Franja

Zadetki iskanja

  • glasèč se (-éča -e se) che è, che dice
  • glasiti se to sound; (vsebina pisma itd.) to read, to run, to be worded

    glasiti se takole to run as follows (ali like this), to be worded as follows
    naslov se glasi (nekako) takole the address runs (ali reads) (somewhat) like this
    njegovo pismo se je glasilo takole his letter ran thus
    dopisnica se glasi takole the postcard reads as follows
    to mesto se angleški glasi... translated into Englisch this passage reads...
  • glasi|ti se (-m se) besedilo, stavek ipd.: lauten
  • glasíti se sonner, s'énoncer, s'exprimer

    odgovor se glasi takole la réponse est conçue en ces termes, voici les termes de la réponse
    zakon se glasi takole la loi s'exprime ainsi
    kako se glasi pravilo? quelle est la règle?
    na ime se glaseč nominatif
  • glasíti se (-ím se) imperf. knjiž.

    1. sonare, essere; dire, recitare:
    sodba se glasi: pet let ječe la sentenza è di cinque anni di prigione
    pismo se je glasilo takole il tenore della lettera era il seguente
    menica se glasi na prinašalca la cambiale è al portatore

    2. (biti slišen) sentirsi:
    zamolklo zvonjenje se je glasilo iz daljave di lontano si sentiva il suono cupo delle campane
  • glasíti se -ím se
    1. glasiti: kako se glasi to v latinščini; Pitagorov izrek se glasi: a2 + b2 = c2; rezervacija se glasi na vaše ime
    2. čuti se: to se lepo glasi; iz sobe se glasi veselo petje
  • glasíti se sonar ; (besedilo) ser redactado

    glasiti se na imetnika ser pagadero al portador
    ... se glasi takole está concebido en estos términos; dice así
    pismo se glasi takole la carta dice así
  • glasíti se -í se nedov., v 3. os., звуча́ти -чи́ть недок.
  • glasíti se -ím se nedov. a suna, a spune, a zice; a glăsui
  • glavíčiti se (-im se) imperf. fare cesto (insalata); accestire (grano)
  • glavíčiti se -im se glavičati se, glavičiti se, uvijati se u glavicu: zelje, solata se glaviči
  • glavíti se (-ím se) imperf. glej glavičiti se
  • glavíti se i gláviti se -im se glavičati se, glavičiti se, uvijati se u glavicu: zelje, solata se glavi
  • gmôtiti se -im se skupljati se, gomilati se u masu: oblaki se gmotijo
  • gnêsti se1 gnêtem se nedov., то́впитися -плюся недок., спира́тися -ра́юся недок.
  • gnêsti se2 gnête se nedov., v 3. os., міси́тися мі́ситься недок.
  • gnévati se -am se zastar. gnjeviti se (gnev-), ljutiti se, srditi se
  • gnoji|ti se (-m) zgnojiti medicina eitern, schwären
  • gnusi|ti se (-m se) komu

    1. (studiti se) (jemanden) anekeln; sich ekeln vor (es ekelt mich …)

    2. moralno: verabscheuen (ich verabscheue …)
  • gnusiti se povratni glagol
    (vzbujati odpor) ▸ undorodik
    Meni se sicer precej gnusi, kar gledam na televiziji. ▸ Undorodok attól, amit a tévében látok.
    Dlje ko govorim, bolj se gnusim samemu sebi. ▸ Minél tovább beszélek, annál jobban undorodok magamtól.
    Tip na sliki se mi dobesedno gnusi. ▸ Szószerint undorodok a képen látható pasitól.