Franja

Zadetki iskanja

  • tras po; (zadaj) za

    tras mucho tiempo po dolgem času
    tras (de) sí za seboj
    tras de (zadaj) za; ne glede na to, da; ne samo ... temveč tudi
    uno tras otro eden za drugim
    andar tras a/c stremeti za, potegovati se za
    andar tras de alg. iti za kom
  • tratar obravnavati, obdelovati, ravnati z, občevati; razpravljati, pogajati se; skleniti (kupčijo); nagovoriti z naslovom; trgovati, kupčevati

    tratar con rigor strogo ravnati z
    le trató de loco rekel mu je norec
    tratar de tú tikati
    tratar mal slabo ravnati z
    tener que tratar con alg. imeti posla s kom
    tratar de govoriti o, pogajati se o
    tratar de conseguir a. skušati kaj doseči
    tratar de hacer a/c nameravati kaj, prizadevati si, da
    tratar en lanas trgovati z volno
    tratarse iti za; (medsebojno) občevati
    no se puede tratar de ello o tem ne more biti govora
    ¿de qué se trata? za kaj gre?
  • tŕčiti chocar (tudi fig) ; encontrarse, entrechocarse; topar ; (vlaki, avto itd.) chocar , (ladje) abordar

    trčiti s čim, ob kaj chocar contra a/c, tropezar con (ali contra) a/c, dar contra a/c, topar con a/c
    trčiti s kozarci chocar los vasos
  • tŕden firme (tudi borza, tržišče) ; sólido; rígido; compacto, denso; estable (tudi položaj, veljava) ; (trajen) duradero (mir, prijateljstvo) ; (neomajen) inconmovible, firme ; (odporen) resistente

    trdno odločen firmemente decidido (za a)
    trdno naložen denar dinero inamovilizado; inversión f fija
    biti trdno prepričan estar firmemente convencido
    trdno obljubiti prometer formalmente
    postati trden consolidarse, afirmarse
    trdno skleniti, da ... tomar la firme resolución de (nedoločnik)
    trdno spati fam dormir a pierna suelta
    trdno verjeti creer firmemente
    trdno vztrajati pri čem persistir (ali perseverar) en a/c
  • tŕg mercado m ; plaza f de mercado; mercado público

    glavni (živilski) trg plaza f mayor (de mercado)
    pokrit trg mercado cubierto
    denarni (domači, notranji, svetovni, kreditni) trg mercado monetario (nacional, interior, internacional, de crédito)
    mesni (sadni, zelenjavni, perutninski, živinski, ribji) trg mercado de la carne (de ftutas, de verduras, de aves ali de la pluma, de ganado, de pescado)
    trg za volno mercado m lanero (ali de lanas)
    starinarski trg mercado de objetos viejos, (v Madridu) el Rastro
    trg s sužnji mercado de esclavos
    žitni trg mercado de cereales (ali de trigos)
    Skupni trg Mercado Común
    dovoz na trg, oskrba trga abasto m del mercado
    obilno (pičlo) založen trg mercado abundante (escaso)
    iti na trg ir al mercado
    odpreti trg za kaj abrir mercado a a/c
    preplaviti trg inundar el mercado
    priti na trg (fig) ser puesto a la venta
    vreči, dati na trg lanzar al mercado
    zriniti, odstraniti s trga eliminar del mercado
  • tŕgati rasgar; desgarrar ; (cvetlice, sadje) coger

    trgati grozdje vendemiar
    trgati na kose despedazar, hacer pedazos
    trgati se za kaj disputarse con ahinco a/c
    trgati se za koga (fig) fam rifarse a alg
    trga me po vseh udih tengo dolores en todos los miembros
    trga me po ušesih tengo dolor de oídos
    trgati se (o blagu) desgarrarse, rasgarse
  • uglajênost lisura f ; pulito m , pulimento m ; fig buenas maneras f pl , urbanidad f

    svetska uglajenost mundalidad f
    dati čemu zadnjo uglajenost dar los últimos toques a a/c
  • ugóden favorable; propicio (za a) ; (trenutek) oportuno; ventajoso

    v najugodnejšem primeru en mejor de los casos
    ugodna prilika ocasión f ventajosa (ali propicia)
    ugodno vreme tiempo m propicio
    to je ugodno zame eso redunda en mi favor
    metati ugodno luč na koga (kaj) mostrar a alg (a/c) en su aspecto más favorable
  • ugodíti

    ugoditi komu v čem complacer a alg en a/c
    ugoditi prošnji, željam acceder (ali condescender) al ruego (ali a la petición), a los deseos (de alg)
  • ugódnost ventaja f

    plačilne ugodnosti facilidades f pl de pago
    dobiti ugodnost obtener una ventaja
    imeti ugodnost od beneficiarse de, sacar ventaja de
    to nudi številne ugodnosti esto ofrece muchas ventajas
    prinašati ugodnosti traer ventajas
    pretehtati ugodnosti in neugodnosti considerar las ventajas y los inconvenientes (ali el pro y el contra) (de a/c)
  • uhó oreja f ; (sluh) oído m

    oslovsko uho (v knjigi) doblez m
    uho šivanke ojo m de la aguja
    notranje (srednje, zunanje) uho oído m interno (medio, externo)
    vnetje srednjega ušesa otitis f media
    imeti fino (tanko) uho (fig) tener el oído fino
    ima jih na debelo za ušesi (fig) fam es un vivales; tiene más conchas que un galápago, tiene mucha trastienda
    sama ušesa so me (pazljivo poslušam) soy todo oídos
    biti do ušes zaljubljen (-a) estar perdidamente enamorado (-a) de alg
    iti pri enem ušesu noter, pri drugem pa ven entrar por un oído y salir por el otro
    kdor ima ušesa, naj posluša! a buen entendedor, media palabra le basta
    povesiti ušesa (ponižno ubogati) bajar las orejas
    s povešenimi ušesi con las orejas gachas
    napeti ušesa, na ušesa vleči, z ušesi striči aguzar las orejas
    (po)vleči za ušesa koga tirar a alg de la oreja, dar a alg un tirón de orejas
    (po)praskati se za ušesom rasgarse las orejas, (v zadregi) rascarse (perplejo) detrás de la oreja
    priti komu na ušesa llegar a oídos de alg
    povedati (prišepetati) komu kaj na uho decir (susurrar) a alg a/c al oído
    pridiqati gluhim ušesom predicar en desierto, dar música a un sordo
    na to uho ne slišim dobro no oigo bien de este oído
    do ušes tičati v dolgovih estar entrampado hasta las cejas
    zapiši si to za ušesa! ¡date por advertido! ¡quedas avisado!
    do ušes zardeti ponerse colorado como un tomate
    v ušesih mi zveni (šumi) me zumban los oídos
    v uho naj me to piše! fam de eso me río yo; me importa un pito eso
    v uho naj me on piše! no hago caso de él
  • ukòr reprimenda f , (ostrejši) reprensión f ; fam sermón m , rapapolvo m

    izreči ukor dar una reprimenda, reprender (komu za kaj a alg por a/c), fam echar un rapapolvo (komu a alg)
  • uña ženski spol noht; krempelj; parkelj, kopito; (škorpijonova) bodica; zareza

    uña de caballo (rast) lapuh
    de uña divji, besen
    ni el canto de la uña niti mrvice ne
    descrubrir(enseñar, sacar, mostrar)la uña (fig) izdati se, pokazati svoje slabosti
    sacar con la(s) uña(s) izpraskati
    ser uña y carne biti neločljiv, biti v velikem medsebojnem prijateljstvu
    tener a/c en la uña (fig) imeti nekaj v mezincu
    uñas pl (fig) dolgi prsti
    largo de uñas dolgoprsten, tatinski
    comerse las uñas nohte si gristi (od jeze)
    estar de uñas (con) (fig) biti s kom v sovraštvu
    mirarse las uñas (fig) brez dela biti; kartati
    ponerse de uñas trdovratno se upirati
    quedarse soplando las uñas (fig) izgubiti, premagan biti
    tener las uñas afiladas (fig) biti spreten tat
    caer entre (ali: en)las uñas de uno (fig) komu v roke (kremplje) pasti
    verse en las uñas del lobo (fig) biti v veliki nevarnosti
  • upírati

    upirati pogled v poner la mirada (ali clavar la vista) en
    upirati se oponer resistencia, resistir; (biti zoprn, odvraten) repugnar
    upirati se skušnjavi resistir a la tentación
    upira se mi (jesti) me repugna (comer)
    upirati se (da bi kaj storili) resistirse (a hacer a/c)
  • uporábiti usar, utilizar, emplear ; (pravilo, zakon) aplicar (za a) ; poner en práctica

    dobro kaj uporabiti hacer buen uso de a/c
    koristno kaj uporabiti emplear con provecho a/c
    dati se uporabiti ser aplicable (za a)
    ne da bi uporabili silo sin recurrir a la fuerza
  • upoštévati tener en cuenta; tener presente; considerar; prestar atención a; hacer caso de; tomar (ali tener) en consideración (kaj a/c)

    ne upoštevati (prošnje) no tomar en consideración; desatender
    upoštevaje (kaj) considerando (a/c)
    upoštevaje, da ... considerando (ali teniendo en cuenta) que..., en atención a que...
  • urgírati instar

    urgirati kaj reclamar a/c con insistencia
    urgirati za kaj urgir para a/c
  • usar (upo)rabiti, poslužiti se; imeti navado

    usar perfumes parfumirati se
    usar polvos pudrati se
    usar de a/c uporabljati kaj, poslužiti se česa
    usar de su derecho uveljaviti svojo pravico
    usar de severidad con biti strog z
    uso de comer temprano imam navado zgodaj jesti
    usarse biti v navadi, biti navaden (običajen); obnositi se
    ya no se usa nič več se ne nosi (obleka), ni več v modi
  • ustávljati glej ustaviti

    ustavljati se komu, čemu resistir a alg, a a/c; oponerse a alg; oponer resistencia a alg
    ustavljati se skušnjavi resistir a la tentación
  • ustrášiti espantar; asustar; aterrar; atemorizar

    koga na smrt ustrašiti dar a alg un susto mortal
    ustrašiti se espantarse; asustarse (česa de a/c); alarmarse