schusswaffe: naperiti

    4. einen Akkord, eine Melodie: zaigrati; ein Gelächter anschlagen zasmejati se, einen Ton: ubrati

    5. (schätzen) ceniti, oceniti, naračunati

    6. beim Stricken: nasnuti

    7. intransitiv Arznei, gute Worte: učinkovati

    8. Vogel: zapeti, Hund: zalajati, Glocke: zazvoniti, Uhr: začeti biti
  • ansein*, an sein* biti prižgan, priklopljen
  • ansitzen* biti trden/oprijet/pripet, pripenjati se; Jagd biti na stojišču, na preži; sich etwas ansitzen prisedeti si
  • ansprechen*

    1. (anreden) ogovoriti, nagovoriti, ogovarjati, nagovarjati; (sich wenden an) obračati se na, an Gefühle: apelirati na, Probleme: načenjati, nakazati; ansprechen um prositi za; ansprechen als označiti, označevati kot

    2. (gefallen) biti všeč (komu), pritegniti (koga)

    3. reagirati, odzvati se (tudi Technik), Technik Schalter, Relais: vklopiti se, delovati; ansprechen auf reagirati na; auf eine Therapie: terapija učinkuje, prijemlje
  • anstecken

    1. natakniti, mit einer Nadel: pripeti

    2. (anzünden) prižgati, ein Haus usw. (Feuer legen) zažgati

    3. (infizieren) okužiti (sich se); sich anstecken mit/angesteckt werden mit nalesti se (česa)

    4. intransitiv biti nalezljiv
  • anstehen*

    1. (nach) stati v vrsti, čakati v vrsti (na)

    2. (sich geziemen) jemandem spodobiti se (za koga/da), biti za

    3. ein Kleid: stati, prilegati se

    4. Vorschläge: biti na programu, Arbeit: čakati, ein Termin, [Prozeß] Prozess: biti določen, biti pred vrati (tudi figurativ)

    5. ein Gestein: biti na površju

    6. etwas anstehen lassen pustiti, da se nabira
  • ansteuern usmeriti se k, biti usmerjen k, Worte im Rechner: iskati; Physik, Technik krmiliti
  • answer2 [á:nsə ameriško ǽnsə]

    1. prehodni glagol (to)
    odgovoriti, odgovarjati; ustrezati, uslišati, izpolniti (prošnjo); rešiti (vprašanje)

    2. neprehodni glagol
    odgovoriti; posrečiti se; jamčiti, biti odgovoren; biti pokoren

    to answer the bell (ali door, door bell) iti odpret vrata
    to answer a bill of exchange izplačati menico
    to answer a call odgovoriti po telefonu, odzvati se klicu
    to answer a debt poravnati dolg
    it doesn't answer ni vredno
    to answer s.o.'s expectations izpolniti pričakovanja koga
    to answer in law odzvati se vabilu sodišča
    money answers all things denar vse zmore
    to answer to the name slišati na ime
    to answer a prayer uslišati molitev
    to answer the purpose ustrezati namenu
    to answer a question odgovoriti na vprašanje
    to answer a riddle rešiti uganko
    to answer a summons odzvati se vabilu
    to answer back ostro zavrniti
    to answer up hitro odgovoriti